Translation of "outstanding payment due" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Outstanding - translation : Outstanding payment due - translation : Payment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
First payment due | Первый платёж |
First payment due on | Первый платёж |
First payment due on | Первый платёж |
When the payment is due. | По дате выплаты |
when the payment is due | По дате выплаты |
Due date of next payment | Дата следующей выплаты |
Yes, remind me when the payment is due | Да. И напоминать мне о приближении срока платежа |
Due date of first payment to be recorded | Дата первой выплаты |
Decision concerning the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims (S AC.26 Dec.256 (2005)) | Решение о механизме выплат и о приоритетности платежей по неурегулированным претензиям (S AC.26 Dec.256 (2005)) |
These amounts shall remain due until payment is effected. | Эти сумы останутся на счетах дебиторской задолженности до тех пор, пока платеж не будет произведен. |
Total outstanding assessments of 22,113,900 are due from Member States. | Общая сумма взносов, причитающихся с государств членов, составляет 22 113 900 долл. США. |
To adopt a decision on the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims (S AC.26 Dec.256 (2005)). | принять решение о механизме выплат и о приоритетности платежей по неурегулированным претензиям (S AC.26 Dec.256 (2005)) |
As indicated above, a decision was taken at this session to modify the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims. | США, платежи по которым не были произведены в полном объеме. |
Decision concerning the payment mechanism and the priority of payment of outstanding claims taken by the Governing Council of the United Nations Compensation Commission | КОМПЕНСАЦИОННАЯ КОМИССИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ |
As shown, total outstanding assessments of 32,945,923 are due from Member States. | Как следует из таблицы, общая сумма причитающихся с государств членов взносов составляет 32 945 923 долл. США. |
As indicated, total outstanding assessments of 20,366,361 are due from Member States. | Как показано в таблице, с государств членов причитаются взносы на общую сумму 20 366 361 долл. США. |
As shown, total outstanding assessments of 20,361,092 are due from Member States. | Как показано в таблице, от государств членов причитаются взносы на общую сумму 20 361 092 долл. США. |
As shown, total outstanding assessments of 118,450,975 are due from Member States. | Как видно из таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами начисленных взносов составляет 118 450 975 долл. США. |
As shown, total outstanding assessments of 81,319,883 are due from Member States. | Как видно из таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами начисленных взносов составляет 81 319 883 долл. США. |
As shown, total outstanding assessments of 820,014 are due from Member States. | Как следует из таблицы, общая сумма невыплаченных начисленных взносов государств членов составляет 820 014 долл. США. |
As shown, total outstanding assessments of 718,400 are due from Member States. | Как показано в этой таблице, общая сумма невыплаченных начисленных взносов государств членов составляет 718 400 долл. США. |
As shown, total outstanding assessments of 409,706 are due from Member States. | Как следует из таблицы, общая сумма невыплаченных начисленных взносов государств членов составляет 409 706 долл. США. |
As shown, total outstanding assessments of 20,361,164 are due from Member States | Как показано в таблице, с государств членов причитаются взносы на общую сумму 20 361 164 долл. США |
As shown, total outstanding assessments of 109,216,788 are due from Member States. | Как видно из таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами начисленных взносов составляет 109 216 788 долл. США. |
As shown below, total outstanding assessments of 4,644,706 are due from Member States. | Как видно из этой таблицы, общая сумма невыплаченных государствами членами взносов составляет 4 644 706 долл. США. |
Finally, on March 1, 1928, Fessenden settled his outstanding lawsuits with RCA, receiving a large cash payment. | Наконец, 1 марта 1928 года Фессенден урегулировал отношения с RCA, полученив крупные денежные выплаты. |
However, a lump sum payment of 65,200 was received this year, reducing the outstanding amount to 1,807. | Однако в этом году в виде единовременной выплаты была получена сумма 65 200 евро, в результате чего сумма задолженности сократилась до 1 807 евро. |
A first step towards establishing a healthy financial basis would be the payment of all outstanding assessments. | Первым шагом по пути создания жизнеспособной финансовой основы была бы выплата всех недостающих взносов. |
With due apologies to those of you who might be Stanford alumni, it's an outstanding institution, just not quite as outstanding as Cal. | Прошу прощения у тех, кто является Стэнфордскими выпускниками, это первоклассное учреждение, просто не такое классное, как Беркли. |
According to the terms of the contract, your payment was due on May 31st. | Согласно условиям контракта, вы должны были внести оплату до 31 мая. |
As at 31 July 1993, outstanding assessed contributions due from Member States totalled 26.5 million. | По состоянию на 31 июля 1993 года невыплаченные начисленные взносы государств членов равнялись в общей сложности 26,5 млн. долл. США. |
As shown in the table, total outstanding assessments of 12,817,525 are due from Member States. | Как это следует из указанной таблицы, общая сумма взносов, причитающихся с государств членов, составляет 12 817 525 долл. США. |
Other Member States in arrears are encouraged to consider submitting payment plans to steadily reduce their outstanding assessed contributions. | Другим государствам членам, имеющим задолженность, рекомендуется рас смотреть возможность представления планов пла тежей с целью постепенного сокращения их задол женности по начисленным взносам. |
Other Member States in arrears are encouraged to consider submitting payment plans to steadily reduce their outstanding assessed contributions. | Другим государствам членам, имеющим задолженность, рекомендуется рассмотреть возмож ность представления планов платежей с целью посте пенного сокращения их задолженности по начислен ным взносам. |
The contractor projects completion in December 1994, which would make final payment due in 1995. | Подрядчик планирует завершить строительство в декабре 1994 года, в связи с чем последний платеж необходимо будет произвести в 1995 году. |
The recovery of the outstanding tax reimbursement claims should continue, including the establishment of payment terms acceptable to both parties. | 58. Следует продолжать принимать меры в целях удовлетворения претензий о возмещении причитающихся сумм удерживаемых налогов, включая установление приемлемых для обеих сторон условий платежа. |
Total outstanding assessments of 290,533,100 are due from Member States for UNAMIC ( 4,645,300) and UNTAC ( 285,887,800). | Для финансирования ПМООНК (4 645 300 долл. США) и ЮНТАК (285 887 800 долл. США) с государств членов в виде взносов причитается 290 533 100 долл. США. |
Total outstanding assessments of 230,689,200 are due from Member States for UNAMIC ( 4,524,600) and UNTAC ( 226,164,600). | В целом с государств членов причитается в виде взносов 230 689 200 долл. США, в том числе 4 524 600 долл. США на ПМООНК и 226 164 600 долл. США на ЮНТАК. |
Total outstanding assessments of 230,689,300 are due from Member States for UNAMIC ( 4,525,000) and UNTAC ( 226,164,300). | В целом с государств членов причитается в виде взносов 230 689 300 долл. США на ПМООНК (4 525 000 долл. США) и ЮНТАК (226 164 300 долл. США). |
As indicated in the table below, total outstanding assessments of 23,793,100 are due from Member States. | Как указывается в таблице ниже, общая сумма причитающихся с государств членов начисленных взносов составляет 23 793 100 долл. США. |
Noting also that following the last round of payment made on 27 October 2005, there remain 85 claims with payments outstanding, | принимая к сведению также тот факт, что после завершения последнего цикла платежей, произведенных 27 октября 2005 года, по прежнему не осуществлено выплат в полном размере по 85 претензиям, |
It welcomed the initiative taken by a number of countries in concluding payment plans with UNIDO to settle their outstanding arrears. | Она приветствует инициативу ряда стран по заклю чению соглашений о планах платежей для погашения своей задолженности. |
Notices were posted on building entrances displaying their outstanding electricity debt and those that continued to avoid payment were cut off. | В подъездах зданий были развешаны объявления о просроченных долгах за электро энергию, и у тех, кто по прежнему избегал оплаты, оно было отключено. |
Total outstanding assessments of 22,404,703 are due from Member States for ONUCA ( 12,192,488) and for ONUSAL ( 10,212,215). | Общая сумма причитающихся от государств членов взносов составляет 22 404 703 долл. США, в том числе для ГНООН в ЦА 12 192 488 долл. США и для МНООНС 10 212 215 долл. США. |
Total outstanding assessments of 23,287,238 are due from Member States for ONUCA ( 12,177,477) and for ONUSAL ( 11,109,761). | Общая сумма невыплаченных государствами членами начисленных взносов составляет 23 287 238 долл. США, в том числе на содержание ГНООН в ЦА (12 177 477 долл. США) и МНООНС (11 109 761 долл. США). |
Related searches : Payment Outstanding - Outstanding Payment - Payment Due - Due Payment - Outstanding Balance Due - Outstanding Amount Due - Due To Outstanding - Outstanding Payments Due - Settle Outstanding Payment - Payment Is Outstanding - Outstanding For Payment - Outstanding Payment Claim - Payment Still Outstanding - Outstanding Payment Obligations