Translation of "preserve our rights" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
We had to smoke our meat to preserve it. | Нам пришлось коптить мясо, чтобы сохранить его. |
We must work together to preserve our tropical forest. | Мы должны совместно оберегать наш тропический лес. |
Diverse collectives and activists look to preserve our material and immaterial heritage. | Разнообразные коллективы и активисты пытаются сохранить наше материальное и духовное наследство. |
The Human Rights Council shall preserve the strengths of the Commission on Human Rights, including the system of special procedures | Совет по правам человека сохранит сильные стороны Комиссии по правам человека, включая систему специальных процедур. |
Through our project entitled Madagascar, Naturally , we seek to protect and preserve nature. | В рамках нашего проекта, озаглавленного Естественно, Мадагаскар , мы стремимся защитить и сохранить нашу природу. |
We would thus fulfil our obligation to preserve outer space for peaceful uses. | Тем самым мы выполняли бы свое обязательство по сбережению космического пространства для мирных надобностей. |
We will preserve our work ethic and our love for the land and nature and for human solidarity. | Мы сохраним свой рабочий уклад и любовь к земле и естественной солидарности людей. |
Preserve threads | Сохранять дискуссии |
Preserve luminosity | Сохранять яркость |
Preserve case | Сохранять регистр |
Preserve threads | Сохранять дискуссии |
Preserve symlinks | Права |
Preserve permissions | Права |
Preserve group | Права |
Preserve owner | Права |
Preserve times | Права |
Preserve our army, give a bow of brass to those armed in Thy name | Сохрани воинство наше, положи лук медян в руки во имя твое ополчившихся и препояши их силою на брань. |
We know our rights. | Мы знаем свои права. |
1202 1868 (Our Rights. | 1202 1868 (Наши права. |
Come, let's make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve our father's seed. | итак напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя. |
Discipline on shop opening hours was established to preserve worker rights however, this is progressively being relaxed. | Положения о строгом соблюдении часов работы магазинов были введены для защиты прав работников однако постепенно эти требования становятся менее жесткими. |
Efforts should be made to preserve local and indigenous cultures while upholding the commitment to human rights. | Необходимо приложить усилия для сохранения местной и коренной культуры, при этом поддерживать соответствующие обязательства в отношении прав человека. |
Preserve Aspect Ratio | Сохранять соотношение сторон |
Preserve Skin Tones | Сохранить оттенки кожи |
Short preserve case | Краткие с сохранением регистра |
Preserve job history | Сохранять историю очереди заданий |
Preserve job files | Сохранять очереди заданий |
Preserve hard links | Права |
Heaven preserve you! | Да охранит вас небо! |
They should respect our rights. | Они должны признавать наши права. |
That decision was based on our political determination to preserve our national fishery resources, on which some 2 million people depend. | Это решение было основано на нашей политической решимости сохранить наши национальные рыбные ресурсы, от которых зависит жизнь около 2 миллионов человек. |
And what, in your opinion, needs to be done, to preserve the inheritance of our ancestors? | И что, по вашему мнению, нужно делать, чтобы сохранить наследие предков? |
Come, let us make our father drink wine, and we will lie with him, that we may preserve seed of our father. | итак напоим отца нашего вином, и переспим с ним, и восставим от отца нашего племя. |
At the end of the day, we must look for assistance to buttress our domestic efforts and to preserve our tender democracy. | Пришло время, когда мы вынуждены искать помощи для поддержки наших национальных усилий и защиты хрупкой демократии. |
We desire close cooperation with our neighbours in areas of mutual concern and pledge to preserve and protect our shared marine resources. | Мы стремимся наладить отношения тесного сотрудничества с нашими соседями в сферах взаимной заинтересованности и обещаем сохранять и защищать наши совместные морские ресурсы. |
The LORD shall preserve thee from all evil he shall preserve thy soul. | (120 7) Господь сохранит тебя от всякого зла сохранит душу твою Господь . |
Preserve job history whether to preserve a job history for later re view | Сохранять историю очереди заданий сохранять или нет историю очереди заданий для последующего просмотра, перемещено в раздел Задания |
We must preserve birds. | Мы должны охранять птиц. |
Preserve paths when extracting | Сохранять пути |
Preserve paths when extracting | Сохранять пути |
Holy saints preserve us. | Святые Небеса хранят нас. |
That's the game preserve. | Это старинное название. |
Our personal rights should be respected. | Демидова, ты комсорг, почему же командует Батищев? |
2. Notwithstanding paragraph 1 (b), the injured State may take such urgent countermeasures as are necessary to preserve its rights. | 2. Несмотря на положения пункта 1 b, потерпевшее государство может принимать такие неотложные контрмеры, которые необходимы для обеспечения его прав. |
Nevertheless, the Government and the judiciary always endeavoured to defuse confrontation and preserve the rights of the Baha apos i. | Тем не менее правительство и судебные власти всегда стремились к тому, чтобы снять остроту конфронтации и защитить права бехаистов. |
Related searches : Preserve Rights - Enforce Our Rights - Reserve Our Rights - Defend Our Rights - Demand Our Rights - Preserve Evidence - Nature Preserve - Preserve Capital - Preserve From - Preserve Value - Preserve Data - Preserve With - Preserve Dignity