Translation of "on our proposal" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Our boss turned down our proposal. | Наш начальник отверг наше предложение. |
He turned down our proposal. | Он не принял наше предложение. |
She turned down our proposal. | Она отклонила наше предложение. |
She turned down our proposal. | Она отвергла наше предложение. |
Tom turned down our proposal. | Том отклонил наше предложение. |
Fourthly, our proposal is simple. | В четвертых, наше предложение простое. |
Fifthly, our proposal is realistic. | В пятых, наше предложение реалистично. |
Do you agree to our proposal? | Ты согласен с нашим предложением? |
She reluctantly agreed to our proposal. | Она неохотно согласилась на наше предложение. |
Tom has agreed to our proposal. | Том согласился на наше предложение. |
This proposal has our full support. | Мы полностью поддерживаем это предложение. |
Our proposal was greeted with deafening silence. | Наше предложение было встречено оглушительной тишиной. |
First, our proposal is equitable and fair. | Во первых, наше предложение справедливо и беспристрастно. |
This is the purport of our proposal on the Executive Committee of the CSCE. | В этом же русле идет наше предложение об Исполнительном комитете СБСЕ. |
The urban planning committee has accepted our proposal. | Комиссия по градостроительству приняла наше предложение. |
We ask all members to support our proposal. | Мы просим все государства члены поддержать наше предложение. |
Nothing in our proposal is cast in stone. | Ничто в наших предложениях не является отлитым в металле . |
I have circulated our proposal for the record. | Я распространил наше предложение для отчета. |
Our proposal has been submitted to indicate the serious nature of our position and our desire for an early agreement on Security Council reform. | Наше предложение представляется для того, чтобы указать на серьезный характер нашей позиции и нашего стремления как можно скорее достичь договоренности и согласия в отношении реформы Совета Безопасности. |
From our point of view, his proposal is reasonable. | С нашей точки зрения его предложение вполне разумно. |
We agree on the overall package our proposal will be only for the sake of clarity. | В целом мы согласны с пакетом предложений, но у нас есть предложение, касающееся ясности. |
Therefore, the proposal to convene an international conference on financing for development merits our favourable consideration. | В этой связи предложение о созыве международной конференции по финансированию и развитию заслуживает нашего благосклонного обсуждения. |
That is the reason for our proposal as it stands. | Именно по этой причине мы выдвигаем такое предложение. |
I hope that the Security Council will approve our proposal. | Я надеюсь, что Совет Безопасности одобрит наше предложение. |
In making this proposal it was our hope to continue the dialogue on combating destructive fishing practices. | Внося это предложение, мы надеялись продолжить диалог о борьбе с хищническими методами рыболовства. |
We can also say that there was an emerging consensus on my proposal at least on my proposal on the item on nuclear weapons before the NAM proposal arose. | То же самое можно сказать и в отношении моего предложения по крайней мере, предложения по вопросу о ядерном оружии, с которым я выступил до того, как было внесено предложение Движения неприсоединения. |
The Chairman Just to simplify our work, we might, based on the Armenian proposal, add the word also | Председатель (говорит по английски) Чтобы облегчить нашу работу, мы могли бы, основываясь на предложении Армении, добавить слово также |
In our view, the international community should be considering one proposal only for an international conference on migration. | По нашему мнению, международное сообщество должно рассматривать лишь одно предложение, которое касается проведения международной конференции по миграции. |
In our view, that proposal continues to be pertinent and relevant. | На наш взгляд, это предложение остается актуальным. |
Proposal for decision on further procedure | Управляющие |
That's my proposal on Jimmy Doolittle. | Это мое предложение о Джимми Дулитл. |
proposal proposal budget | Нынешнее предложение Бюджет на |
Our latest proposal on nuclear disarmament was not objected to, although one delegation required further discussion with its capital. | Наше последнее предложение по пункту, связанному с ядерным разоружением, не вызвало никаких возражений, хотя одна делегация попросила предоставить ей дополнительное время для консультаций со своей столицей. |
Among the outcomes of the Workshop was acceptance of our proposal to hold the Workshop on a regular basis. | Среди итогов семинара можно назвать принятие нашего предложения проводить семинар на постоянной основе. |
The formal tabling of our draft proposal should not be construed as our concurrence with a vote on the crucial issue of Security Council reform. | Официальное представление нашего проекта предложения не должно истолковываться как наше согласие с принципом проведения голосования по важнейшему вопросу о реформе Совета Безопасности. |
Our proposal would strengthen the problem solving capacity of the Security Council. | Наше предложение повысило бы потенциал Совета Безопасности в плане решения проблем. |
Our proposal could also ensure representation of all the subregions of Africa. | Наше предложение могло бы также обеспечить представительство всех субрегионов Африки. |
There was no consensus on the proposal. | В отношении этого предложения консенсуса достигнуто не было. |
I am consulting you on that proposal. | Я консультируюсь с вами насчет этого предложения. |
Proposal for a new article on compensation | Предложение включить в текст новую статью о компенсации |
Proposal for a saving clause on consent | Предложение относительно исключающей оговорки по вопросу о согласии |
My delegation also had the opportunity, during our statement in the General Assembly on 11 July, to explain the proposal. | Наша делегация также имела возможность разъяснить это предложение в выступлении в Генеральной Ассамблее 11 июля. |
We can only hope that North Korea will respond positively to our proposal. | Мы можем только надеяться, что Северная Корея положительно ответит на наше предложение. |
Naturally, our members were hoping that the Secretary General would endorse that proposal. | Естественно, наши государства надеялись на то, что Генеральный секретарь одобрит это предложение. |
The details of our proposal will be raised when the Working Group convenes. | Подробности нашего предложения будут изложены, когда соберется Рабочая группа. |
Related searches : Our Proposal - Our Appointment Proposal - Our Proposal For - Regarding Our Proposal - Of Our Proposal - Accept Our Proposal - For Our Proposal - Submit Our Proposal - On Our - On The Proposal - Proposal On How - On Your Proposal - On A Proposal - Proposal On What