Translation of "one off effort" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

One more effort.
Поднажми ещё немного.
By June 2006, this effort was paying off.
К июню 2006 г. эти усилия начали приносить свои плоды.
A heroic effort is a collective effort, number one.
Героизм это коллективное дело, это раз.
The effort became their fourth album, One by One .
В итоге получился их четвёртый альбом One by One.
No one can achieve anything without effort.
Без усилий никто ничего не может добиться.
One who puts effort into their costumes
Инвестировать их маскировки
This is not a one off effort, but a collective effort and a sustained initiative that will shine an ever brighter light on an issue that has remained invisible for far too long.
Это не единичное усилие, но коллективная и поддерживаемая инициатива, которая осветит проблему, остававшуюся невидимой слишком долго.
One day off and then off to Taiwan?
Один выходной и потом в Тайвань?
Many IT solutions not only incur one off development expenses but also imply considerable further effort for continuous adaptation to new or modified requirements.
Многие решения ИТ требуют не только одноразовых затрат на разработку, но и дальнейших значительных усилий по их постоянной адаптации к новым или меняющимся требованиям.
This one is going off.
Вот этот звонит.
And each one is making their own individual effort.
Каждый действует сугубо индивидуально.
The sniper picked off his victims one by one.
Снайпер снимал своих жертв одного за другим.
Inflate and tie off one soft one inch bubble.
Накачайте и завяжите один мягкий около 3см пузырь.
The first one. The one you took off with.
Ну, тем, первым, с которым ты уехала?
No one can master English if he doesn't make effort.
Никто не может освоить английский язык, не прилагая никаких усилий.
The spin off lasted one season.
Ответвление короткое один сезон.
So I cut one rope off.
И я обрезаю одну верёвку.
My grandpa's got one leg off.
У моего дедушки одна нога.
One fights them off with sticks.
...ты не знакомишься, а отбиваешься палками.
One of your off nights, eh?
Закрытая вечеринка, да?
One who'll send her off begging.
Какое странное лицо. Я должна её остановить
The one she's run off with.
Ну, который сбежал вместе с ней.
Last one switches off the light.
Последняя выключает свет
No effort, no effort.
Нет, усилий нет.
now I can talk, no one gets off, I know how you like to now I can talk, no one gets off now I can talk, no one gets off
Теперь я могу говорить, никому не спастись Теперь я могу говорить, никому не спастись Теперь я могу говорить, никому не спастись
One of these is scratch off masterpieces.
Один из них сотри защитный слой и получи произведение искусства .
Your efforts will pay off one day.
Ваши усилия однажды окупятся.
One year later. Russia well, I m off.
Россия Ну, я пошла.
One of your buttons has come off.
Одна из твоих пуговиц оторвалась.
The jets took off one after another.
Самолёты поднялись один за другим.
Tom took one of his gloves off.
Том снял одну перчатку.
Anyway, this one is also going off.
В общем, этот тоже звонит.
A little off on that last one.
Немного покинуть на что последний один.
I want one weekend a month off.
Я хочу быть свободным от работы одни выходные в месяц.
One of these is scratch off masterpieces.
Один из них сотри защитный слой и получи произведение искусства .
And the next day one rope off.
А на следующий день ещё одну.
Count off. USHERS One, two, three, four.
рассчитайсь.
One can't get off without the other.
И один не может выйти без другого.
You can take this one off now.
Можешь снять это.
He's the one with his hat off.
Он тот, который всё время снимает шляпу.
One of my eyelashes is coming off.
Ну вот, ресницы падают.
If thrown off, one must remount immediately.
Если выпал из седла, скорей лезь обратно.
They won't take this one off me.
Его у меня никто не отберёт.
This one is going off. And oh, I have the ringer off. Tsh! Great.
Вот этот звонит. И ой, у меня звук выключен. Пфф! Отлично.
So, if you have made one, cut it off and tie off the end.
Так что если вы сделали стебель, то обрежьте его и завяжите конец.

 

Related searches : One-off Effort - One-off - Off One - One Time Effort - One-off Basis - One-off Items - One-off Investment - One-off Expenses - One-off Project - One-off Incident - One-off Donation - One Off Decision - One-off Adjustment - One-off Approval - One Off Approach