Translation of "pre accession assistance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The EU Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development (SAPARD) is designed for pre accession assistance to candidate countries, in particular to overcome problems arising with agriculture and rural development. | ЕС разработал специальную программу сельскохозяйственного и сельского развития для присоединяющихся стран (САПАРД), с тем чтобы помочь странам кандидатам, в частности в решении проблем в области сельскохозяйственного и сельского развития. |
The European Union pre accession programme SAPARD was launched in Estonia in 2001. | В 2001 году в Эстонии началась реализация программы Европейского союза SAPARD , нацеленной на подготовку Эстонии к вступлению в Европейский союз. |
Pre accession funding by the EU to Lithuania is going to end soon. | Финансирование Литвы в рамках подготовки к вступлению в ЕС скоро прекратится. |
Assistance to countries in the process of accession to the WTO | b) Помощь странам, находящимся в процессе присоединения к ВТО |
Tempus is funded by four specific EU financial instruments the Instrument for Pre accession Assistance (IPA), the Development Cooperation Instrument (DCI), and the European Neighbourhood and Partnership Instrument (ENPI). | Tempus финансируется четырьмя особыми финансовыми инструментами ЕС, Это Инструмент поддержки стран, ожидающих принятия в ЕС (IPA), Инструмент по развитию сотрудничества (DCI) и Инструмент Европейского добрососедства и партнерства (ENPI). |
For the first time in EU history, they received pre accession funding to help overcome costly hurdles. | Впервые в истории Европейского Союза эти страны получили предварительное финансирование для выполнения дорогостоящих условий вступления в ЕС. |
Accession. | Присоединение. |
The United States supports Russia apos s accession to the GATT WTO and expresses its readiness to extend appropriate technical assistance and to consult concerning the process of accession. | Соединенные Штаты поддерживают вступление России в ГАТТ ВТО и выражают готовность предоставить соответствующее техническое содействие и консультации в процессе вступления. |
Article ___ Accession | Статья___ Присоединение |
accession or | соединения или уведом |
(d) Accession. | d) присоединения. |
quot Accession | Присоединение |
To meet the challenges imposed by the WTO accession process, Sudan required UNCTAD's assistance in building trade capacity. | Для решения задач в связи с присоединением к ВТО Судан нуждается в помощи со стороны ЮНКТАД для укрепления потенциала в области торговли. |
or accession (a) | нении (а) или правопре |
Ratification or accession | Участник Дата подписания или присоединения |
In this respect, TAIEX since 1996 hasbecome an essential pre accessioninstrument, by effectively providingrapid response technical assistance. | В этом отношении TAIEX с 1996 г.стал важным инструментомподготовки к вступлению,который осуществляеттехническое содействие с быстройобратной связью. |
Targeted technical assistance shall be provided to acceding landlocked developing countries on a priority basis, covering all stages of the accession negotiations and taking into account the high costs involved in the accession negotiations. | Целевая техническая помощь должна предоставляться присоединяющимся развивающимся странам, не имеющим выхода к морю, на приоритетной основе, на всех этапах переговоров о присоединении и с учетом высоких издержек, сопряженных с переговорами о присоединении. |
Pre accession workshops in Ethiopia, Rwanda, the Seychelles and other countries also provided an opportunity for training on wetlands management and its correlations with land degradation. | Рабочие совещания в Эфиопии, Руанде, Сейшельских островах и других странах, предшествовавшие их присоединению к Конвенции, также дали возможность для ознакомления с вопросами управления ресурсами водно болотных угодий и их связей с деградацией земель. |
Pre | Pre |
He stressed the high quality of the technical assistance provided by UNCTAD to countries in the process of accession to the WTO and said that Azerbaijan counted on continuing support from UNCTAD on accession issues. | Он подчеркнул высокое качество технической помощи, которую ЮНКТАД оказывает странам, находящимся в процессе присоединения к ВТО, и заявил, что Азербайджан рассчитывает на дальнейшую поддержку со стороны ЮНКТАД в связи с вопросами присоединения. |
Date of ratification, accession, | Дата ратификации, присоединения |
quot (Reservations and accession) | (Оговорки и присоединение) |
In the area of Mutual Administrative Assistance, the WCO Council has recently adopted an international Convention on Mutual Administrative Assistance in Customs Matters (Johannesburg Convention), which is now available for accession. | руководство Организации Объединенных Наций по разработке законодательства для использования в системах общего и гражданского права |
(a) delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding, including in pre conflict, conflict and post conflict situations or | а) оказания гуманитарной и политической помощи и помощи в области развития на этапе миростроительства, в том числе в доконфликтный период в период конфликта и в постконфликтный период или |
(a) Delivering humanitarian, political or development assistance in peacebuilding, including in pre conflict, conflict and post conflict situations , or | а) оказания гуманитарной и политической помощи и помощи в области развития на этапе миростроительства, в том числе в доконфликтный период в период конфликта и в постконфликтный период или |
Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the depositary. | УВЕДОМЛЕНИЕ О ВРЕМЕННОМ ПРИМЕНЕНИИ |
Signature, ratification, acceptance, approval, accession | Подписание, ратификация, принятие, утверждение, присоединение |
Ratification, acceptance, approval or accession | Ратификация, принятие, утверждение или присоединение |
Accession to the European Union | Вступление в Европейский союз |
States Date of signature accession | Дата сдачи на хранение ра |
State party Signature or accession | ционной грамоты или до |
Ratification Participant Signature or accession | Участник Дата подписания или присоединения |
upon ratification, accession or succession.) | присоединении или правопреемстве.) |
4. Original membership and accession | 4. Первоначальное членство и присоединение |
Ratification, acceptance, approval and accession | Ратификация, принятие, одобрение и присоединение |
Pre text | Предварительный текст |
pre school | дошкольного |
Pre Service | Подготовка по месту работы |
Pre Schools | дошкольные учреждения |
Pre primary. | Дошкольные. |
Pre amp | Усиление |
Pre text | Перед |
Pre sound | Нажмите на кнопку для настройки определения границ предложений или добавления фильтров определителя. |
Pre message | Прерывание |
Pre command | Предварительная команда |
Related searches : Pre-accession Assistance - Pre-accession Period - Pre-accession Aid - Pre-accession Strategy - Pre-accession Countries - Pre-accession Funds - Pre-accession Country - Pre-sales Assistance - Pre-accession Economic Programme - Instrument For Pre-accession - Pre - Accession Countries - Accession Process - Accession Negotiations