Translation of "operating standards" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
By September, the airline had begun operating under the European Aviation Operating Standards, or JAR ops. | В сентябре 1999 года airBaltic начинает деятельность согласно общим требованиям Европейской авиации (JAR Ops.). |
Additional work was required by many offices however to ensure full Minimum Operating Security Standards (MOSS) compliance. | Тем не менее многим отделениям необходимо провести дополнительную работу по обеспечению соблюдения Минимальных норм безопасности оперативной деятельности (МНБОД). |
Should operating conditions so require, the Administration may prescribe other standards for the dimensions of these receptacles. | В том случае, если этого требует режим эксплуатации, Администрация может устанавливать другие нормы в отношении размеров этих резервуаров. |
The current year will bring the United Nations complex into full compliance with the minimum operating security standards. | В текущем году комплекс Организации Объединенных Наций будет приведен в полное соответствие с минимальными оперативными стандартами безопасности. |
We are also applying higher technical standards and specifications for vehicles to ensure their safety and operating condition. | Мы также предъявляем более высокие требования к техническим нормативам и спецификациям транспортных средств, с тем чтобы гарантировать их безопасность и надлежащее техническое состояние. |
They began to understand that in co operating with Eastern Europe new standards must be developed, as a simple transfer of Western European standards is neither desirable nor practical. | Они начали понимать, что в процессе сотрудничества с Восточной Европой необходимо выработать совершенно новые принципы, что простое механическое перенесение западноевропейских стандартов не будет ни желательным, ни практически осуществимым. |
This involves co operating with overseas regulators, both to agree international standards and to monitor global firms and markets effectively. | Это включает сотрудничество с зарубежными управлениями для согласования международных стандартов и мониторинга эффективности мировых компаний и рынков. |
There were several aircraft crashes involving aviation companies that the Group has already named as operating without respecting ICAO standards. | Было несколько авиационных катастроф, в которые были вовлечены авиакомпании, в отношении которых Группа сообщала, что они действуют в нарушение стандартов ИКАО. |
Compliance with the minimum operating security standards at many UNODC offices was verified by the Department of Safety and Security. | США), Индии (6 400 долл. США), Исламской Республике Иран (30 000 долл. |
Support for military units operating out of Khartoum and the six sector headquarters would follow United Nations standards for self sustainment. | Военные подразделения, действующие из Хартума, и шесть секторальных штабов будут находиться на положении самообеспечения в соответствии со стандартами Организации Объединенных Наций. |
The particular issue was the application of uniform regional standards to fishing vessels quot operating quot in the region concerned, but not flying the flag of a State bound by those standards. | Конкретно вопрос состоял в применении единообразных региональных стандартов к рыболовным судам, quot эксплуатируемым quot в соответствующем регионе, но плавающим при этом под флагом государства, не связанного этими стандартами. |
operating | оперативные |
The draft plan details the security requirements for the Palais des Nations to be compliant with the Headquarters minimum operating security standards. | В этом проекте плана подробно изложены требования в области безопасности, которые необходимо выполнить, с тем чтобы Дворец Наций отвечал минимальным оперативным стандартам безопасности для штаб квартир. |
8. Further requests the Secretary General to ensure that targeted mitigation measures are put in place pursuant to established minimum operating security standards | 8. просит далее Генерального секретаря обеспечить принятие специальных мер по уменьшению риска в соответствии с установленными минимальными оперативными стандартами безопасности |
Operating costs | Такая методология позволяет представить общий объем имеющихся ресурсов для осуществления деятельности по предоставлению услуг. |
Operating rules | А. Рабочие правила |
Operating costs | РАМКИ БЮДЖЕТА |
operating system | операционная система |
Operating Systems | Операционные системы |
Operating systems | Операционные системы |
Operating System | Операционная система |
Operating systems | Операционная система |
Operating authority | Оперативные полномочия |
General operating | Общие оперативные |
General operating | Общие оперативные расходы |
General operating | Общие оператив ные расходы |
Operating framework | Система работы |
Keep operating. | Продолжай. |
I see the memory operating, I see the CPU operating, | Ага! Я вижу память в действии, я вижу процессор в действии, |
Standards | Стандарты |
(f) Operating reserve | f) Операционный резерв |
(j) Operating reserves | j) Оперативные резервы |
Standard operating procedures | Ведомость VII |
operating system version | версия операционной системы |
Secondary operating mode | Вторичный режим операций |
Primary operating mode | Основной режим операций |
Total, operating costs | Итого, оперативные расходы |
3. Operating costs | 3. Оперативные расходы |
General operating expenses | Общие оперативные расходы |
General operating expenses | Общие оперативные |
1. OPERATING COSTS . | 1. ОПЕРАТИВНЫЕ РАСХОДЫ |
2. Operating cost | 2. Оперативные расходы |
Net operating costs | 2. Чистые оперативные расходы |
4. Operating costs | 4. Эксплуатационные расходы |
II. Operating costs | II. Оперативные расходы |
Related searches : Minimum Operating Standards - Work Standards - Establish Standards - Security Standards - Related Standards - Follow Standards - Building Standards - Construction Standards - Governance Standards - International Standards - Open Standards - Setting Standards - Standards Compliance