Translation of "overall economic development" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In the first preambular paragraph, the phrase quot overall framework for economic growth and development quot should read quot overall framework for sustained economic growth and sustainable development quot .
В первом пункте преамбулы выражение quot общей основой для экономического роста и развития quot следует читать quot общей основой для поступательного экономического роста и устойчивого развития quot .
All those initiatives are expected to have a positive impact on our overall socio economic development.
Ожидается, что все эти инициативы окажут положительное воздействие на социально экономическое развитие страны в целом.
OVERALL POLICY DEVELOPMENT AND COORDINATION OF THE UNITED NATIONS ACTIVITIES IN THE ECONOMIC AND SOCIAL SECTORS
РАЗРАБОТКА ОБЩЕЙ ПОЛИТИКИ И КООРДИНАЦИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ЭКОНОМИЧЕСКОМ И СОЦИАЛЬНЫХ СЕКТОРАХ
We want therefore to stress the importance of recognizing economic growth as vital for overall development.
Поэтому мы хотели бы подчеркнуть значение признания экономического роста как жизненно важного элемента общего развития.
Situate energy within the overall development and the Millennium Development Goal framework, integrating social, economic and environmental aspects of energy use
Включить вопросы энергетики в общую основу развития и сформулированные в Декларации тысячелетия цели развития с учетом социальных, экономических и экологических аспектов использования энергии
Therefore we support the integration of programmes to promote the development of the family into overall social and economic development planning.
Поэтому мы поддерживаем интеграцию программ по содействию развитию семьи в общие планы социально экономического развития.
1. Overall economic situation and outlook
1. Общая экономическая ситуация и перспективы ее развития
The overall performance of UNIDO and its contribution to economic development worldwide could not be over emphasized.
Трудно переоценить общее значение деятель ности ЮНИДО и ее вклад в экономическое развитие стран мира.
Finally, improving the status of women globally should be seen in the context of overall socio economic development.
29. Наконец, улучшение положения женщин во всем мире следует рассматривать в контексте общего социально экономического развития.
The situation was complicated by the absence of an overall government economic plan that would have set out the priority economic sectors for development.
Ситуация осложнялась отсутсвием общего правительственного экономического плана, которых определял бы приоритетные секторы экономического развития.
Our economies are facing great difficulties because of weak infrastructures which hamper our efforts towards overall socio economic development.
Экономика наших стран сталкивается с огромными трудностями в силу слабой инфраструктуры, которая сдерживает наши усилия в направлении общего социально экономического развития.
Overall regional economic performance improved significantly in 1992.
В 1992 году общие показатели экономического развития в регионе значительно улучшились.
An overall economic reform programme was in progress.
В настоящее время осуществляются глобальные программы экономических реформ.
Overall, the AIIB is a positive development.
В целом, АБИИ это позитивное развитие.
Economic Development
В. Экономическое развитие
Economic development
Экономическое развитие 287 257 0 265 813 553 070
Economic development
Экономическое развитие
In many countries, incubation programs are funded by regional or national governments as part of an overall economic development strategy.
Во многих странах инкубационные программы финансируются из региональных или национальных бюджетов в рамках общей стратегии экономического развития.
The translation of overall development into greater stability and security is one modality upon which economic policy should be based.
Одним из базовых элементов экономической политики должно стать использование развития в качестве инструмента достижения стабильности и безопасности.
1. Overall economic situation and outlook . 52 56 13
1. Общая экономическая ситуация и перспективы ее
recovery and development a study on overall resource
подъема и развития в Африке исследование общих потоков ресурсов
recovery and development a study on overall resource
подъема и развития в Африке исследование общих потоков
The overall impact on development is potentially profound.
В целом это может оказать глубокое воздействие на развитие.
Economic development differs from economic growth.
Экономическое развитие России XIX XX вв.
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION ECONOMIC
РАЗВИТИЕ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
New research shows that vaccines improve cognitive development in children, raise labor productivity, and contribute to a country s overall economic growth.
Новые исследования показывают, что вакцины улучшают когнитивное развитие детей, повышают производительность труда, а также способствуют общему экономическому росту страны.
Greater education among women would significantly increase their participation in economic and social development, thereby strengthening the overall fabric of society.
Более активная просветительская работа среди женщин значительно расширит их участие в процессе экономического и социального развития, в результате чего укрепится общая структура общества.
Economic Development Division
Отдел международной торговли и интеграции
Economic Development Division
Субрегиональные мероприятия в Мексике и Центральной Америке
2. ECONOMIC DEVELOPMENT
2. ЭКОНОМИЧЕСКОЕ РАЗВИТИЕ
General economic development
общим экономическим развитием
As de mining programmes are a critical element in spurring national rehabilitation, economic growth and development, they will be vital to the success of overall development strategies.
Поскольку программы разминирования являются одним из важнейших элементов ускорения национального восстановления, экономического роста и развития, они крайне необходимы для успешного претворения в жизнь общих стратегий развития.
It also agreed that human development was a crucial aspect of overall development.
Она также согласна с тем, что решающим аспектом развития в целом является развитие людских ресурсов.
This committee reports directly to the National Development and Reform Commission, a government body overarching all ministries in charge of overall economic planning and coordination of sectoral development.
Этот комитет подотчетен непосредственно Национальной комиссии по развитию и реформам  правительственному органу, в котором представлены все министерства, отвечающие за общее экономическое планирование и координацию секторального развития.
SADC upheld the principle of gender equality as a necessary and rational approach to economic growth, poverty reduction and overall human development.
САДК поддерживает принцип гендерного равенства в качестве необходимого и рационального подхода к экономическому росту, сокращению масштабов нищеты и общему развитию человека.
The high illiteracy rate among working age women has numerous adverse effects on domestic health, children's education levels and overall economic development.
примерно 4,85 миллиона, женщин в Афганистане в возрасте 15 49 лет неграмотны по сравнению с 57 процентами мужчин.
The wider question of the diversification of African economies is intrinsically linked to the overall problem of African economic recovery and development.
Более широкий по своему охвату вопрос диверсификации экономики африканских стран неразрывно связан с общей проблемой восстановления и развития экономики африканских стран.
37. Industrial and technological growth and competitiveness are key prerequisites for the attainment of overall socio economic development by the developing countries.
37. Промышленное и техническое развитие и конкурентоспособность являются ключевыми условиями для достижения развивающимися странами общего социально экономического развития.
Russia and the United States declare that investment and trade in other industry sectors, as well, are essential to overall economic development.
Россия и США заявляют, что инвестиции и торговля в других отраслях промышленности также важны для общего экономического развития.
The responsibility for overall policy guidance and coordination belongs also to the Economic and Social Council as regards population and development issues.
Ответственность за общее политическое руководство и координацию возложена также на Экономический и Социальный Совет в вопросах, касающихся народонаселения и развития.
The poor overall economic performance of the majority of African countries is exacerbated by their grave impairment in terms of political development.
В целом низкая экономическая активность большинства африканских стран усугубляется отягощающими моментами в том, что касается их политического развития.
DEVELOPMENT AND INTERNATIONAL ECONOMIC COOPERATION ECONOMIC AND
БЕЗОПАСНОСТИ РАЗВИТИЕ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ЭКОНОМИЧЕСКОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО
Manufacturing value added (MVA) growth significantly surpassed overall economic growth.
Рост показателей условно чистой продукции обрабатывающей промышленности значительно превосходил общие темпы экономического роста.
A. Social development in the Commission apos s overall
А. Социальное развитие в контексте общей программы
OVERALL ENERGY DEVELOPMENT, WITH PARTICULAR EMPHASIS ON DEVELOPING COUNTRIES
ЭНЕРГЕТИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ С ОСОБЫМ УПОРОМ НА РАЗВИВАЮЩИЕСЯ СТРАНЫ

 

Related searches : Overall Development - Economic Development - Overall Economic Conditions - Overall Economic Efficiency - Overall Economic Growth - Overall Economic Performance - Overall Economic Situation - Overall Economic Impact - Overall Economic Environment - Overall Economic Assessment - Overall Strategic Development - Socio-economic Development - Economic Development Officer - Economic Development Area