Translation of "personnel casualty" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Casualty lists! Casualty lists!
Списки убитых и раненых!
With casualty lists.
Вместе со списком жертв.
European Community Monitoring Mission personnel observed a helicopter, type unknown, landing at the Zenica hospital with one stretcher casualty.
Сотрудники Миссии по наблюдению ЕС были свидетелями посадки вертолета неизвестного типа в районе госпиталя Зеницы с одним пострадавшим на носилках на борту.
A casualty arrives at the hospital.
В больницу доставили погибшего человека.
Annex V Annual landmine casualty rates
Приложение V Ежегодные потери от наземных мин
(b) Increased casualty ratio among privates
b) увеличение процента поражения личного состава
I'M AFRAID THERE'S BEEN A CASUALTY.
Боюсь, у нас тут несчастный случай.
In war, truth is the first casualty.
Во время войны истина является первой жертвой.
They are also used for emergency tasks such as medical and casualty evacuation, and as a passenger carrying facility for UNFICYP personnel travelling on duty.
Они также используются для выполнения чрезвычайных заданий, таких, как медицинская эвакуация и эвакуация убитых и раненых, и в качестве транспортных средств для перевозки персонала ВСООНК, совершающего служебные поездки.
I'm to be a casualty of the war?
И я стал жертвой войны?
The first casualty will most likely be price stability.
Первой жертвой, скорее всего, станет стабильность цен.
Free speech was the early casualty of the coup.
Свобода слова стала одной из первых жертв переворота.
A notable non casualty of the battle was C.S.
Битва при Аррасе завершилась в середине мая.
This flight originated as an UNPROFOR approved Casualty Evacuation (CASEVAC).
Этот полет был заявлен как рейс по программе quot Эвакуации жертв quot (КАСЕВАК), разрешенный СООНО.
The combatants reported the battle's real casualty figures and demanded reinforcements.
Бойцы сообщили о реальных потерях в сражениях и потребовали подкреплений.
The Freedman's Savings Bank was a typical casualty of the financial crisis.
freedman), является типичным примером компании, ставшей жертвой финансового кризиса .
The first casualty would be whatever small scope remains for international policy coordination.
Первым в данной войне пострадает то немногое, что останется от международной согласованной политики.
One casualty of such debates has been the myth that water is free.
Одной из ошибок подобных дебатов является миф о том, что вода бесплатна.
This idea also seems to have become a casualty of an Indian veto.
Эта идея также, как представляется, стала объектом вето со стороны Индии.
Another casualty of neo conservative hubris might be the idea of spreading democracy itself.
Ещё одним поражением для высокомерия и спеси неоконсерваторов может являться идея распространения демократии как таковой.
Police officers found the seriously injured man lying on the street and called casualty.
Полицейские нашли поллучившего серьезные травмы мужчину лежащим на улице и вызвали скорую помощь.
At the same time, on our side there was another casualty and one injury.
При этом с с нашей стороны был еще один 1 200 й и 1 300 й.
Its occupation had never been lifted since 1978, and the casualty list was growing.
Оккупация не прекращается с 1978 года, а число жертв постоянно увеличивается.
This would be helped greatly by a more systematic collection of casualty and causality data.
Этому значительно способствовал бы более систематический сбор данных о потерях и причинно следственных связях.
(d) An air unit (200 all ranks), with helicopters for air reconnaissance and casualty evacuation
d) авиационное подразделение (200 военнослужащих всех званий), укомплектованное вертолетами для ведения воздушной разведки и эвакуации убитых и раненых
Mandate resolution Observers personnel personnel Police
Вспомога тельный персонал Граждан ская полиция
Mandate resolution observers personnel personnel police
Вспомога тельный персонал Граждан ская полиция
Indeed, the most serious casualty of the current political climate in France is Sarkozy s reform agenda.
В самом деле, самой серьезной катастрофой на сегодняшней политической арене Франции являются планы реформ Саркози.
He had become one more casualty of the impunity that the armed forces enjoy in Kashmir.
Он стал еще одной жертвой безнаказанности, которой пользуются вооруженные силы в Кашмире.
The Project included a casualty unit, a diagnostic laboratory, a new pharmacy and a dialysis unit.
В рамках проекта в больнице будут созданы пункт неотложной помощи, диагностическая лаборатория, новая аптека и отделение диализа.
Personnel
Услуги по кадровым вопросам
personnel.
операциях по поддержанию мира.
Personnel?
Персонал?
3. Military personnel costs 4. Civilian personnel costs
В смете предусмотрены ассигнования на выплату военному персоналу пособий на экипировку по ставке 200 долл. США на человека в год.
Personnel Number and type of support personnel needed.
Персонал Количество и состав необходимого вспомогательного персонала.
In part, this reflects the rising casualty rate, with more than 2,100 American soldiers killed thus far.
Частично это отражает рост потерь в Ираке количество погибших американских солдат уже превысило 2100 человек.
We also believe that the International Criminal Court (ICC) may be a casualty of resolution 1593 (2005).
Мы также считаем, что Международный уголовный суд (МУС), может стать жертвой резолюции 1593 (2005).
UNPROFOR has now suffered 548 casualties, including 51 fatalities, and the casualty rate has recently increased significantly.
Потери СООНО в настоящее время составляют 548 человек, в том числе 51 погибший, и в последнее время относительный показатель потерь значительно возрос.
Comprising 32,395 infantry personnel and 12,475 military support personnel.
Включает в себя 32 395 военнослужащих пехотных подразделений и 12 475 военнослужащих вспомогательных подразделений.
Personnel arrangements
Мероприятия в отношении персонала
Project personnel
Персонал по проектам
Personnel matters
Кадровые вопросы
Personnel Section
Транспортная секция
Personnel Section
Группа связи
Personnel Unit
4 ОО МР

 

Related searches : Casualty Department - Property Casualty - Mass Casualty - Casualty Rate - Casualty Ward - Unavoidable Casualty - Equipment Casualty - Combat Casualty - Operational Casualty - Casualty Underwriter - Casualty Business - Road Casualty - Casualty Threshold