Translation of "practical realities" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Their principles remain untested ideals, never forced to confront the practical realities of governance.
Их принципы остаются непроверенными идеалами, которые никогда не претворялись на практике в реальном управлении.
Israel believes that the political realities in the Middle East mandate a practical step by step approach.
Израиль полагает, что политические реалии Ближнего Востока обязывают к избранию поэтапного подхода на практике.
Israel believes that the political realities in the Middle East mandate a practical step by step approach.
Израиль считает, что политические реалии на Ближнем Востоке требуют практического, поэтапного подхода.
Interpretations largely depend on the practical realities of the social, cultural, and political environment in which the principles of equality operate.
Интерпретации во многом зависят от практических реалий социальной, культурной и политической среды, в которых действуют принципы равноправия.
Those realities can also spawn realities of their own.
Эти реальности также могут порождать свои собственные.
Russian Realities
Российская действительность
We can have no idea in advance how a 25 member EU will really operate practical realities will exert their influence on political chemistry.
Мы не можем себе заранее представить, каким образом будет в действительности работать Евросоюз, состоящий из 25 членов. Практические реалии окажут своё влияние на нюансы политических взаимоотношений.
I learned that we can have two realities, two different realities.
Я осознала, что у нас может быть две реальности, две разные реальности.
Discuss the realities?
...устроить дебаты по сложившейся ситуации?
A maximum of 50 per cent of regional staff would probably be a more realistic target, taking into account the political and practical realities involved.
Вероятно, более реалистичной целью была бы максимальная доля в 50 процентов, в том что касается численности сотрудников из региона, с учетом соответствующих политических и практических соображений.
Arab Myths and Realities
Мифы и реальность арабского мира
Practical.
Практичен.
New realities and changing fundamentals
Новые реалии и изменяющиеся основные принципы
Regional realities Asia Pacific Day
Региональные реалии День Азии и Тихого океана
You never mind facing realities.
Действительность вас не пугает.
Practical Course.
Практический курс.
Practical Navigation .
Practical Navigation .
Practical Ethics.
Practical Ethics.
Practical Criticism .
Practical Criticism .
Practical cases?
Практические примеры?
Practical matters
Практические вопросы
Practical application.
Практическое применение.
Practical experience
Практическая деятельность
Practical measures
А. Практические меры
Practical issues
Практические вопросы
Practical assignment
Практические задания
Practical approach
Практический подход
Practical tools
Практические средства
Practical, huh?
Практичная, да?
Huh! Practical!
Он практичный!
1980) Rent Control Myths Realities (Ed.
1980) Rent Control Myths Realities (Ed.
Ground realities ought to be respected.
Надо бы все же считаться с реальными фактами.
We cannot avoid addressing these realities.
Мы не можем избегать рассмотрения этих реалий.
It also needs to relate to the general economic and ICT environment and appreciate the hard realities of accessible infrastructure and bandwidth, while also contributing to its strategic and practical development.
Она должна также учитывать общеэкономический климат и степень развития ИКТ, суровые реалии доступа к инфраструктуре и широкополосной связи, содействуя при этом их стратегическому и практическому развитию.
It's not practical.
Это не практично.
Practical meta analysis .
Practical meta analysis .
Negative practical examples
Примеры отрицательной практики
(e) Practical approach.
е) Практический подход.
(e) Practical approach
е) Практический подход
(e) Practical approach.
е) практический подход.
There's practical problems.
Есть практические проблемы.
Is it practical?
Практично ли это?
Tempus Practical Management
Практические Пособия и Справочники Tempus для Успешного Проектами
That's very practical.
Ты очень практичен.
You're so practical.
Вы такая практичная.

 

Related searches : Market Realities - Economic Realities - Ground Realities - Human Realities - Lived Realities - Operational Realities - Stark Realities - Shifting Realities - Cultural Realities - Changing Realities - Business Realities - Political Realities - Commercial Realities - Local Realities