Translation of "potential for increase" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(c) An increase in the region's productive potential
c) укрепление производственного потенциала региона
Many experts have already started talking about a potential sharp price increase for apartments.
И многие эксперты уже заговорили о возможном сильном подорожании квартир.
This will increase the potential available for solving the challenges that we are facing.
Это расширит тот потенциал, который имеется в нашем распоряжении для решения стоящих перед нами проблем и задач.
Similarly, no allowance was made for other potential causes for the increase in mental disorders among its population.
Первая подпретензия заявлена в отношении расходов, понесенных Ираном в связи с медицинским лечением и охраной здоровья 144 048 беженцев, которые прибыли в Иран из Ирака или Кувейта в период со 2 августа 1990 года по 2 марта 1991 года.
Debt relief had the potential to substantially increase investment in sectors that were crucial for achieving development goals.
Облегчение бремени задолженности потенциально может значительно увеличить инвестиции в сектора, которые имеют огромное значение для достижения целей в области развития.
Structural reforms however slowly will continue and gradually increase potential and actual growth.
Структурные реформы пусть и медленно будут продолжаться, постепенно увеличивая потенциальный и реальный экономический рост.
Continued progress in these areas will increase the region's resilience and growth potential.
Дальнейший прогресс в этих областях расширит возможности региона и увеличит его потенциал экономического роста.
Some Parties also noted the potential for increase in cardiovascular and intestinal diseases, influenza, yellow fever and general morbidity.
Ряд Сторон также отметили возможное увеличение случаев сердечно сосудистых и желудочно кишечных заболеваний, гриппа, желтой лихорадки и общего уровня заболеваемости.
It thus has the potential to increase the accessibility of information while expediting proceedings.
Таким образом, она способствует большей доступности информации и ускорению судопроизводства.
That might also help mitigate the impact of larger shocks and increase the net return potential during severe shocks (though it might also lower the return potential for more mild shocks).
Это смогло бы облегчить воздействие более крупных шоков и увеличить возможность получения чистой прибыли во время сильных шоков (хоть это могло бы снизить вероятность получения прибыли во время средних шоков).
The temptation to build white elephants should be avoided projects should be chosen for their potential to increase productivity and competitiveness.
Нужно избегать искушения строить белых слонов проекты должны быть выбраны на основе их потенциала повысить производительность и конкурентоспособность.
The mata hara ruling has the potential to create a better working environment for both men and women, while incorporating more women into the workforce, with the potential to increase profits for businesses as well.
Решение, вынесенное по проблеме притеснения матерей, имеет шансы стать ключом к созданию лучших условий работы и для мужчин, и для женщин, а вовлечение женщин в процесс труда может принести выгоду и для самого бизнеса.
But they also represent a potential way to increase GDP should overall demand decline significantly.
Но они также представляют собой потенциальный способ увеличить ВВП, если общий спрос значительно снизится.
And thirdly, also to increase awareness by the growers to the potential of this industry.
И, в третьих, нужно повышать осведомлённость фермеров о потенциале этой индустрии.
For example, the streamlining of the school infrastructure or the increase of the number of student teacher ratio represent potential areas for further rationalisation.
Например, разделение на потоки инфраструктуры учебных заведений или увеличение соотношения количество учащихся преподаватель представляют собой потенциальные возможности для рационализации.
V. POTENTIAL FOR DIVERSIFICATION
V. ВОЗМОЖНОСТИ ДЛЯ ДИВЕРСИФИКАЦИИ
F. Potential for absorption
Page F. Возможности покрытия расходов
E. Potential for absorption
Е. Возможности для покрытия расходов
C. Potential for absorption
С. Возможности для покрытия расходов
E. Potential for absorption
Е. Возможности для покрытия расходов из имеющихся ресурсов
E. Potential for absorption
Е. Возможности покрытия расходов
G. Potential for absorption
F. Возможности поглощения издержек
D. Potential for absorption
D. Возможности покрытия расходов
Also, I believe there is still some potential for the increase and expansion of our cooperation with this leading international telecommunications entity.
Кроме того, я считаю, что имеются возможности для дальнейшего углубления и расширения сотрудничества с этим ведущим международным органом в области спутниковой связи.
Sri Lanka had the potential to attract more FDI and to increase the benefits from it.
Шри Ланка располагает возможностями для привлечения большего объема ПИИ и получения от них более весомой отдачи.
The importance of nuclear energy and its potential increase in the future is something generally recognized.
Значение ядерной энергии и его возможное повышение в будущем признается всеми.
Fantastic potential for regenerative medicine.
Для регенеративной медицины возможности потрясающие.
Actually they were an education for participation, for the potential, for growing the potential of our citizens.
Они учили принимать участие, учили находить возможности, учили растить эти возможности граждан.
Furthermore, let us not forget that in the aftermath of such events the potential for trafficking in separated or orphaned children may increase.
Кроме того, давайте не будем забывать о том, что вследствие подобных событий могут расширяться возможности для торговли оторванными от семей или осиротевшими детьми.
Of course, it is possible for too large of an increase to put pressure on real interest rates, thereby crowding out potential private investment.
Конечно, возможно, что слишком большое увеличение может оказать давление на реальные процентные ставки, тем самым вытесняя потенциальные частные инвестиции.
The potential for abuse is enormous.
Потенциал для злоупотреблений огромный.
E. Potential for absorption of requirements
Е. Возможности для покрытия расходов
Rationale for cost sharing potential savings
Обоснование варианта совместного покрытия расходов потенциальная экономия
There's only the potential for gluten.
Только потенциал для клейковины.
So it's exciting potential for this.
Это невероятный потенциал.
It has no potential for abuse.
У него нету потенциала для злоупотребления.
Maximising the potential for public transport
Увеличение потенциала общественного транспорта
Climate change impacts have the potential to exacerbate national security issues and increase the number of international conflicts.
Воздействие климатических изменений в перспективе обостряет вопросы национальной безопасности и повышает количество международных конфликтов.
The document outlines the weaknesses in the economy and recommendations to increase the growth potential of the economy.
В документе показаны слабые места экономики и данные рекомендации по увеличению потенциала роста экономики.
The use of space also has the potential to increase, aggravate or, by contrast, mitigate tension between States.
Использование космического пространства может также усилить, усугубить или же наоборот ослабить напряженность между государствами.
Forced migration of environmental refugees could have the potential to increase intraregional and interregional tensions and, ultimately, to expand the prospects for conflicts over resources.
Вынужденная миграция quot экологических беженцев quot может стать причиной повышения внутрирегиональной и межрегиональной напряженности и в конечном счете привести к увеличению вероятности конфликтов из за ресурсов.
The report emphasizes the importance of reversing those trends in order to improve the growth potential and increase employment.
В докладе подчеркивается важность того, чтобы повернуть эти тенденции вспять, для улучшения потенциала роста и увеличения занятости.
However, anything you can do to decrease the risk of potential carcinogens can definitely increase the quality of lifestyle.
Однако всё, что вы можете сделать, чтобы снизить риск потенциальных канцерогенов, определённо улучшает качество жизни.
Russia, Ukraine, Belarus and Kazakhstan all have regions suited to sugar beet produc tion, with the potential to Increase productivity.
Россия, Украина, Беларусь и Казахстан являются благоприятными регионами для возделывания культуры сахарной свеклы.
Bigger internal market Elimination of internal EU borders to trade and, especially, to exports Increase of external trade Increased potential for trade in services and investments
Ликвидация внутри ЕС границ для торговли, и особенно для экспорта

 

Related searches : Potential Increase - Increase The Potential - Increase For - Potential For Greatness - Bear Potential For - Potential For Synergies - A Potential For - Potential For Loss - Potential For Corrosion - Great Potential For - Potential For Gain - Potential For Research - Greater Potential For