Translation of "outlying a " to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

United States Minor Outlying Islands
oman. kgm
United States Minor Outlying Islands
Внешние малые острова США
We can't possibly protect the outlying houses.
Защитить дома на той стороне будет невозможно.
Bhubaneswar was designed to be a largely residential city with outlying industrial areas.
Бхубанешвар был спроектирован так, что промышленные зоны были вынесены за пределы города.
220 rural dispensaries and 31 health posts in outlying areas
220 сельских диспансеров и 31 медицинский пункт на периферии
It also provides airborne medical service to outlying farm settlements.
Отдаленные фермерские поселения обслуживаются санитарной авиацией.
There are three outlying houses, but 20 in the village.
За мостом три дома. В деревне двадцать домов.
Ethnic conflicts in outlying regions will also test Xi s political control.
Этнические конфликты в отдаленных регионах также будут испытанием политического контроля Си.
Connections for outlying points can be made at the following stops,
В пути будут следующие остановки,
The mission saw a huge divide between the capital, Port au Prince, and the outlying regions.
Как убедилась миссия, существует огромная пропасть между столицей Порт о Пренс и другими регионами.
These poorer outlying regions are hugely dependent on public works projects for employment.
Подобные не столь богатые удалённые регионы сильно зависят от проектов трудоустройства на госпредприятиях.
As a result, three outlying villages have been occupied and the Fizuli Djebrail road has been cut off.
В результате оккупированы три пригородных села, перерезана дорога Физули Джебраил.
Islands Tokyo has numerous outlying islands, which extend as far as from central Tokyo.
На островах расположены два посёлка и семь сёл, входящие в четыре округа Токио.
2) a country wide network of legal aid for the provision of efficient assistance to asylum seekers, in outlying areas
2) доступа к общенациональному механизму правовой помощи в целях оказания эффективной помощи просителям убежища в отдаленных районах.
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Разве они мекканские многобожники не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям отдаем во власть верующим город за городом, землю за землей ?
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Разве они не видели, что Мы приходим к земле и укорачиваем ее по краям?
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Разве они не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям.
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Согласно одному толкованию, речь идет о гибели многобожников и искоренении нечестивцев. Согласно другому толкованию, речь идет о завоевании мусульманами стран, в которых господствовали многобожники, и потере многобожниками богатства и жизней.
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Если бы они посмотрели вокруг себя, то увидели бы, что со всех сторон их окружают только погибшие люди. А наряду с этим они услышали бы голоса тех, кто оповещает о смерти, и осознали бы, что целые поколения людей одно за другим отправляются на погибель.
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Разве они (неверующие) не видят, как Мы постепенно уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)?
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Неужели они не видят, что Мы уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)?
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Признаки их наказания и поражения уже видны. Разве они не видят, что верующие с Нашего дозволения по частям приобретают земли, которые были захвачены многобожниками.
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Неужели они не видят, что происходит вокруг них? Разве они не замечают, что Мы уменьшаем их землю в её границах победами верующих?
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Разве неверные не видели, как Мы нисходим на их владения и сокращаем их по краям?
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Неужели они не видят, что по Нашему велению земля уменьшается по краям?
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Не видят ли они, Как Мы проходим по земле И от краев ее все больше замыкаем?
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Не видят ли они, что Мы, Придя к земле (чрез Наше Откровенье), С краев ее все больше замыкаем?
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Не видят ли они, как Мы ходили по этой земле и обездолили её во многих частях её?
See they not how we aim to the land, reducing it of its outlying parts?
Не видят ли они, что Мы вступаем в их землю, убавляем ее в границах?
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders?
Разве они мекканские многобожники не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям отдаем во власть верующим город за городом, землю за землей ?
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders?
Разве они не видят, что Мы приходим к земле, сокращая ее по краям.
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders?
Если бы они посмотрели вокруг себя, то увидели бы, что со всех сторон их окружают только погибшие люди. А наряду с этим они услышали бы голоса тех, кто оповещает о смерти, и осознали бы, что целые поколения людей одно за другим отправляются на погибель.
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders?
Неужели они не видят, что Мы уменьшаем землю по краям (отдаем ее во владение верующим)?
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders?
Неужели они не видят, что происходит вокруг них? Разве они не замечают, что Мы уменьшаем их землю в её границах победами верующих?
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders?
Неужели они не видят, что по Нашему велению земля уменьшается по краям?
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders?
Не видят ли они, что Мы, Придя к земле (чрез Наше Откровенье), С краев ее все больше замыкаем?
See they not that We gradually reduce the land (in their control) from its outlying borders?
Не видят ли они, что Мы вступаем в их землю, убавляем ее в границах?
In addition, MINUSTAH will reconfigure the already available troops to enhance capacity in the outlying areas.
Кроме того, МООНСГ изменит структуру уже имеющихся сил для расширения потенциала в отдаленных районах.
Whereas in outlying rural areas the rate was still rather high, in Beirut, it was virtually zero.
В то время как в отдаленных сельских районах уровень неграмотности все еще довольно высок, в Бейруте он фактически равен нулю.
Serious trauma patients are usually stabilised by the outlying facilities and then referred to the larger medical facilities.
Первую помощь пациентам с серьезными травмами обычно оказывают местные учреждения, а затем их направляют в более крупные медицинские центры.
Some disadvantages persisted for women in outlying areas such as the offshore islands, but they were being dealt with.
Женщины, проживающие в отдаленных районах, например на прибрежных островах, пользуются не всеми полагающимися им благами, но их проблемы постепенно решаются.
On 19 July, after taking a few outlying forts, the Ottoman army reached the hills around the city of Corfu and laid siege to it.
19 июля после захвата нескольких отдельных фортов, османская армия достигла холмов вокруг города Корфу и осадила его.
Moreover, the repairs of outlying airfields did not proceed as planned, so that the requirement for heavy lift helicopters increased.
области наблюдения. Кроме того, запланированный ремонт на полевых аэродромах не был осуществлен в этой связи возросли потребности в
quot (h) Efficient hospital records and the introduction of an effective transplant programme between central and outlying hospitals. quot 36
h) ведение эффективного учета в медицинских учреждениях, а также реализация действенной программы сотрудничества между центральными и периферийными медицинскими учреждениями в области пересадки органов quot 36 .
His conversation with the peasants of the outlying village showed that they were beginning to get used to the new conditions.
Разговоры с мужиками в дальней деревне показывали, что они начинали привыкать к своим отношениям.

 

Related searches : Outlying(a) - Outlying Areas - Outlying Islands - Outlying Districts - Outlying Regions - Outlying Values - Minor Outlying Islands - A - A A Result - A A Whole - Many A(a) - A Few(a) - Hardly A(a) - A A Glance