Translation of "political turmoil" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Turmoil in Greek political scene
Буря на греческой политической сцене
As social tensions increase, political turmoil will follow.
За ростом напряженности в обществе последуют политические беспорядки.
So political turmoil with Russia and Europe might be calmed.
Таким образом, политическая неразбериха с Россией и Европой может быть успокоена.
But political realignment is not the most important news arising from this turmoil.
Но политическая перестройка не самая важная новость, исходящая из этой суматохи.
We had no idea. We were in the financial crisis, bankruptcy, political turmoil, corrupt liberalism...
Простите, но был кризис, анархия, мягкий и декаденствующий либерализм.
The political consultants behind this shift know that chauvinist appeals work in America especially in times of economic stress and political turmoil.
Политические консультанты, стоящие за этой переменой, знают, что шовинистические призывы работают в Америке особенно во времена экономических потрясений и политической неразберихи.
The upside of all this political turmoil is that it demonstrates the vigor of Korean democracy.
Положительная сторона этого политического беспокойства заключается в демонстрации силы корейской демократии.
Unstable political transitions could lead to high levels of social disorder, organized violence, and or civil war, fueling further economic and political turmoil.
Нестабильный политический переход может привести к социальным беспорядкам более высокого уровня, организованному применению силы и к гражданской войне, подпитывая тем самым дальнейший экономический и политический беспорядок.
Containing Financial Turmoil
Сдерживание финансового кризиса
This year s drought came at a time of political and economic turmoil in both the US and Europe.
Засуха в этом году пришлась на время политических и экономических потрясений, как в США, так и в Европе.
LONDON Which European country faces the greatest risk of political instability and financial turmoil in the year ahead?
ЛОНДОН Какая европейская страна сталкивается с наибольшим риском политической нестабильности и финансового кризиса в ближайшем году?
16. The decade of the 1970s, on the other hand, was characterized by considerable economic and political turmoil.
16. С другой стороны, 70 е годы характеризовались серьезными экономическими и политическими потрясениями.
1973Political turmoil in the
1973 Политические
If all this turmoil weren t enough, the discovery of avian flu in the northern provinces further undermines political stability.
Ко всем эти беспорядкам добавился птичий грипп, обнаруженный в северных провинциях, что ещё больше подрывает политическую стабильность.
BEIJING Whatever the effects of political turmoil in Thailand, they are not helping the cause of democracy in China.
ПЕКИН. Какими бы ни были последствия политической нестабильности в Таиланде, они не способствуют демократии в Китае.
Rapid population growth, coupled with political and social turmoil , helped make Haiti the poorest nation in the Western hemisphere.
Стремительный рост населения вкупе с политической и социальной нестабильностью привели к тому, что Республика Гаити стала беднейшей страной в западном полушарии.
In response, Pakistan's law enforcement have been involved in alleged enforced disappearances, which have further aggravated the political turmoil.
Реакцией правоохранительных органов Пакистана стало участие в предполагаемых насильственных похищениях , способствовавших дальнейшему усилению политической нестабильности.
The conflict formed a part of the national, political, and social turmoil caused by World War I in Europe.
Гражда нская война в Финля ндии () была частью национального и социального брожения, вызванного Первой мировой войной в Европе.
The game is centered upon two mercenaries fighting through war, political turmoil, and a conspiracy from 1993 to 2009.
Игра повествует о двух наёмниках, участвующих в войнах, политических беспорядках и заговорах в период с 1993 по 2009 года.
Political turmoil punctuated by coup d'états that saw the removal of their president elects before the end of their terms.
Политические беспорядки, переворот, отставка действующего президента раньше конца срока его полномочий.
In its written and oral representations, the Comoros referred to the seven years of political turmoil that it had suffered.
В своих письменном и устном сообщениях Коморские Острова указали, что на протяжении семи лет в стране царил политический хаос.
22B.4 Since 1982, the Agency has provided emergency assistance to Palestine refugees affected by the political turmoil in Lebanon.
22В.4 С 1982 года Агентство оказывает чрезвычайную помощь палестинским беженцам, пострадавшим в результате бурных политических событий в Ливане.
The country is in turmoil.
Страну лихорадит.
These two networks are very often in competition, if not in conflict, with each other, reflecting the current Iranian political turmoil.
Эти две структуры часто конкурируют, если вообще не находятся в конфликте друг с другом, отражая существующую политическую неразбериху в Иране.
The past few months have been particularly tough for Bangladesh as continuous political turmoil and violence left over 120 people dead.
Последние несколько месяцев были особенно сложными для Бангладеша, когда продолжительное политическое насилие и беспорядки привели к смерти около 120 человек.
It has also experienced wars, global political and economic turmoil and, lastly, a disturbing decline in international peace, understanding and cooperation.
Имели место также войны, глобальные политические и экономические потрясения и, наконец, вызывающее тревогу ослабление международного мира, взаимопонимания и сотрудничества.
Indeed, my country continues to reap the political, social and economic turmoil resulting from the years of poor leadership and mismanagement.
Так, моя страна продолжает пожинать плоды политических, социальных и экономических потрясений, ставших результатом многих лет плохого руководства и неправильного управления.
Hope Amid the Middle East s Turmoil
Надежда среди потрясений Ближнего Востока
The region has been badly hit by the economic crisis, made all the worse by internal political turmoil and serious security dangers.
Этот регион тяжело пострадал от экономического кризиса, который усугубляют внутренние политические проблемы и серьезные угрозы безопасности.
And that s the main reason any power sharing deal with former Prime Minister Benazir Bhutto is unlikely to end Pakistan s political turmoil.
И это главная причина, по которой какая либо сделка о разделе власти с бывшим премьер министром Беназир Бхутто вряд ли положит конец политическому беспорядку в Пакистане.
Turkey an uncertain US ally nowadays, yet still a NATO member may be too preoccupied with domestic political turmoil to respond in detail.
Турция, сомнительный союзник США на сегодняшний день, но все еще член НАТО, возможно, слишком занята внутренними политическими неурядицами, чтобы дать подробный ответ.
And, after more than two decades of political turmoil and economic decline, the Japanese public has become skeptical of official promises of economic revival.
И, после более чем двадцати лет политической нестабильности и экономического спада, японская общественность стала скептически относиться к официальным обещаниям об экономическом возрождении.
An alternative scenario is huge uncertainty and turmoil throughout the Middle East, with major disruptions in oil flows, for political if not military reasons.
Альтернативный же сценарий полон неопределенностей и беспорядков по всему Ближнему Востоку, с большими нарушениями в потоках нефти, по причине если не военных, то политических неурядиц.
(For North Africans, however, that figure drops to only 10 15 , which is unsurprising given the uncertainty generated by the region s recent political turmoil.)
(Для Северной Африки, однако, эта цифра составляет лишь 10 15 , что неудивительно, учитывая неопределенность, порожденную недавними политическими потрясениями в регионе.)
During the 1990s, Russia was too preoccupied with its own post Soviet political turmoil to object to EU or NATO enlargement to the east.
В 1990 х Россия была слишком занята своей собственной постсоветской политической нестабильностью, чтобы возражать против ЕС или расширения НАТО на восток.
The following day, the two countries reopened a crossing of their shared border that had been closed since political turmoil enveloped Kyrgyzstan in 2010.
На следующий день два государства снова открыли контрольно пропускной пункт на их общей границе, которая была закрыта с того момента, как в Кыргызстане в 2010 году начались политические беспорядки.
The Reformation and the political and religious turmoil that ensued largely checked the building of new churches until the turn of the 18th century.
Последовавшая Реформация, а также политические и религиозные потрясения, в значительной степени сдерживали строительство новых церквей до XVIII века.
Thereafter, he worked irregularly and attended political and religious meetings, trying to understand the reasons for the economic turmoil of the Panic of 1893.
После этого он работал нерегулярно и принимал участие в различных политических и религиозных собраниях, пытаясь понять причины экономических потрясений 1893 года.
Regionally, there is likely to be greater turmoil.
На региональном уровне, вероятно, будет больше потрясений.
Zhirinovsky may be eager for chaos and turmoil!
Жириновский может жаждет, чтобы воцарились хаос, смута!
As a result, the collapse of the old power structures in many Middle East countries is likely to be accompanied by considerable political turmoil and violence.
В результате, падение старых структур власти во многих странах Ближнего Востока, вероятно, будет сопровождаться значительным политическим беспорядком и насилием.
Lack of reasonably independent regulation and competent public administration or, worse, one person dictatorships lead inexorably to economic waste and inefficiency, and eventually to political turmoil.
Отсутствие относительно независимых регулирующих учреждений и компетентного государственного администрирования или, хуже того, ди татура одного человека неизбежно ведет к затратности и неэффективности экономики, а в итоге к политическим волнениям.
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil.
А когда он отвернется уходит от тебя , то идет по земле, чтобы сеять на ней беспорядок смуту, неверие и грехи и уничтожить посевы (людей) и скот, а Аллах не любит беспорядка!
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil.
А когда он отвернется, то ходит по земле, чтобы распространить там нечестие и погубить и посевы и потомство, а Аллах не любит нечестия!
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil.
Когда он уходит, то начинает распространять нечестие на земле, уничтожать посевы и губить потомство. Но ведь Аллах не любит нечестия.

 

Related searches : Emotional Turmoil - Create Turmoil - Mental Turmoil - Ongoing Turmoil - Currency Turmoil - Social Turmoil - Geopolitical Turmoil - Internal Turmoil - Economic Turmoil - Financial Turmoil - Market Turmoil - Inner Turmoil - Violent Turmoil