Translation of "practical realities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Their principles remain untested ideals, never forced to confront the practical realities of governance. | Их принципы остаются непроверенными идеалами, которые никогда не претворялись на практике в реальном управлении. |
Israel believes that the political realities in the Middle East mandate a practical step by step approach. | Израиль полагает, что политические реалии Ближнего Востока обязывают к избранию поэтапного подхода на практике. |
Israel believes that the political realities in the Middle East mandate a practical step by step approach. | Израиль считает, что политические реалии на Ближнем Востоке требуют практического, поэтапного подхода. |
Interpretations largely depend on the practical realities of the social, cultural, and political environment in which the principles of equality operate. | Интерпретации во многом зависят от практических реалий социальной, культурной и политической среды, в которых действуют принципы равноправия. |
Those realities can also spawn realities of their own. | Эти реальности также могут порождать свои собственные. |
Russian Realities | Российская действительность |
We can have no idea in advance how a 25 member EU will really operate practical realities will exert their influence on political chemistry. | Мы не можем себе заранее представить, каким образом будет в действительности работать Евросоюз, состоящий из 25 членов. Практические реалии окажут своё влияние на нюансы политических взаимоотношений. |
I learned that we can have two realities, two different realities. | Я осознала, что у нас может быть две реальности, две разные реальности. |
Discuss the realities? | ...устроить дебаты по сложившейся ситуации? |
A maximum of 50 per cent of regional staff would probably be a more realistic target, taking into account the political and practical realities involved. | Вероятно, более реалистичной целью была бы максимальная доля в 50 процентов, в том что касается численности сотрудников из региона, с учетом соответствующих политических и практических соображений. |
Arab Myths and Realities | Мифы и реальность арабского мира |
Practical. | Практичен. |
New realities and changing fundamentals | Новые реалии и изменяющиеся основные принципы |
Regional realities Asia Pacific Day | Региональные реалии День Азии и Тихого океана |
You never mind facing realities. | Действительность вас не пугает. |
Practical Course. | Практический курс. |
Practical Navigation . | Practical Navigation . |
Practical Ethics. | Practical Ethics. |
Practical Criticism . | Practical Criticism . |
Practical cases? | Практические примеры? |
Practical matters | Практические вопросы |
Practical application. | Практическое применение. |
Practical experience | Практическая деятельность |
Practical measures | А. Практические меры |
Practical issues | Практические вопросы |
Practical assignment | Практические задания |
Practical approach | Практический подход |
Practical tools | Практические средства |
Practical, huh? | Практичная, да? |
Huh! Practical! | Он практичный! |
1980) Rent Control Myths Realities (Ed. | 1980) Rent Control Myths Realities (Ed. |
Ground realities ought to be respected. | Надо бы все же считаться с реальными фактами. |
We cannot avoid addressing these realities. | Мы не можем избегать рассмотрения этих реалий. |
It also needs to relate to the general economic and ICT environment and appreciate the hard realities of accessible infrastructure and bandwidth, while also contributing to its strategic and practical development. | Она должна также учитывать общеэкономический климат и степень развития ИКТ, суровые реалии доступа к инфраструктуре и широкополосной связи, содействуя при этом их стратегическому и практическому развитию. |
It's not practical. | Это не практично. |
Practical meta analysis . | Practical meta analysis . |
Negative practical examples | Примеры отрицательной практики |
(e) Practical approach. | е) Практический подход. |
(e) Practical approach | е) Практический подход |
(e) Practical approach. | е) практический подход. |
There's practical problems. | Есть практические проблемы. |
Is it practical? | Практично ли это? |
Tempus Practical Management | Практические Пособия и Справочники Tempus для Успешного Проектами |
That's very practical. | Ты очень практичен. |
You're so practical. | Вы такая практичная. |
Related searches : Market Realities - Economic Realities - Ground Realities - Human Realities - Lived Realities - Operational Realities - Stark Realities - Shifting Realities - Cultural Realities - Changing Realities - Business Realities - Political Realities - Commercial Realities - Local Realities