Translation of "perhaps you will" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Perhaps - translation : Perhaps you will - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perhaps, uh, perhaps this will help you to remember. | Возможно, этот портрет поможет вам вспомнить ее получше. |
And perhaps you will not. | Может, и нет. |
Perhaps you will tell them. | Вы им скажете? |
Perhaps he will listen to you. | Возможно, он послушается вас. |
Perhaps this will make you happier. | Возможно, это сделает вас счастливее. |
Yes, perhaps you have. Where will you go? | Возможно, вы. |
Perhaps she will, Mr. Poirot, perhaps she will. | Доброе утро, мистер Пуаро! Доброе утро. |
Perhaps I will never see you again. | Возможно, я тебя больше никогда не увижу. |
Perhaps I will never see you again. | Возможно, мы с тобой больше никогда не увидимся. |
Perhaps I will never see you again. | Возможно, я вас больше никогда не увижу. |
Perhaps I will never see you again. | Возможно, мы с вами больше никогда не увидимся. |
Perhaps you will before it's too late. | Возможно, вы так и сделаете пока не станет поздно. |
Perhaps your Lord will have mercy on you. | Аллах помиловал сынов Исраила, помог им в очередной раз одолеть неверующих и создать могучее государство. Однако Аллах пригрозил подвергнуть их суровому наказанию, если они снова ослушаются Аллаха и станут бесчинствовать на земле. |
Perhaps your Lord will have mercy on you. | Быть может, ваш Господь помилует вас. |
Perhaps your Lord will have mercy on you. | Может быть, ваш Господь простит вас после этого ещё раз, если вы раскаетесь. |
Perhaps your Lord will have mercy on you. | Быть может, ваш Господь простит вас. |
Now, perhaps you will work for me, eh? | А почему бы тебе не поработать у меня? |
Perhaps this will help you to stop it. | Может быть это тебя утешит? |
Because I'm sure you won't mind... but perhaps you will. | Потому, что я уверена, что вы не будете возражать... Но, возможно, и будете. |
Beware, then, of Allah perhaps you will be thankful. | (Так) остерегайтесь же (наказания) Аллаха (выполняя то, что Он повелел и сторонясь того, что Он запретил), может быть, вы окажетесь благодарными! |
Beware, then, of Allah perhaps you will be thankful. | Побойтесь же Аллаха, может быть, вы окажетесь благодарными! |
Beware, then, of Allah perhaps you will be thankful. | Бойтесь же Аллаха, быть может, вы будете благодарны. |
Beware, then, of Allah perhaps you will be thankful. | Он помог им одержать победу, хотя их было мало и у них было меньше оружия, чем у врага. Аллах требует, чтобы верующие были богобоязненными, повиновались Ему и были благодарны Ему. |
Beware, then, of Allah perhaps you will be thankful. | Бойтесь же Аллаха, быть может, вы возблагодарите Его . |
Beware, then, of Allah perhaps you will be thankful. | А потому страшитесь Его гнева, Чтоб этим вы смогли явить Свою признательность Ему. |
You will even weep, perhaps, with gratitude and kindness. | Вы даже, может быть, заплачите от благодарности и доброты. |
Perhaps no one will find it until you come. | Надеюсь, никто не найдет его, пока вы не вернётесь за ним. |
Perhaps, someday you will understand, but for tonight, you may go. | Может быть однажды ты это поймешь. |
Perhaps it will pass...' | Может быть, это пройдет..... |
Perhaps he will come. | Может быть, он придёт. |
Perhaps Tom will leave. | Возможно, Том уедет. |
Thus We bring out the dead perhaps you will reflect. | (И этот пример приводится), чтобы вы получили пользу от этого наставления! |
Thus We bring out the dead perhaps you will reflect. | Так изведем Мы и мертвых, может быть, вы опомнитесь! |
Thus We bring out the dead perhaps you will reflect. | Таким же образом Мы воскрешаем мертвых. Быть может, вы помяните назидание. |
Perhaps your Lord will raise you to a laudable position. | Быть может, Господь твой возведет тебя на Достохвальное место. |
Thus We bring out the dead perhaps you will reflect. | Может быть, вы опомнитесь и уверуете в мощь Аллаха, в воскрешение и в Судный день! |
Thus We bring out the dead perhaps you will reflect. | Подобным же образом Мы оживляем мертвых быть может, вы запомните это как назидание. |
Thus We bring out the dead perhaps you will reflect. | Так Мы и мертвых изведем, (Чтоб воскресить на Суд их) Быть может, это вас уразумит. |
Thus We bring out the dead perhaps you will reflect. | Так воздвигнем Мы и мёртвых этим, может быть, вразумитесь вы. |
Now perhaps you will understand why I cannot let you meet people. | Почему я не разрешаю тебе встречаться с людьми. |
If you will not give us the information we want, perhaps he will. | Если вы не дадите нам информацию, возможно, он даст. |
You... perhaps... | Ты... возможно... |
You, perhaps. | Вот ты, например. |
Perhaps you... | Наверное так ... |
And now perhaps perhaps you do too. | А теперь возможно и вы тоже. |
Related searches : Perhaps You - Perhaps You Should - Perhaps You Mean - Perhaps You Can - Perhaps You Remember - Could You Perhaps - Perhaps You Could - Perhaps You Have - Perhaps You May - You Will - Will You - But Perhaps - Or Perhaps