Translation of "made this day" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I think this post made my day, even my week.
Я думаю, что этот пост зарядил меня на целый день, даже неделю.
This day are (all) good things made lawful for you.
Сегодня стали дозволенными вам блага любая разрешенная Аллахом пища .
This day are (all) good things made lawful for you.
Сегодня вам дозволена благая пища.
This day are (all) good things made lawful for you.
Сегодня, когда уже ниспослан этот айат Аллахом, вам дозволяется в пищу всё, чем наслаждаются целомудренные, здоровые, чистые души.
This day are (all) good things made lawful for you.
Сегодня дозволены вам прекрасные яства.
This day are (all) good things made lawful for you.
Сегодня вся благая снедь дозволена вам (в пищу).
This day all good things have been made lawful to you.
Сегодня стали дозволенными вам блага любая разрешенная Аллахом пища .
This day all good things have been made lawful to you.
Сегодня вам дозволена благая пища.
This day all good things have been made lawful to you.
Сегодня, когда уже ниспослан этот айат Аллахом, вам дозволяется в пищу всё, чем наслаждаются целомудренные, здоровые, чистые души.
This day all good things have been made lawful to you.
Сегодня дозволены вам прекрасные яства.
This day all good things have been made lawful to you.
Сегодня вся благая снедь дозволена вам (в пищу).
You've made my day.
Ты осчастливил меня.
You made my day.
Ты сделал мой день.
You made my day!
Вы сделали мой день!
You made my day!
Ты сделал мой день!
You made my day!
Ты сделала мой день!
Tom made a day trip.
Том съездил на однодневную экскурсию.
I made a day trip.
Я съездил на однодневную экскурсию.
THIS AGREEMENT is made this twenty fifth day of July one thousand nine hundred and ninety three
НАСТОЯЩЕЕ СОГЛАШЕНИЕ заключается сегодня, двадцать пятого июля одна тысяча девятьсот девяносто третьего года
How do you feel gastritis made you something special and what this amazing day
Как вы себя чувствуете гастрит заставило вас что то особенное и то, что этот удивительный день
They made us work all day.
Они заставили нас работать весь день.
They made us work all day.
Они заставили нас работать целый день.
And made the day for livelihood?
и сделали день временем жизни Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предо пределил Аллах ,
And made the day for livelihood?
и сделали день временем жизни,
And made the day for livelihood?
и сделали день жалованием, Во время сна вы отдыхаете от работы, которая может причинить вред вашему организму, если вы лишитесь отдыха. По установлению Аллаха, ночь и сон окутывают людей, дабы они приостановили свою деятельность, избежали вреда и обрели покой.
And made the day for livelihood?
и сделали день жалованием,
And made the day for livelihood?
И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ.
And made the day for livelihood?
предоставили день для дел житейских,
And made the day for livelihood?
Для созиданий сотворили день.
And made the day for livelihood?
А день установили временем для снискания жизненных потребностей.
It was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel to this day.
Так было с этого времени и после и поставил он это в закон и в правило для Израилядо сего дня.
This is a day, a day, what a day this is.
Сегодня такой день, день... да, сегодня такой день.
From this day forward. From this day forward.
Чтобы всегда быть вместе.
And it was so from that day forward, that he made it a statute and an ordinance for Israel unto this day.
Так было с этого времени и после и поставил он это в закон и в правило для Израилядо сего дня.
The rain made the autumn day dismal.
Дождь сделал осенний день унылым.
They made us work all day long.
Они заставляли нас работать весь день.
And made the day for seeking livelihood.
и сделали день временем жизни Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предо пределил Аллах ,
And made the day for seeking livelihood.
и сделали день временем жизни,
And made the day for seeking livelihood.
и сделали день жалованием, Во время сна вы отдыхаете от работы, которая может причинить вред вашему организму, если вы лишитесь отдыха. По установлению Аллаха, ночь и сон окутывают людей, дабы они приостановили свою деятельность, избежали вреда и обрели покой.
And made the day for seeking livelihood.
и сделали день жалованием,
And made the day for seeking livelihood.
И сделали день временем для трудов и добывания насущных благ.
And made the day for seeking livelihood.
предоставили день для дел житейских,
And made the day for seeking livelihood.
Для созиданий сотворили день.
And made the day for seeking livelihood.
А день установили временем для снискания жизненных потребностей.
And have made the day for livelihood.
и сделали день временем жизни Аллах сделал день светлым, чтобы в это время человек искал себе средства жизни и пропитания, которые для него предо пределил Аллах ,

 

Related searches : Made This - Made Your Day - Made Our Day - Made My Day - Made This Possible - I Made This - Made This Point - Made Of This - This Made For - Who Made This - Made This Happen - Is Made This - This Has Made - Done This Day