Translation of "open my arms" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arms - translation : Open - translation : Open my arms - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And I was there with my arms open. | Я сторожил его с рапростертыми объятьями. |
With open arms. | Объятиями. |
On your knees! Arms open! | Руки распахнуты! |
You welcomed him with open arms? | Ты принял его с распростёртыми объятиями? |
You welcomed him with open arms? | Вы приняли его с распростёртыми объятиями? |
He will welcome you with open arms | Он примет тебя с распростертыми объятиями. |
In the meantime, China waits with open arms. | Тем временем, Китай ждёт Пакистан с распростёртыми объятьями. |
As chairwoman, I welcome you with open arms. | От имени всех жителей Фридонии я готова заключить вас в объятия! |
In my arms | В свои объятия |
On June 26, Combat Arms went into its Pre Open Beta Phase, whereby the game was open Combat Arms Europe Closed Beta testing. | 26 июня Combat Arms присвоен статус Pre Open Beta, когда игра была открыта для публики, но тестирование всё ещё продолжалось. |
He flings his arms wide like an open door. | Он разводит руки, словно открывая двери. |
My arms went numb. | У меня онемели руки. |
My arms are tired. | Мои руки устали. |
My arms are tired. | У меня руки устали. |
My arms are aching. | У меня болят руки. |
Cut my arms off. | Отруби мои руки. |
Besides, my arms ache. | К тому же, у меня болят руки. |
Oil my arms, please. Oil my elbows. | Смажьте мне руки, прошу вас, и локти тоже. |
My arms make up for my legs. | Мои руки куда крепче ног. |
I stretched out my arms. | Я распростёр руки. |
He died in my arms. | Он умер у меня на руках. |
Let go of my arms. | Отпусти мои руки. |
Let go of my arms. | Отпустите мои руки. |
Let go of my arms. | Пусти мои руки. |
Let go of my arms. | Пустите мои руки. |
Tom died in my arms. | Том умер у меня на руках. |
Mary cried in my arms. | Мэри плакала в моих объятиях. |
Is here in my arms | Здесь, в моих руках |
My arms are so big! | Мои руки такие огромные! |
My back's open. | Застегни молнию. |
If he came here, I would receive him with open arms. | Если бы он пришёл сюда, я бы принял его с распростёртыми объятиями. |
He was my comrade in arms. | Он был моим братом по оружию. |
Come and sleep in my arms | Иди ко мне, усни в моих руках, |
Throw my arms round M Lepic? | Обнять гна Лепика? |
I held you in my arms. | Ниночка, я держал тебя в объятиях. |
I take you in my arms. | Я тебя обнимаю. |
That's why my arms are skinnier. | Поэтому и руки у меня тоньше. |
To hold you in my arms. | Я должен был обнять тебя. |
My father died in his arms. | Мой отец умер у него на руках. |
You practically fell into my arms. | Буквально упал в мои руки! |
How I regret my rounded arms my slender legs | Где ты, юность знойная? Ручка моя белая! |
We welcome the new South Africa into our midst with open arms. | Мы с распростертыми объятиями приветствуем новую Южную Африку в наших рядах. |
My door's always open. | Моя дверь всегда открыта. |
To have my arms and legs cut from my body. | Отсечь руки и ноги от моего тела. |
What I will do is invite you over for coffee at my place, with open arms and a warm smile that you can detect even beneath my niqaab. | Я приглашаю вас на кофе у меня дома, с раскрытыми объятиями и теплой улыбкой, которую вы увидете даже из под моего хиджаба. |
Related searches : With Open Arms - Arms Wide Open - Open Arms Wide - Wave My Arms - Open My Heart - Open My Mind - Open My Eyes - Open My Account - Small Arms - Arms Trade - In Arms - Order Arms - Bare Arms