Translation of "present his case" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In the Milošević trial, the prosecution concluded its case, and the accused began to present his defence.
Резолюция 1594 (2005) Мандат продлен до 4 мая 2005 года
That is not so in the present case.
В данном случае речь об этом не идет.
I mentioned Mr. Thistleton, sir, because his was in some respects a parallel case to the present one.
Я упоминал г н Thistleton, сэр, потому что его было в некоторых отношениях параллельные дела нынешний.
We use present tense for this kind of case.
В таких случаях мы используем настоящее время.
That was not the case in the present dispute.
В данном споре такого не наблюдалось.
The same considerations are applicable in the present case.
Эти соображения применимы и в данном случае.
Pronounce for me in my case. I decide no case till ye are present with me.
Дайте суждение свое мне в этом деле, Пока не будете при мне вы, Мне это дело не решить .
Pronounce for me in my case. I decide no case till ye are present with me.
Дайте свое мнение в моем деле я не решусь ни на что, доколе вы не присудите чего либо .
I decide no case till you are present with me.
(Ведь) я не принимаю решения, без того, чтобы вы были свидетелями мне вне вашего ведения и без совместного с вами совещания .
I decide no case till you are present with me.
Я никогда не поступала по своему произволу. Напротив, я всегда советовалась с вами и прислушивалась к вашему мнению.
I decide no case till you are present with me.
Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной .
I decide no case till you are present with me.
Я ведь не принимаю решения без вас и без вашего совета .
I decide no case till you are present with me.
Я никогда не принимала окончательного решения без вашего совета .
I decide no case till ye are present with me.
(Ведь) я не принимаю решения, без того, чтобы вы были свидетелями мне вне вашего ведения и без совместного с вами совещания .
I decide no case till ye are present with me.
Я никогда не поступала по своему произволу. Напротив, я всегда советовалась с вами и прислушивалась к вашему мнению.
I decide no case till ye are present with me.
Я никогда не принимала решений самостоятельно, пока вы находились рядом со мной .
I decide no case till ye are present with me.
Я ведь не принимаю решения без вас и без вашего совета .
I decide no case till ye are present with me.
Я никогда не принимала окончательного решения без вашего совета .
In the present case such action (criminal prosecution) is pending.
В настоящем случае вопрос о подобной мере (уголовное преследование) находится в процессе рассмотрения.
In the present case, the author has not done this.
В настоящем деле автор этого не сделала.
Haggerty wins his case.
Хаггерти выиграл дело.
carrying his sample case.
с чемоданчиком в руке.
It's his Christmas present.
Это его рождественский подарок.
Tom opened his present.
Том открыл свой подарок.
He opened his present.
Он открыл подарок.
Advise me in (this) case of mine. I decide no case till you are present with me.
Дайте суждение свое мне в этом деле, Пока не будете при мне вы, Мне это дело не решить .
Advise me in (this) case of mine. I decide no case till you are present with me.
Дайте свое мнение в моем деле я не решусь ни на что, доколе вы не присудите чего либо .
In the present case, the State party has not shown that any of these factors was present.
В настоящем деле государство участник не продемонстрировало наличия какого либо из этих факторов.
In the present case, no such special circumstances have been advanced.
В данном же случае никаких таких особых обстоятельств не приводилось.
In the present case, the authors had not exhausted such remedies.
Поэтому в данном конкретном случае авторы не исчерпали таких средств правовой защиты.
In that regard, his delegation preferred case by case solutions.
Делегация Испании предпочитает в этой области принятие решений по каждому случаю в отдельности.
In the Danish case, as in the present case, the petitioners had not filed complaints with the police.
В деле Дании, как и в нынешнем случае, заявители не подавали жалоб в полицию.
He lost his case and his cassation appeal.
Он проиграл свое дело и кассационную жалобу.
She is his present wife.
Она его нынешняя жена.
His present whereabouts remain unknown.
Его нынешнее местонахождение по прежнему неизвестно.
He is also his past, his present and his future.
Он также это его прошлое, настоящее и его будущее.
This is especially the case of situations addressed by the present mandate.
Это в особой степени характерно для ситуаций, рассматриваемых по линии нынешнего мандата.
The author thereupon resubmitted his case.
Вслед за этим автор вновь представил свое сообщение.
He presented his case, not you.
Его интересы представлял он.
She said O chieftains! Pronounce for me in my case. I decide no case till ye are present with me.
Она сказала О знать, дайте мне решение в моем деле, я не могу решить дело, пока вы не будете при мне .
I'm looking forward to his present.
Жду его подарка с нетерпением.
And sons present by his side.
и потомство, которое (при нем) находится из за того, что их отец богат, дети не уезжают в поисках средств для существования
And sons present by his side.
и сыновей здесь находящихся
And sons present by his side.
и сыновей, которые находились рядом с ним,
And sons present by his side.
и сыновьями, не расстающимися с ним,

 

Related searches : Present Case - His Case - Present His Work - Present His Credentials - Present Our Case - Present A Case - Present Case Studies - For His Case - Made His Case - Makes His Case