Translation of "on international scale" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

International Agency for Small Scale Mining
International Agency for Small Scale Mining
First, technology is becoming increasingly international in scale.
Во первых, техника становится все более интернациональной по своему масштабу.
In Kenya, for example, Bridge International Academies is using adaptive learning on a large scale.
В Кении, например, сеть частных школ Bridge International Academies использует адаптивное обучение в широких масштабах.
Step on the scale.
Встань на весы.
Step on the scale.
Встаньте на весы.
On a global scale
В глобальном масштабе
on a regional scale
вооружений на региональном
The transfer of technology and knowledge offered the best guarantee of cooperation on an international scale.
Передача технологии и знаний является наилучшей гарантией сотрудничества на международном уровне.
Mr. AL SHEIKH (Saudi Arabia) (interpretation from Arabic) The narcotic trade is expanding on an international scale.
Г н АШ ШЕЙХ (Саудовская Аравия) (говорит по арабски) Торговля наркотиками расширяется в международном масштабе.
Target 20 women civilian personnel on scale 10 and 6 on scale 14 by 2010.
Целевой показатель к 2010 году доля женщин среди гражданского персонала в армии должна составлять 20 процентов на должностях, относящихся к 10 му разряду, и 6 процентов на должностях, относящихся к 14 му разряду.
Tom stepped on the scale.
Том встал на весы.
On the European Union scale
В масштабе Европейского союза
based on military salary scale
пособия и надбавки, на основе шкалы окладов военнослужащих
Finally, on an ecosystem scale.
Наконец, на уровне экосистем.
Sit down on the scale.
Садитесь на весы.
BACKSTREET ABORTIONS ON COMMERCIAL SCALE!
ПОДПОЛЬНЫЕ АБОРТЫ НА КОММЕРЧЕСКОЙ ОСНОВЕ И все они замужние женщины!
In fact, Chinese international engagement is now occurring on a scale and at a rate never seen before.
Более того, участие Китая в проектах международного сотрудничества растёт невиданными ранее масштабами и темпами.
In 2006, Martell joined the Comité Colbert, an association that promotes French luxury houses on an international scale.
В 2006 году Martell становится членом Комитета Кольбера ассоциации, продвигающей французских производителей предметов роскоши на международном уровне.
It stresses that international o equitable response on the scale required to face cl h imate change challenges.
Европейский Совет подчеркивает д ведущую ролль л изменением климата.
You can step on the scale.
Вы можете взвеситься и опубликовать свой вес в Twitter,
Never seen anything on this scale.
Никогда не видел ничего подобного такого масштаба.
Conventional disarmament on a regional scale
Разоружение в области обычных вооружений на региональном уровне
Two operate on the right scale.
Во вторых Действуйте в Правильном Масштабе.
Put it on the scale yourself.
Взвесьте сами.
On Transparency International s Corruption Perceptions Index 2010, Ukraine scored 2.4 on a scale from zero (highly corrupt) to 10 (very clean).
Усилия по борьбе с коррупцией, в лучшем случае в полсилы, не приносят видимых результатов.
International economic policy coordination should be significantly strengthened in order to deal effectively with changes on such a scale.
Координация международной экономической политики должна быть значительно усилена для того, чтобы эффективно справляться с изменениями в подобных масштабах.
If the war continues, it will become increasingly difficult to launch an international rehabilitation initiative on a sufficient scale.
Если война продолжится, то будет все более сложным начать осуществлять международную инициативу по восстановлению в соответствующем масштабе.
UNIDO operates through such mechanisms as subcontracting exchanges between large and small scale enterprises on national or international bases.
ЮНИДО действует через такие механизмы, как обмен субподрядами между крупными и мелкими предприятиями на национальной или международной основе.
Buildings along Main Street are built at scale on the first level, then on the second story, and scale on the third reducing the scale by each level up.
Здания построены в масштабе 3 4 для первого этажа, 5 8 для второго и 1 2 для третьего с каждым этажом масштаб уменьшается на 1 8.
(a) Recognition of gross and large scale violations as an international crime
а) признание грубых и массовых нарушений прав человека в качестве международного преступления
1. The scale of international terrorism is becoming increasingly disturbing these days.
1. Сегодня масштабы международного терроризма становятся все более тревожными.
You can do this on a global scale, but you can also do it on a regional scale.
Использование возможно как в глобальных, так и в региональных масштабах.
So we see the repetition of the old goldsmiths' fraud, replicated on the national scale, with Central Banks like the Fed, and on the international scale by the three arms of the World Central Bank.
Таким образом мы наблюдаем испытанный трюк ювелиров, повторенный на национальном уровне, где национальные центральные банки действуют как Федеральный Резерв, а на международном уровне действуют 3 орудия мирового центрального банка.
Indium's melting point of 429.7485 K (156.5985 C) is a defining fixed point on the international temperature scale ITS 90.
Точка плавления индия (429,7485 К или 156,5985 C) одна из определяющих точек международной температурной шкалы ITS 90.
This was a risky moved but it paid off as this record was a huge hit on an international scale.
Хоть это было и рискованным шагом, риск был оправдан так как эта песня становится популярной на международном масштабе.
Young GA is an international nonprofit organization created mainly by people under the age of 18 on a global scale.
Генеральная ассамблея молодежи является международной некоммерческой организацией, созданной главным образом людьми в возрасте до 18 лет и осуществляющей свою деятельность в глобальных масштабах.
The Impact on Small Scale Artisanal Fishing
Воздействие на мелкое кустарное рыболовство
Scale to same size as on screen
Такой же как на экране
(i) Conventional disarmament on a regional scale
i) Разоружение в области обычных вооружений на региональном уровне
(i) Conventional disarmament on a regional scale.
і) разоружение в области обычных вооружений на региональном уровне.
(i) Conventional disarmament on a regional scale
i) разоружение в области обычных вооружений на региональном уровне
Even more roughness on a smaller scale.
Еще больше изломов в малом масштабе.
Now, what are we on this scale?
Къде сме ние на тази скала?
Now, nobody is talking on that scale.
Сейчас никто не думает о таком масштабе.
Now what are we on this scale?
И к какому разряду здесь мы себя перечисляем?

 

Related searches : International Scale - An International Scale - On International Base - On International Level - On Another Scale - On Production Scale - On Smaller Scale - Scale On Demand - On Great Scale - On Bigger Scale - On Full Scale - Returns On Scale - On Log Scale - On Laboratory Scale