Translation of "passing a " to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Just a passing fancy.
Это всего лишь каприз.
A dead man passing out.
Мертвец падает в обморок.
'Thrown to a passing breeze'
Голубая гардения уносимые легким ветерком,
50V for a class C passing beam, and each specified passing beam mode.
50V для пучка ближнего света класса С и каждого указанного режима пучка ближнего света.
In example 7a the installation unit 1 (or 2) of the system comprises a class C passing beam with bending mode, a class W passing beam, a class V passing beam and a class E passing beam.
На примере 7a встраиваемый модуль 1 (или 2) системы включает пучок ближнего света класса C, используемый в режиме поворотного освещения, пучок ближнего света класса W, пучок ближнего света класса V и пучок ближнего света класса E.
(Headlamps emitting a symmetrical passing beam)
(фары, испускающие симметричный луч ближнего и или дальнего света)
This isn't a passing thing, honey.
Это... это ведь не ветром надуло.
It's about passing as a killer.
Речь идет об убийстве.
Is naught but a passing dream.
не более, чем сон.
Passing beam
ближний свет
Passing Direction
Направление передачи
Passing by?
Проезжал мимо?
They were rescued by a passing ship.
Они были спасены проходящим мимо судном.
E for a class E passing beam,
Е пучок ближнего света класса Е,
V for a class V passing beam,
V пучок ближнего света класса V,
W for a class W passing beam
W пучок ближнего света класса W,
We were passing by a bus stop.
Мы проходили мимо автобусной остановки.
There's not a single person passing by.
чтобы спросить.
PASSING FANCY A Film by Yasujiro Ozu
ВРЕМЕННОЕ УВЛЕЧЕНИЕ (СОБЛАЗН)
Staying a while or just passing through?
Останетесь не на долго, или только проездом?
'Blue Gardenia' 'Thrown to a passing breeze'
Голубая гардения уносимые легким ветерком,
In example 7b the installation unit 1 (or 2) of the system is designed to provide a class C passing beam, a class W passing beam and a class E passing beam.
На примере 7b встраиваемый модуль 1 (или 2) системы предназначен для обеспечения пучка ближнего света класса C, пучка ближнего света класса W и пучка ближнего света класса E.
Passing on culture
Преемственность культуры
It's also passing
Это тоже преходяще
Everything is passing
Всё проходит
Everything is passing...
Все проходит.....
Everything is passing.
Но все скоротечно, в конце концов. Все проходит.
Just passing by
Просто проходил мимо.
I somehow got a passing grade in mathematics.
Я как то получил удовлетворительную оценку по математике.
He was picked up by a passing ship.
Его подобрало проходящее судно.
He was picked up by a passing ship.
Он был подобран проходящим судном.
Maybe biological life is just a passing phase.
Что если биологическая жизнь это лишь проходящия стадия существования?
Maybe biological life is just a passing phase.
А что, если биологическая жизнь лишь промежуточная фаза.
Passing ships had to pay a sound toll.
Проходящим кораблям приходилось платить пошлину.
Through the windows of a passing el train.
Через окна поезда.
The test sample shall be operated and tested on class C passing beam, class V passing beam, class E passing beam and class W passing beam, whatever applies.
испытательный образец функционирует и испытывается по пучку ближнего света класса С, пучку ближнего света класса V, пучку ближнего света класса Е и пучку ближнего света класса W в зависимости от ситуации.
The installation unit 2 of the system (right side) is designed to contribute to the class C passing beam, a class E passing beam, both with bending mode and a class W passing beam.
Встраиваемый модуль 2 системы (правая сторона) сконструирован для усиления пучка ближнего света класса C и пучка ближнего света класса E, каждый из которых используется в режиме поворотного освещения, и пучка ближнего света класса W.
Provisions concerning passing beam
6.2 Предписания, касающиеся пучка ближнего света
Provisions concerning passing beams
6.2 Предписания, касающиеся ближнего света
Is there passing one?
Есть одно прохождение?
What am I passing?
То, что я передаю?
Are you also passing?
Ты тоже проходящее?
I was passing by.
Я проходил мимо.
He's passing Chestnut King.
Обходит Гнедого Короля.
He's passing Lassie's Own.
Обходит Ласси.

 

Related searches : Passing(a) - A Passing Fad - Passing A Test - A Passing Stranger - Passing A Parameter - Passing A Resolution - A Passing Fancy - Passing Along - After Passing - Passing Knowledge - Passing Rate - Passing Year - Time Passing - Passing Trade