Translation of "perhaps you could" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Could you be dead, perhaps
Может быть, ты мертва
Perhaps you could help me.
Возможно, Вы сможете мне помочь.
Perhaps you could recommend one.
У нас есть специальные буклеты я думаю эти два дня не прошли даром
Perhaps you could come now.
Мы можем пойти туда прямо сейчас.
So, if you could just perhaps ?
Так что, если ты просто...?
Perhaps we could drop you somewhere.
Мы отвезем вас домой.
Perhaps you could explain it to me.
Возможно, вы могли бы мне это объяснить.
Perhaps we could.
Я думаю, это можно организовать.
You could perhaps create a more me aesthetically?
Вы могли возможно сделать меня более эстетичным?
Perhaps you could help me find some clothes.
Возможно, Вы поможете мне найти какуюнибудь одежду.
Could you manage a little on account, perhaps?
Не дадите ли вы мне немного за консультацию?
Perhaps you could fight even better with me beside you.
Я могла бы помочь тебе бороться.
How could you know? Perhaps he would cleanse himself,
И откуда знать тебе (о, Пророк), может быть, он слепой очистится (от своих грехов),
How could you know? Perhaps he would cleanse himself,
А что дало тебе знать, может быть, он очистится,
How could you know? Perhaps he would cleanse himself,
Откуда тебе знать, может быть, этот слепой очистится от грехов благодаря тому, чему научится и узнает от тебя о религии,
How could you know? Perhaps he would cleanse himself,
Так откуда же тебе знать возможно, он очистился бы от скверны грехов
How could you know? Perhaps he would cleanse himself,
Как знать тебе, Быть может, душу он свою очистить хочет?
How could you know? Perhaps he would cleanse himself,
О если бы что нибудь вразумило тебя в том, что он может быть чистым,
Uh, perhaps if I could hold on to you.
Может, если я обопрусь на вас ...
I thought perhaps you could get through to him.
И я подумала, что, может, хоть вас он послушает.
Perhaps I could hide...?
Может, спрятаться...?
Could you perhaps tell us any particular color which you think...?
Ц озможны вы хотите нам рассказать о какомнибудь особенном цвете, который вы видите ...?
Then perhaps she could stay with you for the night?
Тогда, возможно, она могла бы остаться на ночь у тебя?
I thought perhaps I could drive you to the stables.
Я подумал, что мог бы отвезти вас в конюшню.
Perhaps more than you could do under any other circumstances.
Может, даже больше, чем в иных условиях.
Perhaps we could talk later.
Возможно, мы могли бы поговорить позже.
WE COULD CLOSE THEM, PERHAPS.
Может, вы закроете их.
Perhaps we could have helped.
Возможно, мы могли бы помочь.
Well, perhaps you could let us have a description of them?
Вы купили янтарные бусы вчера?
Perhaps you could tell me, has the house been occupied long?
Давно здесь появились жильцы?
Well perhaps you could sort of distribute them along each side.
Ну, ...можно распределить их по сторонам. Ага.
Perhaps Europeans could elect a president.
Возможно, европейцы могли бы избирать президента.
Perhaps we could find a substitute.
Возможно, мы могли бы найти замену.
Perhaps she could talk to her.
Возможно, она могла бы поговорить с ней.
Perhaps we could follow it together?
Не пойти ли нам за нею вместе?
You know, perhaps I could connect all your branches and make you more efficient.
Возможно, мне удастся соединить ваши филиалы и увеличить эффективность работы .
But without moving it, you could perhaps do it a great service.
Но без его перемещения вы можете сделать большую услугу.
Perhaps the Secretariat could give some advice.
Возможно, что нибудь мог бы посоветовать Секретариат.
Perhaps we could share a martini cocktail.
Возможно, мы могли бы выпить по мартини.
Perhaps Constable Higgins could accompany me home?
Возможно констебль Хиггинс сможет проводить меня до дома?
Perhaps, I could spare a little time.
Скажика, Пат, что там в окне? Сейчас погляжу. Подождите минутку.
But perhaps I could still change everything.
Но с тем же успехом мог бы все изменить.
Perhaps if you could get a good night's sleep, you'd remember where you left it.
Возможно, если бы вы спокойно и хорошо выспались, то вспомнили бы, где она.
Belle, if I were a man... perhaps I could do as you say.
Красавица, если бы я был человеком... быть может я бы и сделал, как ты говоришь.
You could use Heinrich as conductor and perhaps Natrova as the prima ballerina.
Можно использовать в качестве дирижера Генриха и, возможно Натрову в качестве примабалерины.

 

Related searches : Could You Perhaps - Could Perhaps - Perhaps You - We Could Perhaps - Perhaps We Could - Perhaps You Should - Perhaps You Mean - Perhaps You Can - Perhaps You Will - Perhaps You Remember - Perhaps You Have - Perhaps You May - Could You