Translation of "violent turmoil" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Turmoil - translation : Violent - translation : Violent turmoil - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Containing Financial Turmoil | Сдерживание финансового кризиса |
1973Political turmoil in the | 1973 Политические |
FRlAR These violent delights have violent ends, | Брат Эти насильственные восторги насильственных целей, |
Violent. | Скоты. |
Turmoil in Greek political scene | Буря на греческой политической сцене |
The country is in turmoil. | Страну лихорадит. |
Tom's violent. | Том жестокий. |
It's violent. | Он резкий. |
When violent. | Когда насилие. |
You're violent. | И к тому же очень резки. |
Very violent! | Оченьочень злым. |
Always violent. | Вечный драчун. |
Hope Amid the Middle East s Turmoil | Надежда среди потрясений Ближнего Востока |
Cambodia s Violent Peace | Камбоджа насилие в мирное время |
Tom became violent. | Том стал жестоким. |
Tom isn't violent. | Том не жесток. |
She wasn't violent. | Агрессии у неё никакой не было. |
Don't be violent! | Не ведите себя как дикари! |
He's pretty violent. | Он довольно буйный. |
Alongside political turmoil and rising rates of violent crime, the global drop in the price of oil, the country s main export, has left Venezuela with staggering inflation rates for more than three years. | На фоне политических волнений и роста случаев насилия мировое падение цен на нефть, главный экспорт страны, вызвало за последние три года ошеломляющие уровни инфляции в Венесуэле. |
They've incurred violent infractions by becoming violent with guards and with other prisoners. | Они совершили дисциплинарные правонарушения, проявив агрессию к администрации и другим заключенным. |
These are violent times. | Мы живем в тревожное время. |
Violent Protests in Ethiopia | Яростные протесты в Эфиопии |
Tom is extremely violent. | Том чрезвычайно жесток. |
Men are sometimes violent. | Мужчины иногда ведут себя агрессивно. |
Men are sometimes violent. | Мужчины бывают агрессивны. |
Tom was never violent. | Том никогда не был жестоким. |
Here's another violent case. | Не это убило этого человека. |
An erratic, violent man. | Сумасбродный, буйный человек. |
Regionally, there is likely to be greater turmoil. | На региональном уровне, вероятно, будет больше потрясений. |
As social tensions increase, political turmoil will follow. | За ростом напряженности в обществе последуют политические беспорядки. |
Zhirinovsky may be eager for chaos and turmoil! | Жириновский может жаждет, чтобы воцарились хаос, смута! |
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil. | А когда он отвернется уходит от тебя , то идет по земле, чтобы сеять на ней беспорядок смуту, неверие и грехи и уничтожить посевы (людей) и скот, а Аллах не любит беспорядка! |
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil. | А когда он отвернется, то ходит по земле, чтобы распространить там нечестие и погубить и посевы и потомство, а Аллах не любит нечестия! |
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil. | Когда он уходит, то начинает распространять нечестие на земле, уничтожать посевы и губить потомство. Но ведь Аллах не любит нечестия. |
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil. | И если он будет у власти, то не будет стремиться к добру и благу людей, а будет распространять нечестие, разруху, губить посевы, людей и стада. Аллах не любит такого человека, Аллах не любит нечестия! |
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil. | Когда же он отвращается от тебя , то поспешает творить нечестие на земле, губить посевы и людской род. Но Аллах не любит нечестия. |
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil. | Едва тебя покинув, Спешит он по земле нечестие рассеять И погубить и пахоту, и всходы. Аллах нечестия не любит. |
And when he turns away, he creates turmoil in the earth and destroys crops and lives and Allah is not pleased with turmoil. | но когда уйдет от тебя, бегает по этой земле, чтобы распространять по ней нечестие, губить и посевы и скот. Бог не любит нечестия. |
Who spread turmoil on earth, and do not reform. | которые сеют беспорядок на земле и ничего не улучшают . |
Who spread turmoil on earth, and do not reform. | которые распространяют порчу на земле и не творят блага . |
Who spread turmoil on earth, and do not reform. | кто распространяет на земле нечестие и ничего не улучшает . |
Who spread turmoil on earth, and do not reform. | которые распространяют нечестие и распутство на земле Аллаха и не творят блага для счастья людей . |
Who spread turmoil on earth, and do not reform. | которые творят беззаконие на земле и не творят добра . |
Who spread turmoil on earth, and do not reform. | Распространяют нечесть по земле И не творят благое! |
Related searches : Emotional Turmoil - Create Turmoil - Mental Turmoil - Ongoing Turmoil - Currency Turmoil - Social Turmoil - Geopolitical Turmoil - Internal Turmoil - Economic Turmoil - Political Turmoil - Financial Turmoil - Market Turmoil