Translation of "on trial for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Science on Trial the Case for Evolution. | Science on Trial the Case for Evolution. |
Hyperides found himself on trial for treason. | А Гиперид был привлечён к суду за измену. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 50 дней. |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний для процесса с участием одного обвиняемого, то для данного процесса потребуется еще 17 дней. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 53 дня. |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения данного разбирательства понадобится еще 45 дней судебных заседаний. |
Myanmar activist on trial for mocking military wardrobe | Мьянманского активиста судят за высмеивание военной формы |
Enlightenment on Trial | Время испытаний для идей Просвещения |
Family on trial | Семья на суде |
African Misrule on Trial | Проверка Африки на выносливость |
Alan Greenspan on Trial | Суд над Аланом Гринспеном |
European Discrimination on Trial | Европейская дискриминация под следствием |
Free Speech on Trial | Испытания для свободы слова |
The Balkans on Trial | Балканы под судом |
Charlie Hebdo on trial. | Charlie Hebdo в суде. |
Notes on the trial. | Notes on the trial. |
I'm not on trial. | Я не в суде! |
Put them on trial? | Отдают их под суд? |
Based on the average of sixty two trial days per accused, a further eighteen trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из среднего показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого разбирательства потребуется еще 18 дней. |
Based on the estimation of sixty two trial days per accused, a further 161 trial days will be required for the completion of trial. | Если исходить из показателя в 62 дня судебных заседаний на одного обвиняемого, то для завершения этого процесса потребуется еще 161 день. |
Trial The trial against Sefer Halilović began on 31 January 2005. | Суд над Сефером Халиловичем начался 31 января 2005. |
On 19 September 2005, Trial Chamber I commenced the Mpambara trial. | 19 сентября 2005 года судебная камера I начала процесс по делу Мпамбары. |
For a trial period. | На испытательный срок. |
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,263 trial days. This is a cumulative assessment made on the basis that 837 trial days will be required for the completion of trials in respect of the twenty six persons presently on trial (para. | Ориентировочное число дней судебных заседаний, необходимых для завершения всей судебной работы, составляет 2263 дня судебных заседаний. |
Aren't you working on the site we're on trial for while in court? | Вы не работаете на сайте мы судили за то время в суде? |
Aren't you working on the site we're on trial for while in court? | Ты работал над сайтом во время судебного процесса? |
Credit Default Swaps on Trial | Cвоп кредитного дефолта под следствием |
The Draghi Put on Trial | Обещание Драги на рассмотрении в суде |
What does put on trial? | Что суду? |
You are not on trial. | Вы не подсудимый. |
They got him on trial. | Taм пpoxoдит cуд нaд ним. |
They put him on trial. | Его посадили на скамью подсудимых. |
It's not just Kris on trial, it's everything he stands for. | Этo кacaeтся нe тoлькo Кpиca и этoгo cудa. A вceгo тoгo, чтo oн зaщищaeт. |
I can bring you up for trial on charges of incompetence. | Второе уволить вас за некомпетентность. |
Review the UNECE recommendations for Apples (trial until 2005), Cherries (trial until 2006), Peaches and Nectarines (trial until 2006), Plums (trial until 2005), Truffles (trial until 2006) | Обзор рекомендаций ЕЭК ООН в отношении яблок (испытательный период до 2005 года), черешни (испытательный период до 2006 года), персиков и нектаринов (испытательный период до 2006 года), слив (испытательный период до 2005 года), трюфелей (испытательный период до 2006 года) |
It will be for the Trial Chambers to decide on the requests for transfer. | Принимать решения в связи с просьбами о передаче будут судебные камеры. |
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days. | Ориентировочное число дней судебных заседаний, необходимых для завершения всей судебной работы, составляет 2596 дней судебных заседаний. |
In 2006, he was due to stand trial in Illinois on marijuana and weapons charges, but never showed up for trial. | В 2006 году он был вызван на суд по обвинению в хранении марихуаны и оружия, но не явился на заседание. |
That man is on trial for the murder of a little girl. | Этого мужчину судят за убийство девочки. |
The transitional government was placed on a trial basis for five years. | Избирается прямым голосованием сроком на 5 лет не более двух сроков. |
Work on new UNECE Standards for Shallots and Ceps (trial until 2007). | Работа над новыми стандартами ЕЭК ООН на лук шалот и белые грибы (испытательный период до 2007 года). |
On 4 November, Beqë Beqaj was transferred to the Tribunal for trial. | Глава 4 Пункты, касающиеся положения на Ближнем Востоке |
The Mpambara trial commenced on 19 September 2005 and the Zigiranyirazo trial commenced on 3 October 2005. | Процесс по делу Мпамбары начался 19 сентября 2005 года, а по делу Зигираньиразо 3 октября 2005 года. |
Why Put Charles Taylor on Trial | Почему Чарльза Тейлора нужно судить |
The murderer is now on trial. | Сейчас судят убийцу. |
Related searches : On Trial - For Trial - Went On Trial - Was On Trial - Is On Trial - Hands-on Trial - Go On Trial - On Trial Basis - Put On Trial - Putting On Trial - Trial For Treason - Committed For Trial - Commit For Trial - Set For Trial