Translation of "on this day" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
On this day | До даты |
On this day? | В такой день? |
And on this day | И вот, однажды... |
On this day 72 years ago. | В этот день 72 года назад. |
On this day he died i.e. | Говорят на языке маратхи. |
Now, what happened on this day? | Так что же случилось в этот день? |
But why specifically on this day? | Б г решает, что будет с каждым из нас Наш отсчет на сегодняшний день составляет 5771 год, а когда он достигнет 5772 года? |
So what happened on this day? | Что же случилось в этот день? |
God have mercy on this day. | О Аллах, смилуйся над нами! |
Alfred, how can you go on like this day after day? | Альфред, ну как ты можешь это продолжать день за днем? |
Culture Day falls on Monday this year. | В этом году День культуры выпадает на понедельник. |
I've been working on this all day. | Я работаю над этим весь день. |
This took place on the following day. | Это случилось на следующий день. |
On this day, honor has been gloried. | В этот день честь была прославлена. |
On this day what he tells them? | В этот день, что он говорит им? |
This has an adverse effect on their day to day living conditions. | Это положение сказывается и на материально бытовом обеспечении заключенных. |
There are 179,323,175 U.S. residents on this day. | Впоследствии ракета была принята на вооружение. |
And this was only on the first day. | Это в первый день. |
Too much to explain on this important day. | Слишком много, чтобы объяснить всё в такой важный день. |
This year, Valentine's Day falls on a Thursday. | В этом году Валентинов день приходится на четверг. |
Some adults, particularly women, fast on this day. | В настоящее время эти обычаи частично сохранились. |
So on this first day I actually listened. | Итак, в этот мой первый день, я действительно слушал. |
You're even late on a day like this... | И ты умудрилась опоздать даже в такой день.... |
On a day when it's raining this hard! | В день, когда льет дождь, это трудно. |
I hope that on this stage one day... | Пусть Пусть н Пусть на |
From this day on, she's Suh Dongku's woman! | С этого дня, это девушка Су Дон Ку! |
From this day on, our partnership is through. | С этого дня я расторгаю партнерство. |
On this day, in a fit of madness... | В этот день, в приступе безумия |
On this day, In a fit of madness | В этот день, в приступе безумия... |
On this day we sighted a small herd. | В тот день мы заметили небольшое стадо. |
On this day, people start cleaning the household to prepare for the Thiruvonam day. | Для еды используют банановые листья, а люди сидят на циновках, расстеленных на полу. |
This is a day, a day, what a day this is. | Сегодня такой день, день... да, сегодня такой день. |
Twitter is our Times Square on this victory day. | В эти дни победы Твитер это наша площадь Таймс Сквер. |
Therefore, on this day I end the hunger strike. | Таким образом, в этот день я прекращаю голодовку. |
This is their reception on the Day of Justice. | Это все эти виды наказания (будет) угощением их неверующих в День Суда. |
This is their reception on the Day of Justice. | Это угощение их в день суда. |
This is their reception on the Day of Justice. | Они сами уготовали для себя такое угощение и предпочли его щедрым дарам, которыми Аллах одарит Своих верующих рабов. Всевышний сказал Воистину, обителью тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, будут сады Фирдауса. |
This is their reception on the Day of Justice. | Таким для них будет угощение в День воздаяния. |
This is their reception on the Day of Justice. | Все упомянутые виды наказания угощение, уготованное им в День воскресения. |
This is their reception on the Day of Justice. | Таково будет угощение им в день Страшного суда. |
This is their reception on the Day of Justice. | Таким им будет угощенье в День Расчета! |
This is their reception on the Day of Justice. | Таковы доли им в день суда! |
If this schedule occurs on a non processing day | Если дата приходится на выходные |
Here's me on the same day as this shoot. | Это я в тот же день, когда снимали это фото. |
Why would it rain on a day like this?! | Почему это в такой день должен лить дождь? |
Related searches : Done This Day - Till This Day - Enjoy This Day - This Very Day - Later This Day - To This Day - Made This Day - On This - On Election Day - On Your Day - On Either Day