Translation of "playing havoc" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Space is for everybody and havoc in space means havoc for everybody.
Космос есть достояние каждого, и хаос в космосе есть хаос для каждого.
Vandals wreaked havoc in the abandoned house.
Вандалы устроили погром в заброшенном доме.
His fan club must be in havoc.
Его фанаты должно быть опустошены
The drunken sailors wrecked havoc inside the bar.
Пьяные моряки учинили разгром в баре.
There will be havoc in the markets again.
Это снова приведёт к хаосу на рынках . Я ответил
This idea is causing havoc in our society.
Эта идея вызывает хаос в нашем обществе.
He and the company produced his signature Traben Havoc.
Traben Havoc сделали для него его подписную бас гитару John Moyer Signature 5.
He worked with Tomoe, wreaking havoc to the world.
Он работал с Томоэ, сеял хаос по миру.
When everyone was creating havoc trying to save themselves.
Когда все паниковали и пытались спасти себя самих.
Financial globalization, in particular, played havoc with the old rules.
Финансовая глобализация, в особенности, разрушила старые правила.
Thus empowered, Mahisasura began wreaking havoc on heaven and earth.
Получив этот дар от богов, Махисашура начал сеять хаос на небе и на земле.
Climate change is wreaking havoc on small island developing States.
Климатические изменения оказывают отрицательное воздействие на малые островные развивающиеся государства.
Security challenges continue to create worldwide havoc, fear and uncertainty.
Нерешенные задачи в области безопасности по прежнему порождают во всем мире хаос, страх и неопределенность.
PARIS Climate change is already wreaking havoc throughout the developing world.
ПАРИЖ Изменение климата уже наносит разрушительный ущерб всем развивающимся странам мира.
Keep playing, Mary! Keep playing!
Играйте, Мэри, играйте!
Heavy rains and storms have been creating havoc in central Sri Lanka.
Проливные дожди и штормы создают хаос в центральной части Шри Ланки.
Marko uses this opportunity to escape and wreak havoc in New Jersey.
Марко использует эту возможность для побега и чтобы посеять хаос в Нью Джерси.
A 20 Havoc 85th Bombardment Group (Light) 23 May 1942 November 1942.
46 я бомбардировочная группа (лёгкие) с 23 мая 1942 по ноябрь 1942 года.
There was total havoc earlier. He said that a thief had entered.
Был балаган утром Он сказал, что его обокрали
Lee Tae Ik caused havoc earlier because his cosmetics and juice disappeared.
Ли Тэ Ик устроил мне сцену утром из за того, что его косметика и соки исчезли
You were playing... you were playing perfectly!
Вы играли... вы играли прекрасно!
All the time I was playing. Playing?
font color e1e1e1
Stop playing with her! I'm not playing!
Прекратите с ней играть!
Playing
Игра
playing
воспроизведение
Playing
ВоспроизведениеNAME OF TRANSLATORS
Playing
Воспроизведение
Deconstruction as an intellectual device has played havoc in universities across the West.
Перетолкование, как интеллектуальное средство, породило хаос в западных университетах.
The LRA is also wreaking havoc in the Equatorias in the southern Sudan.
ЛРА до сих пор творит бесчинства в Экваториальном регионе на юге Судана.
Trade barriers among developed nations continue to cause havoc for many developing nations.
Торговля играет важную роль с точки зрения искоренения нищеты.
An unforeseen issue was the havoc created by the passing of hurricane Ivan.
Непредвиденные трудности возникли в связи с разрушительными последствиями урагана Иван .
We can see them indirectly, because black holes wreak havoc on their environment.
Но мы можем наблюдать их косвенно, потому что черные дыры создают вокруг себя хаос.
Ending the monetary union would end the European project itself, and wreak unmanageable havoc.
Расторжение валютного союза приведет к ликвидации самого проекта ЕС и спровоцирует неконтролируемое разорение.
As a result, the IMF must increasingly share responsibility and blame for Argentina's havoc.
Это означает, что МВФ должен признать долю своей вины и разделить ответственность за бедствия, постигшие эту страну.
Still, the backlog of such projects is now wreaking havoc with the world economy.
Тем не менее, отставание таких проектов сейчас сеет хаос в мировой экономике.
There is an urgent need to eliminate this genie before it wreaks untold havoc.
Есть безотлагательная необходимость ликвидировать этого джинна до того, как он произведет ужасные разрушения.
And then he causes all sorts of havoc in raping and pillaging and whatnot.
Это вызвало хаос насилие, мародерство и еще много чего.
Is Tom better at playing tennis or playing golf?
Том лучше играет в теннис или в гольф?
Playing songs
Воспроизведение файлов
Stop playing
Остановить воспроизведение
Playing Music
Проигрывание музыки
Playing Tips
Советы
Playing kjumpingcube
Игра в kjumpingcube
playing cards
игровые стопки
playing piles
игровые стопки

 

Related searches : Wreaks Havoc - Wreaked Havoc - Cause Havoc - Wreck Havoc - Reek Havoc - Caused Havoc - Causing Havoc - Played Havoc - Economic Havoc - Create Havoc - Wrought Havoc - Wreak Havoc - Wreaking Havoc