Translation of "overseas shipment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Overseas - translation : Overseas shipment - translation : Shipment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They can also be used for shipment overseas and temporary shelter or storage of items which are not immediately required. | Они могут использоваться также для транспортировки имущества за границу, а также для временного хранения или складирования предметов, не подпадающих под категорию первой необходимости. |
So shipment. | Итак, поставка. |
Overseas! | За морем! |
Another shipment of gold. | Прошла неделя. Ещё один груз с золотом. |
Assignment travel 916 Shipment 84 | Проезд к месту назначения |
At last, an Irish shipment. | Наконец ирландское судно. |
They're waiting for a shipment. | Из главного офиса им никак не пришлют заказанные образцы. |
SPECIFIC EXAMPLES OF SHIPMENT OF GOODS | КОНКРЕТНЫЕ ПРИМЕРЫ, СВЯЗАННЫЕ С ПЕРЕВОЗКОЙ ТОВАРОВ |
Separate shipment would invariably involve delays. | Отдельная перевозка этого имущества неизбежно приведет к задержкам. |
I'll take my shipment with me. | Я сам заберу свою посылку. |
B. Overseas activities | В. Деятельность за рубежом |
B. OVERSEAS ALLOWANCE | В. НАДБАВКА ЗА СЛУЖБУ ЗА ГРАНИЦЕЙ |
Two years overseas. | Два года за границей. |
The incumbent overseas. | Чиновник за границей! |
The Waste Shipment Regulation (WSR) sets limits to the shipment of waste within and out of the area of the European Union Transfrontier Shipment of Waste (TFS) for environmental reasons. | У стран членов было более трех лет на адаптацию своего законодательства к ДОО. |
A second shipment arrived on 22 February. | Вторая партия нефтепродуктов была поставлена 22 февраля. |
A shipment of iridium, whatever that is. | На партию иридия, что бы это ни было. |
To transfer assets overseas? | Переводить активы из Китая? |
Overseas Europe Western Europe. | Зарубежная Европа Западная Европа. |
Overseas Europe Eastern Europe. | Зарубежная Европа Восточная Европа. |
ODA overseas development aid | РКИКООН Рамочная конвенция Организации Объединенных Наций об изменении климата |
The titmouse is overseas. | Синицы за морем. |
The shipment had been scheduled for December 1992. | Отгрузка товара была запланирована на декабрь 1992 года. |
Air shipment has been necessary in some cases. | В некоторых случаях необходимые материалы пришлось доставлять по воздуху. |
(e) Administering shipment of personal and household effects | е) отправка грузов с личным и домашним имуществом |
What is the expected number in a shipment. | Какое количество ожидается в одной поставке? |
A gold shipment leaves the Deep River mine. | Груз с золотом отправляется из шахты Дип Ривер. |
Japanese cars sell well overseas. | Японские автомобили хорошо продаются за границей. |
Our products sell well overseas. | Наша продукция хорошо продаётся за рубежом. |
London Overseas Missionary Fellowship (1973). | London Overseas Missionary Fellowship, 1973. |
London Overseas Development Institute. (June). | London. Overseas Development Institute. June. |
inclusive of overseas allowance . 12 | направляемого для участия в операциях Организации Объединенных На |
allowances, inclusive of overseas allowance | пособий и надбавок, включая надбавку за службу за границей |
The shipment never arrived but Kodama kept his money. | Груз так и не прибыл, но Кодама получил свои деньги. |
Process it quickly. I have another big shipment soon. | Давай только побыстрому, у меня наклёвывается крупное дельце. |
Overseas correspondents and reporters, or journalists with overseas connection members of family churches some NGO organizers. | Иностранные корреспонденты и репортеры, или журналисты, поддерживающие контакты с зарубежными коллегами члены семейных церквей руководители ряда некоммерческих организаций. |
Nearly a quarter of our population was born overseas or has a parent who was born overseas. | Примерно четверть населения или их предки родились за пределами Австралии. |
Some protests have even occurred overseas | Некоторые протесты уже возникают и на другом континенте |
Northern Cyprus Turkcell also operates overseas. | Turkcell работает также за рубежом. |
Overseas, there were wars and revolutions. | Европа была поглощена войнами и революциями. |
3) The peoples of Europe overseas. | 3) Народы зарубежной Европы. |
They have expanded overseas through acquisitions. | Они расширяют деятельность за рубежом путем осуществления приобретений. |
Mechanisms of overseas operations by SINTNCs | Механизмы зарубежных операций СИНТНК |
B. Overseas activities . 66 71 14 | В. Деятельность за рубежом . 66 71 15 |
CONSULTATIONS IMMUNIZATIONS CLASSIFICATION OF OVERSEAS EXAMS | Оценка качества медицинского освидетель ствования на местах |
Related searches : Overseas Sales - Overseas Business - Overseas Operations - In Overseas - Overseas Assignment - Overseas Travel - Overseas Office - Overseas Students - Overseas Expansion - Overseas Branches - Overseas Customer - Overseas Territories