Translation of "other areas" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

13. Other areas
13. Другие области
Okay, other areas.
Хорошо, другие области.
Other areas of support
Другие области поддержки
31. In other areas
31. В других областях
Affirmative Action in Other Areas
Конструктивные меры в других областях
II. Other areas for action
II. Другие сферы деятельности
Other areas, Split 280 000
Другие районы, Сплит
III. COOPERATION IN OTHER AREAS
III. СОТРУДНИЧЕСТВО В ДРУГИХ ОБЛАСТЯХ
Incursions in other areas of operation.
Вторжения в других районах операции.
Other releases, involving other areas of administration, would come later.
Другие стадии, охватывающие другие области административной деятельности, будут реализованы позднее.
As other donors began to support and participate in individual areas, UNFPA could then concentrate on the other areas.
После того как другие доноры начнут поддерживать мероприятия и участвовать в них в отдельных областях деятельности, ЮНФПА сможет сконцентрировать свои усилия на других направлениях работы.
Urban and rural areas subvert each other.
Городские и сельские районы вредят друг другу.
It has also naturalized in other areas.
Он был также акклиматизирован в других районах.
Rather, it extends to all other areas.
Скорее, оно распространено и на все другие сферы.
III. COOPERATION IN OTHER AREAS . 105 22
III. СОТРУДНИЧЕСТВО В ДРУГИХ ОБЛАСТЯХ
So evidently, societies in some areas are more fragile than in other areas.
Так что, очевидно, цивилизации в некоторых районах более хрупкие, нежели в других.
Educational technology should be introduced into remote areas first, and other areas later.
Образовательные технологии надо применять сначала в отдаленных районах, а затем в других местах.
like Agent Orange over many areas to defoliate land, trees, grasslands, and other areas.
Они также довели до совершенства выброс токсичных химикатов, таких как дефолиант агент оранж , во многих районах для уничтожения растительности, деревьев, пастбищ и других территорий.
In other areas, return programmes have suffered setbacks.
В других районах в осуществлении программ возвращения возникли сбои.
We should build on this in other areas.
Мы должны исходить из этого, работая на других направлениях.
27. Reforms have been undertaken in other areas.
27. Реформы проводились и в других областях.
III. COOPERATION IN OTHER AREAS . 83 105 20
III. СОТРУДНИЧЕСТВО В ДРУГИХ ОБЛАСТЯХ 83 105 21
In effect, it transferred them to other areas.
Фактически он quot перевел quot их в другие районы.
Progressively, other important areas of criminality were added.
Позднее к этому были постепенно добавлены и другие важные сферы борьбы с преступностью.
Displaced people are resettling in their areas of origin or in other areas of their choice.
Перемещенные лица размещаются в районах, где они ранее проживали, или в районах по их выбору.
But in other areas, the issue involves public policy.
Однако в других областях вопрос вовлекает государственную политику.
Many Jews fled to other areas during this time.
В период английской оккупации положение евреев ещё более улучшилось.
The uneven picture is also evident in other areas.
Неравномерность также очевидна и в других областях.
In other areas, problems had been resolved or addressed.
Например, 12 тыс.
In other areas, there was a failure in implementation.
В других областях наблюдаются сбои в осуществлении норм.
There has been little progress, however, in other areas.
Однако в других областях был достигнут незначительный прогресс.
Poverty reduction and other programmes relating to areas of
Борьба с нищетой и другие программы, связанные с национальным
Poverty reduction and other programmes relating to areas of
Борьба с нищетой и другие программы, связанные
This partnership extends to other areas of the Convention.
Это партнерство распространяется и на другие области Конвенции.
It's also widely used in other areas as well.
Вообще Python можно найти широкое применение.
The art of the baroque also influenced other areas.
Стиль барокко затронул все области искусства.
In rural areas, land degradation often leads to migration both to urban and to other rural areas.
В сельских районах деградация почв зачастую приводит к миграции как в городские, так и в другие сельские районы.
But this advantage does not extend to other policy areas.
Но это преимущество не распространяется на другие области политики.
In other areas, sharia law is being introduced by force.
В других районах насильственно вводятся законы шариата.
Civil unrest in Suez and other areas throughout the country.
Впрочем, смена власти в Египте задумывалась ещё раньше.
In other areas, however, we clearly must be more ambitious.
Однако в других областях нам явно необходимо проявлять больше смелости.
Changes can be observed also in other areas of studies.
Изменения можно наблюдать также и в других областях учебы.
Further solutions may be prescribed by other areas of law.
Другие решения могут предписываться нормами, действующими в иных областях права.
256. There was also notable progress in two other areas.
256. Заметный прогресс был достигнут еще в двух областях.
Other areas of cooperation may be included upon mutual agreement.
На основе взаимной договоренности могут предусматриваться другие области сотрудничества.

 

Related searches : All Other Areas - Among Other Areas - Other Disease Areas - In Other Areas - Areas Other Than - On Other Areas - Exposed Areas - All Areas - Critical Areas - Several Areas - Vulnerable Areas - Various Areas - Some Areas