Translation of "place limits on" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
This place is off limits. | Туда вход запрещен! |
But creditors don t have an incentive to place tough limits on banks. | Однако у кредиторов нет веских стимулов для установления жестких ограничений для банков. |
Police officers didn't explain or try to justify their decision to place limits on locals' freedom of movement. | Полиция не объяснила и не попыталась оправдать решение ограничить свободу передвижений местных жителей. |
Relaxing limits on foreign investment. | Расслабление ограничений на иностранные инвестиции. |
Servicing the Commission on the Limits | Обслуживание Комиссии по границам кон |
Welcome to the presentation on limits. | Добро пожаловать на лекцию о пределах. Давайте начнем с объяснения, прежде чем решать задачи. |
We've got limits on our time. | У нас есть лимит времени. |
Should we place our faith in the Kyoto Treaty, which sets firm limits on human emissions of so called greenhouse gases? | Должны ли мы слепо верить в Киотский договор, устанавливающий строгие ограничения на антропогенные выбросы так называемых парниковых газов? |
Percentage limits Index point limits | Предел в виде процентных пунктов |
(iii) Constitutional limits on choice of law | iii) конституционные ограничения в выборе права |
And it has no measurement on it. It has no limits because limits are also seen. | Его невозможно измерить, у него нет границ, потому что границы тоже воспринимаются. |
Therefore, (co)limits in Top are given by placing topologies on the corresponding (co)limits in Set. | Поэтому для получение (ко)пределов в Top достаточно снабдить нужной топологией (ко)пределы в Set. |
Taking on binding emission limits as development advances | Принятие обязательных ограничений по выбросам как шаг вперед |
Limits | Ограничения |
limits | ограничения |
Limits | ОграниченияPropertyName |
Limits!? | Нормы? |
This is where rules that impose term limits on officeholders, such as the Twenty Second Amendment of the United States Constitution, have their place. | Вот здесь и нужны правила, ограничивающие срок пребывания у власти, наподобие двадцать второй поправки к Конституции Соединенных Штатов. |
Auditing is intended to put limits on potential abuses. | Но кто будет охранять самих стражей? |
Straightforward size limits on banks also find no favor. | Прямолинейные ограничения размеров банков также не получают одобрения. |
Auditing is intended to put limits on potential abuses. | Чтобы наложить ограничения на возможные злоупотребления, используется практика аудита. |
Speed Limits | Ограничение скорости |
Ports Limits | Порты и ограничения |
Global Limits | Общие ограничения |
Torrent Limits | Ограничения для торрента |
Special Limits | Особые ограничения |
Connection Limits | Ограничение соединений |
Various limits | Свойство фрейм буфера |
Various limits | Различные ограничения |
Dec limits | Склонение |
RA limits | Альтернативное имя |
Page limits | Нижний предел |
Off limits? | Запрещен? |
Within limits! | Но не настолько! |
Such a pact would place limits on Iran s nuclear activities and require that it open itself up to more international inspection than it has ever permitted. | Такой договор наложит ограничения на ядерную деятельность Ирана и потребует, чтобы он больше открыл себя для международных инспекций, чем он когда либо допускал. |
Some planetary civilizations see their way through, place limits on what may and what must not be done, and safely pass through the time of perils. | Некоторые планетарные цивилизации видят свой путь в ограничении того, что может и что должно делаться, безопасно преодолевая время опасности. |
So they also need clear, albeit different, limits on leverage. | Поэтому им тоже необходимы ясные, хотя и другие, ограничения системы рычагов государственного регулирования. |
On the Limits of State Action , first seen in 1792. | On the Limits of State Action, first seen in 1792. |
No limits were imposed on the work of the Minister. | Деятельность данного министра ни в коей степени не ограничивается. |
And now we are hitting those limits on multiple fronts. | И теперь мы подобрались к этим пределам со многих сторон. |
Of course, this guideline should be interpreted with some flexibility, as it applies only to special rapporteurs as such, but does not place limits on preparatory documents or even on updates. | Конечно, это правило следует толковать гибко, так как, строго говоря, оно касается лишь специальных докладчиков и не ограничивает ни подготовительных документов, ни даже обновленных вариантов. |
Limits of functions are a special case of limits of filters, which are related to categorical limits as follows. | Пределы функций частный случай пределов фильтров, которые связаны с категорными пределами следующим образом. |
The limits of my language are the limits of my world. | Границы моего языка означают границы моего мира. |
Limits and Prospects. | Limits and Prospects. |
Emissions limits targets | Предельные величины показатели выбросов |
Related searches : Limits In Place - Limits On Content - Limits On Liability - Limits On Use - On Her Place - On Another Place - Place On Stage - Put On Place - Place On Backorder - Hold On Place - Place On Record - Place On File - On This Place - Is On Place