Translation of "places other than" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Suspiciously targeted criminal assaults have, indeed, occurred in places other than Linyi.
Действительно, подозрительно целенаправленные нападения бандитов произошли, кроме Линьи, и в других местах.
That's not because there are more ghosts here Than in other places, mind you,
Это не потому, что здесь больше призраков... чем в других местах.
They went other places.
Они поехали совсем в другие места.
Other places of interest
Другие интересные места
There are other places.
Есть и другие места.
Badman And two other places.
И двумя другими местами.
Other places in the Beskids
Прогулки по Бескидам
They were not sent to other places and were not resettled to the regions other than their own villages or origin.
Они не были направлены в другие места и не были расселены в тех районах, в которых ранее не проживали.
They switched places with each other.
Они поменялись местами.
Business. I've traveled to other places.
Я бывал в разных местах.
My son went to other places
Да, месье Вам, наверное, нужен мой сын?
Why do other places have it?
Но в других районах их уже раздают.
Van Barth, a few other places.
Вен Барт , еще несколько мест.
We've got other places to go.
Мы можем пойти в другое место.
Other places were suggested, you know.
Из огня да в полымя
It's the same problems in the Galapagos, except, obviously, it's worse here, in some ways, than other places.
На Галапагосских островах ситуация обстоит так же, с тем очевидным исключением, что в некоторых аспектах здесь ещё хуже, чем в других местах.
It's for sale in all other places
Увы, но здесь ничего не продается.
The same is true in many other places.
Это справедливо и для многих других стран.
Other places around the country had similar rooms.
По всей стране есть множество похожих помещений.
They can think themselves into other people's places.
Он может представить себя на месте другого.
How can we apply this in other places?
Как применять это в других случаях?
Africa! I've been lots of other places too.
Я и в других местах бывал.
All aboard for Ballybuggle...and other bally places.
Когда закончу. Посадка на Балли.. Баллибаггл и все прочие Баллиместа.
And in the last six months, we've had less places reinfected by polio than at any other time in history.
И за последние полгода мы выявили меньше мест, вновь пораженных полиомиелитом, чем когда либо.
The world s poorest places, like Darfur, are much more likely to go to war than richer places.
В беднейших местах мира, таких как Дарфур, войны разгораются гораздо чаще, чем в более богатых местах.
This makes it difficult for persons requiring medical care to reach medical institutions in places other than their area of residence.
Это затрудняет доступ лиц, нуждающихся в медицинской помощи, в соответствующие учреждения за пределами районов их проживания.
places that are home to more than two billion people.
А ведь там проживают более двух миллиардов человек.
All other places listed here are called Indian Settlements.
All other places listed here are called Indian Settlements.
The Muslims in North Africa, not in other places.
Мусульмане в Северной Америке, но не в других местах.
Perhaps there are some other ones coming up in other places, she said.
Может быть, Есть некоторые другие, ближайшие в других местах , сказала она.
More than most places, Latin America was born in violent conquest.
Латинская Америка в ее нынешнем виде стала результатом насильственного покорения коренного населения в большей степени, чем многие другие места на земле.
But in places that are not as developed, places like Africa, Latin America and other places in the world, the progress has been rather slow.
Но в странах, которые не так хорошо развиты, например, Африка, Латинская Америка и другие, прогресс идёт довольно медленно.
In other places, people don't think about it he said.
В других местах люди не думают об этом , сказал он.
But we feel like this could work in other places.
Но мы уверены, что это могло бы сработать и в других местах.
In other places he sent his servants or his son.
В другие страны он посылал своих пророков, или своего сына.
Since then, I've played other places that are much nicer.
С тех пор я играл во многих местах гораздо лучше этих.
Who sits on your suitcase in all those other places?
А кто сидит на ваших чемоданах во всех остальных городах?
Other events in commemoration were held in other places around the United States as well.
Осенью для озимого сева в ряде областей в качестве тягловой силы были задействованы коровы.
You must be something other than thinking, other than the mind.
Ты должен быть чем то отличным от думания, отличным от мышления.
Other than God?
помимо Аллаха?
Other than God?
наряду с Аллахом? Помогут ли они вам и помогут ли они себе?
Other than God?
наряду с Аллахом?
Other than God?
Где эти боги, которым вы поклонялись, помимо Аллаха, измышляя ложно, что они помогут вам в этот День? Помогут ли они вам своей поддержкой или помогут ли они себе?
Other than God?
минуя Аллаха?
Other than God?
Кроме Бога?

 

Related searches : Other Than - Other Public Places - Amongst Other Places - Among Other Places - In Other Places - At Other Places - And Other Places - Parties Other Than - By Other Than - Other Than Zero - Documents Other Than - Other Types Than - Other Options Than - Other Than From