Translation of "overall economic growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Economic - translation : Growth - translation : Overall - translation : Overall economic growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Manufacturing value added (MVA) growth significantly surpassed overall economic growth. | Рост показателей условно чистой продукции обрабатывающей промышленности значительно превосходил общие темпы экономического роста. |
In Africa, overall economic growth continues to lag behind population growth. | В Африке общий экономический рост по прежнему отстает от роста населения. |
There is evidence that countries with high growth in services also tend to have high overall economic growth conversely, countries with high overall economic growth have high services growth. | Есть доказательства того, что страны с высоким ростом в сфере услуг имеют высокий общий экономический рост и наоборот, страны с высоким общим экономическим ростом имеют высокий рост в сфере услуг. |
In the first preambular paragraph, the phrase quot overall framework for economic growth and development quot should read quot overall framework for sustained economic growth and sustainable development quot . | В первом пункте преамбулы выражение quot общей основой для экономического роста и развития quot следует читать quot общей основой для поступательного экономического роста и устойчивого развития quot . |
Overall, financial integration has greatly contributed to economic growth in Eastern Europe. | В целом, финансовая интеграция значительно содействовала экономическому росту Восточной Европы. |
This additional economic activity will boost overall GDP growth, yielding significant new fiscal revenues. | Уже были созданы сотни тысяч рабочих мест, некоторые из них в удаленных районах с медленным экономическим развитием. |
This additional economic activity will boost overall GDP growth, yielding significant new fiscal revenues. | Такая дополнительная экономическая деятельность приведет к росту ВВП, увеличивая новые бюджетные поступления. |
We want therefore to stress the importance of recognizing economic growth as vital for overall development. | Поэтому мы хотели бы подчеркнуть значение признания экономического роста как жизненно важного элемента общего развития. |
Overall objective The overall objective of the Major Programme is to increase economic growth, create employment, generate income and reduce economic and social disparities through fostering private sector driven entrepreneurship. | Е.10. Общая цель основной программы ускорить экономический рост, создать рабочие места, формировать доходы и сократить социально экономические диспропорции путем поощрения частного сектора на основе предпринимательства. |
Economic growth. | Экономический рост. |
Overall, the Canadian economy performed solidly, with sustained economic growth, low and stable inflation and interest rates, and improved resilience to economic shocks. | В целом канадская экономика уверенно развивалась, сохраняя стабильные темпы экономического роста, низкий и стабильный уровень инфляции и процентных ставок, а также повышенную устойчивость к воздействию экономических потрясений. |
But what has been overlooked is that the effect of services growth on aggregate economic growth appears to be as strong, if not stronger, than the effect of manufacturing growth on overall growth. | Но что упустили, так это тот факт, что эффект роста услуг на совокупный экономический рост оказался таким же сильным, если не сильнее, чем эффект роста производства на общий рост. |
Inspiring Economic Growth | Как вдохновить экономический рост |
(f) Economic growth | f) Экономический рост |
Stable economic growth | ВЫГОДЫ ДЛЯ ЕВРОПЫ |
economic growth and | и развитие развивающихся |
Economic growth rates | Темпы экономического роста |
Second, economic growth. | Во вторых, экономический рост. |
Syria has the advantage of a strong overall economic framework as a result of the oil boom that made way for significant economic growth. | Преимущество Сирии состоит в прочной экономической основе, созданной в результате резкого повышения цен на нефть, способствовавшее значительному экономическому росту. |
Economic development differs from economic growth. | Экономическое развитие России XIX XX вв. |
And overall productivity growth is 3.5 per year. | Общий рост производительности 3,5 за год. |
Export growth picked up strongly in the first quarter of 2005, but changes in real net exports continued to be a drag on overall economic growth. | В первом квартале 2005 года рост экспорта значительно усилился, однако динамика реального чистого экспорта по прежнему затормаживала общий экономический рост. |
The decisive influence of China and India's economic growth on the overall levels of economic expansion has had a huge impact on global poverty levels. | Экономический рост в Китае и Индии, оказавший решающее воздействие на общемировые темпы экономического роста, имел грандиозные последствия для сокращения масштабов нищеты в мире. |
If people believe that they will share in overall economic growth, they should be more likely to support social peace. | Если люди думают, что они разделят всеобщий экономический рост, они скорее всего будут поддерживать мир в обществе. |
Despite the region s overall economic growth over the past two decades, life for many Roma is worse now than ever. | Несмотря на общий экономический рост за последние два десятилетия, жизнь для многих цыган стала хуже, чем когда либо. |
Western Europe will continue to have an overall rate of economic growth rate that is significantly below the world average. | В западной Европе общие темпы экономического роста будут по прежнему значительно ниже среднемирового показателя. |
The expansion will continue to be driven by robust domestic demand, with real net exports subtracting from overall economic growth. | Экономическому росту будет способствовать динамичный внутренний спрос, в то время как изменения в реальном чистом экспорте приведут к уменьшению показателей прироста. |
Despite overall economic growth, progress had been marred by deteriorating social conditions, especially in Africa and the least developed countries. | 6. Несмотря на общий рост экономики, прогресс затрудняется в силу наличия ряда негативных социальных факторов, особенно в Африке и в наименее развитых странах. |
1. Overall economic situation and outlook | 1. Общая экономическая ситуация и перспективы ее развития |
Cleaning Up Economic Growth | Пусть экономический рост будет чистым |
It undermines economic growth. | Она подрывает экономический рост. |
Technology and Economic Growth | Технология и экономический рост |
Macroeconomic stability economic growth ___________ | Например |
ECONOMIC GROWTH AND DEVELOPMENT | ЭКОНОМИЧЕСКОГО РОСТА И РАЗВИТИЯ |
economic growth and social | экономического роста и социального |
for economic growth and | ческого роста и развития |
of Economic Growth and | мического роста и развития |
Innovation drives economic growth. | Инновации двигают экономическое развитие. |
A cross section of 40 poor and rich countries shows that there is a strong relationship between women s economic and social status and overall economic growth. | Поперечный разрез данных по 40 бедным и богатым странам показывает, что между экономическим и социальным статусом женщин и глобальным экономическим ростом существует сильная связь. |
New research shows that vaccines improve cognitive development in children, raise labor productivity, and contribute to a country s overall economic growth. | Новые исследования показывают, что вакцины улучшают когнитивное развитие детей, повышают производительность труда, а также способствуют общему экономическому росту страны. |
But unskilled workers incomes are not keeping pace with overall economic growth, and the resulting social strains are a ticking bomb. | Но доходы неквалифицированных рабочих не идут в ногу с общим экономическим ростом, и появляющееся в результате этого социальное напряжение является своего рода тикающей бомбой. |
Second, regional policies that promote balanced growth could lower overall growth, thereby impeding poverty reduction. | Во вторых, региональная политика, которая продвигает сбалансированный экономический рост, может снизить показатель общего экономического роста, таким образом препятствуя снижению уровня бедности. |
Re assessment of economic growth Economic growth is not in and of itself a good. | Переоценка экономического роста. |
Economic growth, especially sustained economic growth, should not be at the expense of sustainable development. | Экономический рост, особенно устойчивый экономический рост, не должен достигаться за счет устойчивого развития. |
High taxes stifle economic growth. | Высокие налоги сдерживают экономический рост. |
Related searches : Overall Growth - Economic Growth - Overall Economic Conditions - Overall Economic Efficiency - Overall Economic Performance - Overall Economic Development - Overall Economic Situation - Overall Economic Impact - Overall Economic Environment - Overall Economic Assessment - Overall Market Growth - Overall Growth Strategy - Overall Revenue Growth - Overall Global Growth