Translation of "outlying areas" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
220 rural dispensaries and 31 health posts in outlying areas | 220 сельских диспансеров и 31 медицинский пункт на периферии |
Bhubaneswar was designed to be a largely residential city with outlying industrial areas. | Бхубанешвар был спроектирован так, что промышленные зоны были вынесены за пределы города. |
In addition, MINUSTAH will reconfigure the already available troops to enhance capacity in the outlying areas. | Кроме того, МООНСГ изменит структуру уже имеющихся сил для расширения потенциала в отдаленных районах. |
Whereas in outlying rural areas the rate was still rather high, in Beirut, it was virtually zero. | В то время как в отдаленных сельских районах уровень неграмотности все еще довольно высок, в Бейруте он фактически равен нулю. |
United States Minor Outlying Islands | oman. kgm |
United States Minor Outlying Islands | Внешние малые острова США |
Some disadvantages persisted for women in outlying areas such as the offshore islands, but they were being dealt with. | Женщины, проживающие в отдаленных районах, например на прибрежных островах, пользуются не всеми полагающимися им благами, но их проблемы постепенно решаются. |
2) a country wide network of legal aid for the provision of efficient assistance to asylum seekers, in outlying areas | 2) доступа к общенациональному механизму правовой помощи в целях оказания эффективной помощи просителям убежища в отдаленных районах. |
Because of Russia's size, many outlying areas are not connected to the electricity grid, and rely on small diesel power stations. | Из за размеров России многие дальние регионы не подсоединены к энергетиче ской системе и полагаются на небольшие дизельные электростанции. |
We can't possibly protect the outlying houses. | Защитить дома на той стороне будет невозможно. |
In some CIS countries an affordable system of Third Party Arbitration Courts (TPACs) has been established in outlying rural areas with success. | В некоторых странах СНГ в отдаленных сельских районах успешно зарекомендовала себя доступная система третейских арбитражных судов (ТАС). |
Inundation of outlying islands and loss of land above the high tide mark may result in loss of exclusive economic rights over extensive areas. | Затопление островов и утрата сельскохозяйственных угодий, находящихся выше отметки уровня полного прилива, может привести к потере исключительных экономических прав над обширными районами. |
It also provides airborne medical service to outlying farm settlements. | Отдаленные фермерские поселения обслуживаются санитарной авиацией. |
There are three outlying houses, but 20 in the village. | За мостом три дома. В деревне двадцать домов. |
However, that practice has not been consistently rolled out to outlying areas, and where such escorts are not available, threats, attacks and beatings continue to be reported. | Вместе с тем такая практика последовательно не применяется в отдаленных районах и продолжают поступать сообщения об угрозах, нападениях и избиениях из тех районов, где сопровождающие не выделяются. |
Ethnic conflicts in outlying regions will also test Xi s political control. | Этнические конфликты в отдаленных регионах также будут испытанием политического контроля Си. |
Connections for outlying points can be made at the following stops, | В пути будут следующие остановки, |
The completion of the wall fence, scheduled for the summer of 2005, will necessitate the relocation of a significant part of UNRWA operations from East Jerusalem to outlying areas. | Завершение возведения ограждений, запланированное на лето 2005 года, обусловит необходимость перевода значительной части операций БАПОР из Восточного Иерусалима в районы за пределами этих заграждений. |
ICES began to work with entrepreneurs and found that several sectoral associations such as software and small business associations from outlying areas of Romania were pushing for a market economy. | Однако, работая по одиночке и не подозревая об усилиях друг друга, они не достигали нужного результата. |
The central part of the city is located between the Cataraqui River to the east and the Little Cataraqui Creek to the west, with outlying areas extending in both directions. | Центральная часть города расположена между реками Катаракви (Cataraqui) на востоке и Малая Катаракви (Little Cataraqui Creek) на западе. |
These poorer outlying regions are hugely dependent on public works projects for employment. | Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях. |
Improving the communication and transport system between outlying areas and health care referral centres, in particular by equipping health facilities with radio communication, purchasing ambulances, and establishing contracts with transport operators. | улучшение системы коммуникаций и транспортных сообщений между периферией и стандартными лечебными структурами, в частности, оснащение соответствующих структур радиосвязью, приобретение машин скорой помощи и заключение договоров с перевозчиками |
Islands Tokyo has numerous outlying islands, which extend as far as from central Tokyo. | На островах расположены два посёлка и семь сёл, входящие в четыре округа Токио. |
There is however no discrimination between urban and rural women in seeking admission to these institutions and generally the institutions provide hostel accommodation for girls who come from outlying areas or other cities. | Однако нет никакой дискриминации между сельскими и городскими женщинами в плане поступления в эти учебные заведения, и, как правило, они предоставляют общежития девушкам, приехавшим из отдаленных районов или других городов. |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Разве они мекканские многобожники не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям отдаем во власть верующим город за городом, землю за землей ? |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Разве они не видели, что Мы приходим к земле и укорачиваем ее по краям? |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Разве они не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям. |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Согласно одному толкованию, речь идет о гибели многобожников и искоренении нечестивцев. Согласно другому толкованию, речь идет о завоевании мусульманами стран, в которых господствовали многобожники, и потере многобожниками богатства и жизней. |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Если бы они посмотрели вокруг себя, то увидели бы, что со всех сторон их окружают только погибшие люди. А наряду с этим они услышали бы голоса тех, кто оповещает о смерти, и осознали бы, что целые поколения людей одно за другим отправляются на погибель. |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Разве они (неверующие) не видят, как Мы постепенно уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)? |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Неужели они не видят, что Мы уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)? |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Признаки их наказания и поражения уже видны. Разве они не видят, что верующие с Нашего дозволения по частям приобретают земли, которые были захвачены многобожниками. |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Неужели они не видят, что происходит вокруг них? Разве они не замечают, что Мы уменьшаем их землю в её границах победами верующих? |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Разве неверные не видели, как Мы нисходим на их владения и сокращаем их по краям? |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Неужели они не видят, что по Нашему велению земля уменьшается по краям? |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Не видят ли они, Как Мы проходим по земле И от краев ее все больше замыкаем? |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Не видят ли они, что Мы, Придя к земле (чрез Наше Откровенье), С краев ее все больше замыкаем? |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Не видят ли они, как Мы ходили по этой земле и обездолили её во многих частях её? |
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts? | Не видят ли они, что Мы вступаем в их землю, убавляем ее в границах? |
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? | Разве они мекканские многобожники не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям отдаем во власть верующим город за городом, землю за землей ? |
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? | Разве они не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям. |
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? | Если бы они посмотрели вокруг себя, то увидели бы, что со всех сторон их окружают только погибшие люди. А наряду с этим они услышали бы голоса тех, кто оповещает о смерти, и осознали бы, что целые поколения людей одно за другим отправляются на погибель. |
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? | Неужели они не видят, что Мы уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)? |
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? | Неужели они не видят, что происходит вокруг них? Разве они не замечают, что Мы уменьшаем их землю в её границах победами верующих? |
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders? | Неужели они не видят, что по Нашему велению земля уменьшается по краям? |
Related searches : Outlying Islands - Outlying Districts - Outlying Regions - Outlying Values - Outlying(a) - Minor Outlying Islands - Exposed Areas - All Areas - Critical Areas - Several Areas - Vulnerable Areas - Various Areas - Some Areas