Translation of "one may notice" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Notice that there may be more than one shortest path between two vertices.
Заметьте, что может существовать несколько кратчайших путей между двумя вершинами.
One doesn't notice it!
Ничего не замечаю!
No one took notice of him.
Никто не обращал на него внимания.
No one took notice of him.
Никто не обратил на него внимания.
The third one is take notice.
3. Будьте внимательны.
Notice one thing, we're equal here.
Заметьте здесь мы равны.
You may notice they're wearing very thick gloves.
Вы можете заметить, что у них на руках очень плотные перчатки.
Sometimes one doesn't notice how much one is taking.
Можно и не заметить, сколько ты выпил.
But there's still one notice to come.
Да. Ждем еще одну новость.
And you may notice they're wearing very thick gloves.
Вы можете заметить, что у них на руках очень плотные перчатки.
You may notice some minor differences in this sculpture.
Вы наверное заметели не большие различия в этой скульптуре.
She didn't notice one of her buttons unfastened.
Она не заметила, что одна из её пуговиц была расстёгнута.
She was the first one to notice him.
Она была первой, кто заметил его.
She was the first one to notice him.
Она первая его заметила.
If I killed myself, no one would notice.
Даже если я убью себя, никто не заметит.
They are normally due on one day's notice.
Обычно они подлежат возврату с уведомлением за день.
Didn't I notice another one in the foyer?
Я разве не заметила одну в прохожей?
Notice the one thing they all had in common?
Обратили внимание на одну вещь, которая их всех объединяла?
Notice we wrote the one above the twenty two.
Заметьте, что мы написали 1 над 22.
The Argentinian and Austrian battalions provide two further platoons each, one ready to move at two hours notice and one at six hours notice.
Аргентинский и австрийский батальоны выделяют по два дополнительных взвода каждый один может быть выдвинут через два часа после уведомления, а второй через шесть часов после уведомления.
One can already notice this in some post communist countries.
Можно уже заметить это в некоторых посткоммунистических странах.
Now, Stage One, you'll notice, says, in effect, Life Sucks.
Как вы поняли, девиз Уровня Один, это фактически Жизнь дерьмо .
I didn't notice you'd even found one. Isn't that awful? ...
Я даже не заметила, где ты её взяла.
Hey, Sara, I was hoping no one would notice me
Я надеялся, что никто не увидит, как я
It may be difficult to notice what are the actual MDG series.
Определение того, какие ряды данных по целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия, являются фактическими, может быть сопряжено с трудностями.
One, you can make people actually secure and hope they notice.
Первый можно реально защитить людей и надеяться, что они обратят внимание.
I was only happy if no one took notice of me...
Не помогла и поездка в Рим, на аудиенцию к папе Льву XIII.
We have one here and notice its position. It's holding on.
Обратите внимание, как он держится.
Today, as we look back to those years, we may notice some similarities.
Сегодня, оглядываясь на эти годы, мы видим некоторые аналогии.
Notice
Уведомление
Notice
Замечание
Notice
Нет
Notice
Примечание
Notice
Обратите внимание
Notice.
Учтите.
Another thing to notice is there may be many peaks on the moral landscape
Отмечу ещё одну вещь.
It's just, you know, as you may notice, it can be a roller coaster.
Это просто, как Вы знаете, что Вы могли заметить, это могут быть американские горки.
Each year, one in 10 taxpayers receives a notice from the IRS.
Каждый год один из 10 налогоплательщиков получает уведомление от Налоговой Службы США,
The notice now appears when one visits any of the banned websites.
Сейчас это уведомление появляется, когда пользователь заходит на страницу любого из запрещённых сайтов.
Ilona, did you notice the blouse I wore yesterday, the green one?
Илона, вы видели вчера мою зелёную блузку?
It is obvious that invitations may often be extended to the Committee at very short notice, perhaps as short as a week apos s notice.
Не секрет, что приглашения членам Комитета направляются отнюдь не заблаговременно, зачастую всего лишь на неделю.
Because you may notice that what's actually happening is that the egg is unscrambling itself.
Потому что вы возможно замечаете то, что происходит на самом деле это обратный процесс яйцо начинает восстанавливаться.
You may notice in several of the chapters that I photographed there are empty portraits.
Заметьте, что в нескольких главах среди фотографий встречаются пустые портреты.
Notice they did the same calculation, though it may not look like it at first.
Заметим, что они выполняли одинаковые вычисления, которые могут сперва не показаться одинаковыми.
Because you may notice that what's actually happening is that the egg is unscrambling itself.
Потому что вы возможно замечаете то, что происходит на самом деле это обратный процесс яйцо начинает восстанавливаться.

 

Related searches : One May - May Give Notice - You May Notice - We May Notice - One Month Notice - One Week Notice - One Day Notice - One Should Notice - One Year Notice - One Days Notice - One May Doubt - One May Expect - One May Speculate