Translation of "pieces of wisdom" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pieces - translation : Pieces of wisdom - translation : Wisdom - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Revision of 69 pieces electricity suburban train set, Manufacturing and provision of 60 pieces main line locomotives with electricity, Manufacturing and provision of 71 pieces main line diesel locomotives, Supply of 10 pieces of rapid train, Production of 340 pieces of passenger wagons and 2,500 pieces of freight wagons, 7 pieces of emergency and rescue devices, 42 pieces of Rail bus (double), 15 set (with 6 pieces) DMU brake set. | строительство 340 пассажирских вагонов и 2 500 грузовых вагонов |
Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east, and all the wisdom of Egypt. | И была мудрость Соломона выше мудрости всех сыноввостока и всей мудрости Египтян. |
So three pieces of data for each country three pieces of data. | Три кусочка данных для каждой страны три кусочка данных. |
I want pieces. Bits and pieces. | Я хочу куски. Клочки и куски . |
Those pieces of junk! | Эти куски мусора! |
Ten pieces of gold? | C 00FFFF Десять золотых? |
Three pieces of gold? | C 00FFFF Три золотых? |
And Solomon's wisdom excelled the wisdom of all the children of the east country, and all the wisdom of Egypt. | И была мудрость Соломона выше мудрости всех сыноввостока и всей мудрости Египтян. |
There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. | There are categories for unfired pieces, pieces fired at low temperatures, pieces fired at high temperatures and glazed pieces. |
Pieces. | Куски. |
Malthael, Archangel of wisdom. | Малтаэль, архангел Мудрости. |
What pearl of wisdom? | Какой жемчужина мудрости? |
Bring me pieces of iron! | Принесите мне куски железа (и укладывайте их вместе с дровами и углем в этом месте) . |
You took pieces of sticks. | Вы взяли палочки. |
That's just pieces of paper. | Это всего лишь бумажки. |
Wheat Segula for wisdom, ask for wisdom | Ячменя пшеничное пиво Шарм мудрость, спросите Мед мудрости |
Wisdom! | Благоразумье! |
We seem to have lost wisdom, the wisdom of the indigenous people. | Мы как будто лишены той мудрости, которая присуща коренным жителям. |
Number of pieces of outgoing postal | Количество единиц отправ |
Identical pieces | Одинаковые фигуры |
Rectangular pieces | Прямоугольные кусочкиName |
Shuffle Pieces | Перемешать |
Smaller pieces. | По малки парчета. |
Six pieces. | Шесть частей. |
Ten pieces. | Десять частей. |
Seven pieces. | ... семь частей. |
The reward is 200 pieces of gold for her. Five pieces just for information. | C 00FFFF Пять золотых только за сведения. |
Proverbs are full of wisdom. | Пословицы полны мудрости. |
Lord of power and wisdom. | и прекрасным сложением (или благоразумием). |
Lord of power and wisdom. | обладателем мощи. |
Lord of power and wisdom. | Обладатель разумения. |
In an attempt to prevent Ganon from acquiring the Triforce of Wisdom, another of the pieces, Princess Zelda splits it and hides the eight fragments in secret dungeons throughout the land. | Принцесса Хайрула Зельда, владевшая другим артефактом, Triforce of Wisdom, разделила его на восемь фрагментов и спрятала их от Гэнона в тайных подземельях королевства. |
Give me three pieces of chalk. | Дай мне три куска мела. |
Give me three pieces of chalk. | Дайте мне три кусочка мела. |
Give me three pieces of salmon. | Дайте мне три куска сёмги. |
I ate three pieces of cake. | Я съел три кусочка торта. |
I ate three pieces of cake. | Я съел три куска торта. |
Give me two pieces of chalk. | Дай мне два кусочка мела. |
There were two pieces of cake. | Было два куска торта. |
Tom ate three pieces of cake. | Том съел три куска торта. |
Tom ate three pieces of pie. | Том съел три куска пирога. |
(ii) Pieces of outgoing postal mail | ii) Количество единиц отправляемой почты |
Three pieces of data is nothing. | Три кусочка данных это ничего. |
Little pieces of infrastructure knocked out. | Маленькие кусочки инфраструктуры нокаутирован. |
Perhaps some circular pieces of metal. | Или круглые кусочки металла. |
Related searches : Wisdom Of Solomon - Nuggets Of Wisdom - Fountain Of Wisdom - Pillars Of Wisdom - Gems Of Wisdom - Pearls Of Wisdom - Word Of Wisdom - Piece Of Wisdom - Pearl Of Wisdom - Age Of Wisdom - Words Of Wisdom - Nugget Of Wisdom