Translation of "overall economic impact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Economic - translation : Impact - translation : Overall - translation : Overall economic impact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All those initiatives are expected to have a positive impact on our overall socio economic development. | Ожидается, что все эти инициативы окажут положительное воздействие на социально экономическое развитие страны в целом. |
II. Economic impact | II. Экономические последствия |
But the overall impact of ODA remains dubious. | Однако суммарное воздействие ОПР остается сомнительным. |
The overall impact on development is potentially profound. | В целом это может оказать глубокое воздействие на развитие. |
The decisive influence of China and India's economic growth on the overall levels of economic expansion has had a huge impact on global poverty levels. | Экономический рост в Китае и Индии, оказавший решающее воздействие на общемировые темпы экономического роста, имел грандиозные последствия для сокращения масштабов нищеты в мире. |
However, the overall impact of the disaster on economic performance in the region in 2005 is likely to be small. | Однако в целом последствия этого стихийного бедствия для экономических показателей в регионе за 2005 год, как представляется, будут небольшими. |
116. The World Bank can provide assistance in assessing the overall economic impact, sectoral damage and needs of the affected country. | 116. Всемирный банк может оказывать помощь в проведении оценки общих масштабов экономического ущерба, ущерба, причиненного отдельным секторам, а также потребностей пострадавшей страны. |
The conclusion of the Uruguay Round of multilateral trade negotiations would have a positive impact on the overall world economic climate. | Завершение Уругвайского раунда многосторонних торговых переговоров окажет позитивное воздействие на мировое экономическое положение в целом. |
1. Overall economic situation and outlook | 1. Общая экономическая ситуация и перспективы ее развития |
Both the immediate economic impact and the projected impact on future economic activity should be included. | При этом необходимо принимать во внимание ближайшие экономические последствия и прогнозируемое воздействие на экономическую деятельность в будущем. |
Overall, their 2004 public debt situation improved owing to strong economic growth and the positive impact of regional and global interest rates. | В целом благодаря устойчивым темпам экономического роста и позитивному влиянию региональных и глобальных процентных ставок в 2004 году ситуация с государственным долгом в этих странах улучшилась. |
The overall impact of hyperinflation 1 nuevo sol 1,000,000,000 (old) soles. | Последствия гиперинфляции 1 Nuevo Sol 1 000 000 000 (старых) солей. |
And yet, even with damage to infrastructure such as road and rail links, the tsunamis overall economic impact is expected to be minor. | И все же даже при таком ущербе инфраструктуре, как разрушенные дороги и железнодорожные сообщения, в целом по прогнозам, экономическое воздействие цунами будет незначительным. |
The overall impact of hyperinflation 1 (1953) drachma 50,000,000,000,000 pre 1944 drachmai. | Последствия гиперинфляции 1 драхма 1953 года 50 000 000 000 000 (50 трлн) драхм, имевших хождение до 1944 года. |
Overall regional economic performance improved significantly in 1992. | В 1992 году общие показатели экономического развития в регионе значительно улучшились. |
An overall economic reform programme was in progress. | В настоящее время осуществляются глобальные программы экономических реформ. |
When asked about the overall impact of mining, one Andacollo resident answers negative. | Когда одну жительницу Андакольо спросили о том, каково же общее влияние проводимых горных работ, она ответила |
The economic impact in Cuninico will be terrible. | Экономические последствия для региона будут ужасны. |
C. Impact on sustainable development and economic growth | Влияние на устойчивое развитие и экономический рост |
1. Overall economic situation and outlook . 52 56 13 | 1. Общая экономическая ситуация и перспективы ее |
However, it is an essential component of the overall impact framework, as it provides an input to the calculation of net impact. | Однако такие расходы являются важным компонентом общей отдачи, так как их используют для расчета чистой отдачи. |
Manufacturing value added (MVA) growth significantly surpassed overall economic growth. | Рост показателей условно чистой продукции обрабатывающей промышленности значительно превосходил общие темпы экономического роста. |
The potential economic impact is huge, says NIEHS s Birnbaum. | Потенциальное экономическое воздействие огромно , говорит Бирнбаум из Национального института здоровья. |
Socio economic impact assessments should include gender assessment clauses. | Оценки социально экономического воздействия должны включать в себя положения, содержащие гендерные оценки. |
Earlier bloom times can also have an economic impact. | Раннее цветение также может иметь и экономические последствия. |
While it is nearly impossible to calculate the overall costs of economic and financial crime, in particular in developing countries, available figures suggest that the impact is severe. | Хотя подсчитать общие издержки, понесенные в результате экономических и финансовых преступлений, особенно в развивающихся странах, практически невозможно, имеющиеся данные позволяют предположить, что последствия являются весьма серьезными. |
Aid harmonization and improved donor coordination overall would increase the effectiveness and impact of interventions. | Согласование помощи и улучшение координации деятельности доноров в целом повысят эффективность и действенность принимаемых мер. |
The tables below provide a breakdown of overall economic activity rates. | В таблицах представлены в разбивке общие показатели экономической активности. |
In Africa, overall economic growth continues to lag behind population growth. | В Африке общий экономический рост по прежнему отстает от роста населения. |
Contribution to the overall social and economic reform in the country | Вклад в общую социально экономическую реформу страны |
(iv) Mitigating the social and economic impact of the epidemic | iv) уменьшить социально экономические последствия эпидемии |
Economic and political migrations made an impact across the empire. | Экономическая и политическая миграции оказали отрицательное воздействие на империю. |
Impact on the growth of foreign investment and economic cooperation | Последствия для наращивания иностранных инвестиций и экономического сотрудничества |
ECONOMIC IMPACT OF IMPOSING SANCTIONS ON THE FEDERAL REPUBLIC OF | ВВЕДЕНИЯ САНКЦИЙ В ОТНОШЕНИИ СОЮЗНОЙ РЕСПУБЛИКИ |
Targets and benchmarks The overall goal of the High Level Commission is to achieve real impact. | Задачи и сравнительные критерии. |
You must transform your whole life, only then it has an overall impact on the system. | Вы должны трансформировать всю свою жизнь, только тогда это окажет влияние на всю вашу систему. |
Well, actually, many studies have been done about the economic effectiveness, the economic impact of Apollo. | На самом деле, был написано много научных работ об экономической эффективности и экономическом влиянии программы Аполлон . |
Well, actually, many studies have been done about the economic effectiveness, the economic impact of Apollo. | На самом деле, был написано много научных работ об экономической эффективности и экономическом влиянии программы Аполлон . |
There is evidence that countries with high growth in services also tend to have high overall economic growth conversely, countries with high overall economic growth have high services growth. | Есть доказательства того, что страны с высоким ростом в сфере услуг имеют высокий общий экономический рост и наоборот, страны с высоким общим экономическим ростом имеют высокий рост в сфере услуг. |
In the first preambular paragraph, the phrase quot overall framework for economic growth and development quot should read quot overall framework for sustained economic growth and sustainable development quot . | В первом пункте преамбулы выражение quot общей основой для экономического роста и развития quot следует читать quot общей основой для поступательного экономического роста и устойчивого развития quot . |
Overall, financial integration has greatly contributed to economic growth in Eastern Europe. | В целом, финансовая интеграция значительно содействовала экономическому росту Восточной Европы. |
Structural adjustment programmes have affected HRD through changing overall socio economic conditions. | 62. Осуществление программ структурной перестройки сказалось на РЛР в результате изменения общих социально экономических условий. |
The overall economic climate in the region is undergoing a remarkable change. | В целом экономическое положение региона существенно изменяется. |
The overall impact of this economic attrition is erosion of the Palestinian production capacity and degradation of people's ability to feed themselves, and therefore increased dependence on imports, especially from Israel. | Общим результатом этого усыхания экономической базы является подрыв производственного потенциала Палестины и способности людей прокармливать себя, а следовательно, и усиление зависимости от импорта, особенно из Израиля. |
3. The evolution of the transition economies would determine not only the future of the countries involved but would also have a major impact on overall prospects for world economic development. | 3. Эволюция quot переходных экономик quot будет определять не только будущее самих этих стран, но и серьезно воздействовать на общие перспективы мирохозяйственного развития. |
Related searches : Overall Impact - Economic Impact - Overall Economic Conditions - Overall Economic Efficiency - Overall Economic Growth - Overall Economic Performance - Overall Economic Development - Overall Economic Situation - Overall Economic Environment - Overall Economic Assessment - Overall Environmental Impact - Potential Economic Impact - Positive Economic Impact - Total Economic Impact