Translation of "once i get" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Once I get to know her, I....
Однажды узнав её, я...
Well, I will be once I get home.
Ну, когда я вернусь, я тоже буду таким.
Once every year I get carried away.
Один раз в году я схожу с ума.
I wonder what I'll do once I get home.
Интересно, что я буду делать, когда доберусь до дома.
I get a physical examination once a year.
Я прохожу медицинский осмотр один раз в год.
I must get to the hospital at once.
Я должен немедленно попасть в клинику.
I am coming for you,once i get you ,I will kill you
Я иду за тобой, как только я получу тебя, я убью тебя
Get them at once!
Немедленно поймать их!
I don't know what they're spending, once they get there.
Я не знаю, сколько они тратят, как только они появились.
We'll get by, don't worry, I was a sailor once.
Мы справимся. Я когдато начинал моряком.
Once we get that back part shored up, I think...
Как только мы укрепим заднюю стену, я думаю...
I'll teach you myself once I get the time, Joey.
Я сам научу тебя, когда у меня будет время, Джоуи.
So I thought for once I should get some professional help finding clothes.
Так что я подумал, что на этот раз я должен получить профессиональную помощь в выборе одежды. Ян
Just think what heights I may climb to, once I get the knack.
Подумать только, каких высот я могу достичь.
Once I report in to the company,they'll take care of me. I'll be all right once I get back.
Я вернусь в расположение батальона, а там обо мне позаботятся.
Get your check at once.
Получите расчет.
Once they get here, I'll...
Как только они приедут сюда, я...
Get an ambulance at once.
Еще одна жертва.
Once I thought that your father and I might get together again, but, well, I...
Когдато я думала, что мы с твоим отцом можем вновь быть вместе, но, что ж, я...
Once it was see somebody, get excited, get married.
Раньше было так Встретились, полюбили друг друга, поженились.
I get my day out once a month same as th' rest.
Я получу свой день один раз в месяц же, как и остальные й.
I'm gonna knock this town on its ear once I get started.
Раз уж я начал, то поставлю этот город на колени.
What was I talking about, I need to get my notebook out, once again. I've put it aside to go get that awesome little bib, because once again, I keep absolutely everything.
Я поставлю его сторону пойти получить что awesome мало bib, потому что еще раз я держу абсолютно все.
We get together once a year.
Мы собираемся вместе раз в году.
Get my horse ready at once!
Подготовьте мою лошадь сразу!
We get together once a month.
Мы собираемся раз в месяц.
Once done ... What will one get?
Но если он будет мёртв...
Get your mistress here at once.
Зовите госпожу!
Get a car ready at once!
Вызови такси.
Get the doctor here at once.
Тогда приведи доктора немедленно.
'I will get dressed and come down at once. I want nothing, nothing at all.'
Ничего, ничего не нужно.
Every once in a while, I get somewhat depressed and a little obsessional.
Время от времени у меня начинается депрессия, я зацикливаюсь на чем то.
Well, once again, there are six equally likely possibilities that I can get.
Опять же, здесь 6 равновероятных событий, А также есть 2 события, которые благоприятствуют моему условию.
I can also get there in various ways where something goes wrong once.
Я также могу добраться по разному, когда что то идет не так, сразу.
But once I do get into it... I do not know how it's going to be.
Но как только я начну... я не знаю, как это будет.
Let's get together here once a week.
Давайте собираться здесь раз в неделю.
Get it settled once and for all.
Уладьте это раз и навсегда.
So once you get some practice here.
Как только вы немного попрактикуетесь здесь.
Sure, once you get over the operation.
Конечно, как только тебя оперируют.
We'd better get to him at once.
Нам лучше сразу пойти к нему.
Get back to your room at once.
Возвращайся в свою комнату, живо.
But once I get to the third thing, I've only got one thing left.
Но как только я выбрал второе, у меня остался только 1 выбор.
Emerging market lending would once again get hit.
Уже и так слишком завышенный в цене доллар поднялся бы еще выше, когда Азия попыталась бы разрешить проблемы занятости за счет дальнейшего увеличения положительного сальдо торгового баланса. Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков.
Emerging market lending would once again get hit.
Это в очередной раз ударило бы по кредитованию возникающих рынков.
We get water about once every three days.
Вода подается раз в три дня.

 

Related searches : Once I - I Once - Once We Get - Once You Get - I Get - Once I Started - Once I Become - Once I Finished - Once I Arrive - I Once Had - I Was Once - I Once Again - Once I Know - Once I Am