Translation of "other areas" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
13. Other areas | 13. Другие области |
Okay, other areas. | Хорошо, другие области. |
Other areas of support | Другие области поддержки |
31. In other areas | 31. В других областях |
Affirmative Action in Other Areas | Конструктивные меры в других областях |
II. Other areas for action | II. Другие сферы деятельности |
Other areas, Split 280 000 | Другие районы, Сплит |
III. COOPERATION IN OTHER AREAS | III. СОТРУДНИЧЕСТВО В ДРУГИХ ОБЛАСТЯХ |
Incursions in other areas of operation. | Вторжения в других районах операции. |
Other releases, involving other areas of administration, would come later. | Другие стадии, охватывающие другие области административной деятельности, будут реализованы позднее. |
As other donors began to support and participate in individual areas, UNFPA could then concentrate on the other areas. | После того как другие доноры начнут поддерживать мероприятия и участвовать в них в отдельных областях деятельности, ЮНФПА сможет сконцентрировать свои усилия на других направлениях работы. |
Urban and rural areas subvert each other. | Городские и сельские районы вредят друг другу. |
It has also naturalized in other areas. | Он был также акклиматизирован в других районах. |
Rather, it extends to all other areas. | Скорее, оно распространено и на все другие сферы. |
III. COOPERATION IN OTHER AREAS . 105 22 | III. СОТРУДНИЧЕСТВО В ДРУГИХ ОБЛАСТЯХ |
So evidently, societies in some areas are more fragile than in other areas. | Так что, очевидно, цивилизации в некоторых районах более хрупкие, нежели в других. |
Educational technology should be introduced into remote areas first, and other areas later. | Образовательные технологии надо применять сначала в отдаленных районах, а затем в других местах. |
like Agent Orange over many areas to defoliate land, trees, grasslands, and other areas. | Они также довели до совершенства выброс токсичных химикатов, таких как дефолиант агент оранж , во многих районах для уничтожения растительности, деревьев, пастбищ и других территорий. |
In other areas, return programmes have suffered setbacks. | В других районах в осуществлении программ возвращения возникли сбои. |
We should build on this in other areas. | Мы должны исходить из этого, работая на других направлениях. |
27. Reforms have been undertaken in other areas. | 27. Реформы проводились и в других областях. |
III. COOPERATION IN OTHER AREAS . 83 105 20 | III. СОТРУДНИЧЕСТВО В ДРУГИХ ОБЛАСТЯХ 83 105 21 |
In effect, it transferred them to other areas. | Фактически он quot перевел quot их в другие районы. |
Progressively, other important areas of criminality were added. | Позднее к этому были постепенно добавлены и другие важные сферы борьбы с преступностью. |
Displaced people are resettling in their areas of origin or in other areas of their choice. | Перемещенные лица размещаются в районах, где они ранее проживали, или в районах по их выбору. |
But in other areas, the issue involves public policy. | Однако в других областях вопрос вовлекает государственную политику. |
Many Jews fled to other areas during this time. | В период английской оккупации положение евреев ещё более улучшилось. |
The uneven picture is also evident in other areas. | Неравномерность также очевидна и в других областях. |
In other areas, problems had been resolved or addressed. | Например, 12 тыс. |
In other areas, there was a failure in implementation. | В других областях наблюдаются сбои в осуществлении норм. |
There has been little progress, however, in other areas. | Однако в других областях был достигнут незначительный прогресс. |
Poverty reduction and other programmes relating to areas of | Борьба с нищетой и другие программы, связанные с национальным |
Poverty reduction and other programmes relating to areas of | Борьба с нищетой и другие программы, связанные |
This partnership extends to other areas of the Convention. | Это партнерство распространяется и на другие области Конвенции. |
It's also widely used in other areas as well. | Вообще Python можно найти широкое применение. |
The art of the baroque also influenced other areas. | Стиль барокко затронул все области искусства. |
In rural areas, land degradation often leads to migration both to urban and to other rural areas. | В сельских районах деградация почв зачастую приводит к миграции как в городские, так и в другие сельские районы. |
But this advantage does not extend to other policy areas. | Но это преимущество не распространяется на другие области политики. |
In other areas, sharia law is being introduced by force. | В других районах насильственно вводятся законы шариата. |
Civil unrest in Suez and other areas throughout the country. | Впрочем, смена власти в Египте задумывалась ещё раньше. |
In other areas, however, we clearly must be more ambitious. | Однако в других областях нам явно необходимо проявлять больше смелости. |
Changes can be observed also in other areas of studies. | Изменения можно наблюдать также и в других областях учебы. |
Further solutions may be prescribed by other areas of law. | Другие решения могут предписываться нормами, действующими в иных областях права. |
256. There was also notable progress in two other areas. | 256. Заметный прогресс был достигнут еще в двух областях. |
Other areas of cooperation may be included upon mutual agreement. | На основе взаимной договоренности могут предусматриваться другие области сотрудничества. |
Related searches : All Other Areas - Among Other Areas - Other Disease Areas - In Other Areas - Areas Other Than - On Other Areas - Exposed Areas - All Areas - Critical Areas - Several Areas - Vulnerable Areas - Various Areas - Some Areas