Translation of "pays for itself" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The car pays for itself.
Машина платит сама за себя.
The service and the loyalty I owe, in doing it, pays itself.
Служить вам верно долг мой, государь, И в нём моя награда.
The game costs about 80 million dollars to make, so basically it pays for itself in about a month.
Производство игры обходится в порядка 80 миллионов долларов, так что, по сути, она отбивает себестоимость за месяц.
Who Pays for Bird Flu?
Кто заплатит за птичий грипп?
DMFAS pays for itself by making debt servicing procedures more efficient and by checking inconsistencies in the claims of creditor agencies.
ДМФАС окупает себя, повышая эффективность процедур обслуживания задолженности и выявляя нестыковки в требованиях учреждений кредиторов.
The village council pays for them.
Мужчинам раз в неделю выдают водку и табак. Часть расходов берёт на себя крестьянская гильдия.
Tom usually pays for everything in cash.
Том, как правило, платит наличными.
Tom usually pays for everything in cash.
Том, как правило, рассчитывается наличными.
The man usually pays for the meals.
За еду обычно парень платит.
For Paul, on account he pays me.
Изза Пола, ведь я работаю на него.
Honesty pays.
Честность окупается.
Everybody pays.
Тут все платят.
I'm looking for a job that pays well.
Я ищу хорошо оплачиваемую работу.
Experience pays off.
Опыт приносит плоды.
Experience pays off.
Опыт приносит свои плоды.
Who pays you?
Кто тебе платит?
Who pays you?
Кто вам платит?
Persistence pays off.
Упорство окупается.
Arrogance never pays.
Высокомерие никогда не приносит пользы.
And who pays?
А кто их оплачивает?
She pays pizzo.
Она платить дань.
He pays pizzo.
И он платит дань.
Who pays attention?
Кто видит это?
Polluter Pays Principle.
Принцип Платит загрязнитель .
He never pays.
Он никому не платит!
Tom is looking for a job that pays well.
Том ищет хорошо оплачиваемую работу.
And he said, Well, who pays you for that?
А он говорил Ну и кто тебе за это платит?
It's all right though. He pays for these chocolates.
Зато он платит за эти конфеты.
.. You're not the one who pays for the repairs!
Они должны заплатить за ремонт!
The current business model for language education is the student pays, and in particular, the student pays Rosetta Stone 500 dollars.
Текущая бизнес модель для языкового образования в том, что студент платит, и в частности, студент платит Rosetta Stone 500 долларов.
Reality is for itself and by itself.
Реальность сама для себя и по себе.
Reality is for Itself and by Itself.
Реальность существует для себя и сама по себе
In the end, the Russian population pays for this corruption.
Система индикаторов вузовской коррупции Высшее образование в России.
The boss pays us a percentage of what each customer pays, and the amount each customer pays also depends on the design.
Начальник платит нам процент от того, сколько заплатил клиент, а то, сколько заплатил клиент, также зависит от дизайна .
But it pays off.
Но все это окупается.
Our company pays badly.
В нашей компании плохо платят.
Hard work pays off.
Усердие приносит плоды.
Mary pays Tom well.
Мария хорошо платит Тому.
Who pays your salary?
Кто платит тебе зарплату?
Who pays your salary?
Кто платит вам зарплату?
Tom pays his taxes.
Том платит налоги.
Everyone pays the same!
Каждый должен заплатить и точка!
4.1.1.6 Polluter Pays Principle
4.1.1.6 Принцип Платит загрязнитель
Horrible, but it pays.
Ужасно, но за это платят деньги.
Who pays him? The...
Кто?

 

Related searches : Pays For - It Pays For - Pays Off For - For Itself - It Pays - Pays Attention - Polluter Pays - Pays Out - Pays Homage - Pays Respect - Loser Pays - Pays Into - Sender Pays - Pays Tiers