Translation of "preparation of plans" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Preparation of plans
Подготовка планов
Each committee was entrusted with the preparation of strategic sectoral plans.
Каждой комиссии была поручена подготовка стратегических планов в разных областях деятельности.
(e) Development of guidance, including on the preparation of national implementation plans
е) разработка руководящих указаний, включая подготовку национальных планов выполнения
In rural areas, in particular, preparation of detailed plans is a problem.
Особые проблемы в связи с подготовкой детальных планов встают в сельских районах.
launching of assessment and preparation operations for ship and port safety plans
проведены мероприятия по оценке и разработке планов охраны судов и портов
Development of guidance to assist countries in the preparation of national implementation plans
Разработка руководящих указаний для содействия странам в подготовке национальных планов выполнения
(a) Reciprocal consultations on the preparation of their respective activity plans and projects
а) взаимные консультации в связи с подготовкой их соответствующих планов действий и проектов
Preparation of spatial and municipal development plans should involve gender experts or women's representatives.
Подготовка планов территориального и муниципального развития должна предусматривать участие экспертов по гендерным вопросам или представителей женщин.
(i) Assist, where appropriate, with the preparation and implementation of national environmental strategies and plans.
i) Содействие, в случае необходимости, разработке и осуществлению национальных стратегий и планов в области окружающей среды.
UNICEF encourages the involvement of children and young people in the preparation of national plans of action for children and sectoral plans on child related issues.
ЮНИСЕФ поощряет участие детей и молодежи в подготовке национальных планов действий в интересах детей и секторальных планов по вопросам, касающимся детей.
NGOs complain about insufficient access to justice in the case of the preparation of plans and programmes.
НПО выражают недовольство по поводу недостаточно широкого доступа к правосудию в случае подготовки планов и программ.
Nearly all of the plans included measures to improve the preparation of graduates for the labour market.
Практически все планы включают меры по улучшению подготовки выпускников к трудовой деятельности.
The budget for the preparation of the outline and zone plans is approximately 56 million NIS.
На разработку этих планов выделено примерно 56 млн.
It also encourages the preparation of plans of action to prevent juvenile delinquency and to protect child victims.
Он также содействует разработке планов действий по профилактике преступности среди несовершеннолетних и защите детей жертв преступлений.
The planning budget for the preparation of the outline and zone plans is approximately 56 million NIS.
Плановый бюджет для разработки генеральных планов и порайонных планов составляет приблизительно 56 млн.
ESCAP has developed coastal environmental management plans and is currently in the process of developing guidelines and manuals for the preparation and management of coastal environmental plans.
ЭСКАТО разработала планы рационального использования прибрежной среды и в настоящее время разрабатывает руководящие принципы и руководство для подготовки планов рационального использования прибрежной среды и управления их осуществлением.
Involvement of children and young people in the preparation of national plans of action for children and sectoral plans in child related areas has also increased since the special session.
Кроме того, со времени проведения специальной сессии дети и молодежь стали активнее участвовать в составлении национальных планов действий в интересах детей и секторальных планов в областях, имеющих отношение к детям.
One example of this has been NGO participation in the preparation of most of the 2005 and 2006 Country Operation Plans.
Одним из примеров является участие НПО в подготовке большинства страновых планов оперативной деятельности на 2005 и 2006 годы.
(g) Overall assistance to CAMI in addressing major development issues and preparation of new regional industrial plans and approaches.
g) оказание общего содействия КМПАС в решении основных проблем в области развития и в разработке новых региональных планов и принципов в области промышленности.
Civil society is frequently involved in the preparation of plans, but less so in their implementation, monitoring and review.
Гражданское общество нередко участвует в составлении планов, но гораздо реже  в их осуществлении, мониторинге и обзоре.
All offices were then provided with clear budgetary ceilings and guidance on the preparation and review of their country programme management plans office management plans, with the participation of staff.
Затем все отделения получили четкие предельные бюджетные показатели и указания относительно подготовки и обзора с участием персонала их планов управления страновыми программами планов управления отделениями.
Children and young people played substantial roles in the preparation of most national plans of action for children prepared in 2004, but could be much more active in the preparation of PRSs.
Дети и молодежь играют важную роль в разработке большинства национальных планов действий в интересах детей, подготовленных в 2004 году, однако могли бы играть более активную роль в подготовке разработки стратегий сокращения масштабов нищеты (ССН).
Civil society is frequently involved in the preparation of national plans of action, but less so in implementation, monitoring and review.
Гражданское общество часто участвует в подготовке национальных планов действий, однако реже  в их осуществлении, контроле и оценке.
Public participation is a component of the territorial planning process involving the preparation of comprehensive, special and detailed plans of the areas.
Общественное участие является одной из составляющих процесса территориального планирования, который включает в себя подготовку всеобъемлющих, специальных и подробных планов территорий.
Its preparation and observance should lead to the integration of a strong family element in national development strategies and plans.
Его подготовка и проведение должны привести к внесению сильного семейного элемента в национальные стратегии и планы.
When Meng Da learned that his plans had been discovered, he began raising troops in preparation for action.
Когда Мэн Да узнал, что его планы были раскрыты, он начал поднимать войска для подготовки к наступлению.
Pre mission assessment, preparation and plans for civilian police participation in United Nations peace keeping missions 3 3
Предшествующая миссиям оценка, подготовка и разработка планов участия гражданской полиции в миссиях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
To introduce the concept of quot family impact quot into the process of preparation of plans, policies and programmes of social and economic development.
Интегрировать понятие quot воздействие на семью quot в процесс разработки планов, стратегий и программ социально экономического развития.
(e) The preparation of plans and the initiation of steps to achieve the equitable integration of the UNPAs into the economic reconstruction of Croatia.
е) подготовить планы и приступить к осуществлению шагов, направленных на достижение справедливой интеграции РОООН в рамках усилий по восстановлению экономики Хорватии.
The SEA Directive refers to plans and programmes required by legislative, regulatory or administrative provisions and are subject to the preparation and adoption by a governmental authority, such as national strategy plans or land use plans.
СООС имеет отношение к планам и программам, необходимым по законодательным, регулирующим или административным положениям и подлежащим подготовке и утверждению государственными органами, например, национальные стратегические планы или планы застройки.
Other components of the programme targeted the preparation of legislation, implementing regulations, technical studies and action plans related to IMO key technical programmes.
Другие компоненты программы были нацелены на разработку законодательства, выполнение нормативных требований, проведение технических исследований и подготовку планов действий, связанных с ключевыми техническими программами ИМО.
According to these Laws, the public can participate in the preparation and discussion of the following territorial planning documents (comprehensive, special and, detailed plans), regional development programmes, and, municipal plans and programmes.
Согласно принятым законам общественность может участвовать в подготовке и обсуждении документов территориального планирования (всеобъемлющие, специальные и подробные планы), программ регионального развития и муниципальных планов и программ.
Children and young people played substantial roles in the preparation of a majority of the national plans of action for children prepared in 2004.
Дети и молодежь сыграли немаловажную роль в подготовке большинства национальных планов действий в интересах детей, разработанных в 2004 году.
Decide to facilitate access to water for all and to accelerate the preparation of national integrated water management and water efficiency plans
постановить содействовать обеспечению доступа к воде всем и ускорить подготовку национальных планов комплексного управления водными ресурсами и их эффективного использования
Monitoring Ccouncils and Co, committees and Work working Ggroups were created in order to monitor the preparation and implementation of these plans.
Для мониторинга подготовки и осуществления этих планов были созданы советы, комитеты и рабочие группы по мониторингу.
The following provisions of the EPAEnvironmental Protection Act are holds provisions to applicable to the involve participation of the public to participate during the preparation preparation of plans and programmes related to the environment in following provisions
Участие общественности в подготовке планов и программ, связанных с окружающей средой, регулируется следующими положениями Закона об охране окружающей среды
10. Notes the decision of eight countries to volunteer as lead countries in the preparation of national reviews and action plans on youth employment
10. отмечает принятое восемью странами решение на добровольной основе взять на себя роль ведущих стран в подготовке национальных обзоров и планов действий по вопросам занятости молодежи
Consultation with and the participation of representative youth organizations in the preparation of most national action plans has been either weak or inadequately reported.
Консультации с представителями молодежных организаций и их участие в ходе подготовки большинства национальных планов действий носят ограниченный характер или же должным образом не упоминаются.
535. The representative was asked about the participation of women in the preparation and implementation of development plans generally, and in agriculture in particular.
535. Представителю был задан вопрос об участии женщин в подготовке и осуществлении общих планов развития и, в частности, планов развития сельского хозяйства.
The reform of forestry policy is introducing two important innovations (i) preparation of forest management plans and (ii) adoption of forest certification and labelling systems.
При проведении реформы политики в области лесного хозяйства были применены два важных нововведения i) были разработаны планы лесоустройства и ii) введены системы сертификации и маркировки в лесном хозяйстве.
MONUC is also closely assisting provincial police inspectors in finalizing operational plans in preparation for the extension of voter registration to the provinces.
МООНДРК также оказывает непосредственную помощь инспекторам полиции в провинциях в разработке оперативных планов в рамках подготовки к началу регистрации избирателей в провинциях.
Particular emphasis is placed on mobilizing and strengthening national plant protection and quarantine capabilities and supporting the preparation of national policies and plans.
Особое внимание уделяется мобилизации и укреплению национальных возможностей в области защиты растений и обеспечения карантина, а также содействию в деле подготовки национальной политики и планов.
All preparation is preparation.
Вся подготовка это всего лишь подготовка.
Seminars and training on the preparation of business plans, protection of intellectual property rights, négociation of commercial agreements, resolution of disputes were part of the developed subjects.
Семинары и подготовка по составлению бизнес планов, защита прав интеллектуальной собственности, переговоры о коммерческих соглашениях, заблаговременное предотвращение конфликтов.
77. LAS and UNICEF should give special priority to supporting the preparation, costing and financing, implementation, and monitoring of national plans of action, where appropriate.
77. ЛАГ и ЮНИСЕФ следует уделить особое внимание, где это уместно, мерам по содействию разработке, определению расходов и финансированию и осуществлению национальных планов действий и контролю за их реализацией.

 

Related searches : Review Of Plans - Set Of Plans - Plans Of Action - Implementation Of Plans - Change Of Plans - Approval Of Plans - Preparation Of Results - Course Of Preparation - Ease Of Preparation - Preparation Of Events - Preparation Of Calculations - Stage Of Preparation