Translation of "prevailing legal opinion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Legal - translation : Opinion - translation : Prevailing - translation : Prevailing legal opinion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
ON THE LEGAL OPINION | В ОТНОШЕНИИ ЮРИДИЧЕСКОГО ЗАКЛЮЧЕНИЯ |
The case has divided legal opinion. | Мнения юристов по этому поводу разделились. |
LEGAL OPINION BY THE UNDER SECRETARY GENERAL | ПРАВОВОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ ЗАМЕСТИТЕЛЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО СЕКРЕТАРЯ |
The Office of Legal Affairs has provided some legal opinion on the matter but the countries involved have not accepted that opinion. | Управление по правовым вопросам вынесло юридическое заключение по этому вопросу, однако соответствующие страны не согласились с ним. |
Further, a legal opinion would have no practical effect. | Кроме того, юридическое заключение не будет иметь практического значения. |
However, the response of legal opinion to this situation differs. | However, the response of legal opinion to this situation differs. |
Specifically, the Commission decided to seek a legal opinion from the Legal Counsel on the following question | В конкретном плане Комиссия постановила обратиться к Юрисконсульту за консультативным заключением по следующему вопросу |
See also, for example, Namibia (Legal Consequences), Advisory Opinion, 1971 I.C.J. | См. также, например, консультативное заключение по делу Namibia (Legal Consequences), 1971 I.C.J. Reports, p.16, at p. |
Reinstatement was automatic according to the legal opinion of the United Nations. | Согласно консультативному заключению Организации Объединенных Наций, статус восстанавливается автоматически. |
and the operating entity or entities of the financial mechanism legal opinion | и оперативным органом или органами финансового механизма |
I want from you a fatwa legal opinion, about what we should do? | Я хочу от вас Фатва юридического заключения о том, что мы должны делать? |
The Legal Counsel of the World Intellectual Property Organization (WIPO) held a similar opinion | Сходного мнения придерживается Юрисконсульт Всемирной организации интеллектуальной собственности (ВОИС) |
335. A pharmacist from Gaza gave the following opinion of the Israeli legal system | 335. Ниже приводится мнение об израильской системе правосудия фармацевта из Газы |
The Commission also decided that the request for a legal opinion from the Legal Counsel should not include technical or scientific issues. | Комиссия приняла также решение о том, что просьба о вынесении консультативного заключения Юрисконсультом не должна касаться технических или научных вопросов. |
The prevailing opinion among Palestinians is that the road map will be put into deep freeze once the Israelis complete their Gaza withdrawal. | Среди палестинцев преобладает мнение, что дорожная карта будет подвергнута глубокой заморозке после того, как израильтяне завершат свой уход из сектора Газа. |
Award and Dissenting Opinion reported in International Legal Materials, vol. XXX, No. 3 (May 1991). | Арбитражное решение и особое мнение опубликованы в издании quot International Lеgаl Mаtеriаls quot , том XXX, 3, (май 1991 года). |
The prevailing opinion at the moment is inclined to reject any such value because of the wide margin of interpretation left to the expert. | В настоящее время преобладает мнение, согласно которому не следует признавать такого рода ценность ввиду возможности очень широкого толкования экспертами. |
Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territories, Advisory Opinion, I.C.J. | 33 Legal Consequences of the Construction of a Wall in the Occupied Palestinian Territories, Advisory Opinion, I.C.J. |
The United Nations Legal Counsel had given an opinion on that question in respect of Israel. | Юрисконсульт Организации Объединенных Наций изложил свое мнение по данном вопросу применительно к Израилю. |
And now it is a duty, O scholars, to ask you for a fatwa legal opinion | И сейчас это долг, О учёные, искать Фатва юридическое заключение |
As to the Advisory Opinion of ICJ, the Israeli High Court had asked for the Israeli Government's legal opinion, and the Government as always would cooperate. | Правительство и Верховный суд продолжат свое сотрудничество. |
The patriarchal biases prevailing in the legal provisions and criminal justice system prevent women from accessing justice and escaping violence (Ibid., para. | Патриархальные стереотипы, которыми насквозь пронизаны законодательство и система уголовного правосудия, лишают женщин возможности обращаться за судебной помощью и не подвергаться насилию (там же, пункт 60). |
In October of 1903, the prevailing opinion of expert aerodynamicists was that maybe in 10 million years we could build an aircraft that would fly. | В октябре 1903, подавляющее большинство специалистов по аэродинамике считало, что, возможно, через 10 миллионов лет мы все таки построим самолёт, который полетит. |
One representative expressed the view that a legal opinion on the proposed amendment should be sought from the Office of Legal Affairs of the Secretariat. | Один представитель высказал точку зрения о том, что относительно предложенной поправки следует запросить юридическое мнение Управления по правовым вопросам Секретариата. |
LEGAL OPINION BY THE LEGAL COUNSEL OF THE UNITED NATIONS REGARDING THE PROVISION TO THE WORKING PARTY OF DETAILED INFORMATION ON FINANCIAL AND RESOURCE DISTRIBUTION, | ЮРИДИЧЕСКОЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ ЮРИСКОНСУЛЬТА ОРГАНИЗАЦИИ ОБЪЕДИНЕННЫХ НАЦИЙ В ОТНОШЕНИИ ПРЕДОСТАВЛЕНИЯ РАБОЧЕЙ ГРУППЕ ПОДРОБНОЙ ИНФОРМАЦИИ О РАСПРЕДЕЛЕНИИ ФИНАНСОВЫХ СРЕДСТВ И РЕСУРСОВ, |
In the nuclear weapons Advisory Opinion the International Court formulated the general legal position in these terms | В консультативном заключении относительно ядерного оружия Международный Суд сформулировал общую правовую позицию следующим образом |
As a convention in itself, this Agreement is not, in our opinion, a totally ideal legal instrument. | Как и сама Конвенция, это Соглашение, на наш взгляд, не является совершенно идеальным юридическим документом. |
prevailing conditions of employment at | преобладающих условий службы в местах расположения |
The prevailing dialectics of development. | Господствующая диалектика развития . |
See the Working Group's Legal Opinion Regarding detention at El Khiam Prison (E CN.4 2000 4, paras. | 16 См. Правовую оценку, касающуюся содержания под стражей в тюрьме Аль Хиам (E CN.4 2000 4, пункты 11 18) и Правовую оценку, касающуюся лишения свободы лиц, содержащихся под стражей в Гуантанамо Бей (E CN.4 2003 8, стр. |
In the opinion of environmental protection and nature conservation organisationsorganizations, the quality of legal remedies should be improved. | обжалования решений органов первой инстанции могут представляться руководителю Национальной инспекции |
best prevailing conditions of employment at | наилучших преобладающих условий службы в перифе |
prevailing conditions of service at Montreal | наилучших преобладающих условий службы в Монреале |
It was widely reported that in the prevailing legal environment, fragmentation and compartmentalization along national lines were prevalent in the administration of cross border insolvencies. | Многие участники заявили о том, что в современных правовых системах производство по делам о трансграничной неплатежеспособности характеризуется фрагментарностью и раздробленностью по национальным признакам. |
It refers to the Supreme Court's opinion that mental illness cannot be equated to a lack of legal capacity . | Оно ссылается на заключение Верховного суда, согласно которому психическое заболевание не может быть приравнено к отсутствию правоспособности и дееспособности . |
While he welcomed the contribution of the legal opinion given by the Legal Counsel in 2000 on the Parking Programme, he pointed out that such opinions were not binding. | Отметив важное значение юридического заключения по парковочной программе, вынесенного в 2000 году Юрисконсультом Организации Объединенных Наций, он указал, что подобные заключения не носят обязательного характера. |
He regretted that the international community's political organs had so far failed to convert that legal opinion into political action. | Оратор выражает сожаление по поводу того, что политические органы международного сообщества пока не смогли реализовать это консультативное заключение в виде политических действий. |
However, as the written submissions in the Advisory Opinion proceedings indicate, there was no consensus on the specific legal question. | Однако, как указывается в письменных докладах, представленных в ходе разбирательства с целью подготовки консультативного заключения, консенсус в отношении данного конкретного правового вопроса отсутствует. |
The Working Group is of the opinion that the detention of Jamal Abdul Rahim does not have any legal basis. | Таким образом, Рабочая группа приходит к мнению о том, что задержание Джамаля Абдула Рахима не имеет под собой правовых оснований. |
The prevailing exchange rate system is lopsided. | Преобладающая система обменных курсов является однобокой. |
Under prevailing conditions, Argentina cannot compete globally. | В данных условиях, Аргентина не может конкурировать на международном уровне. |
He is God, the One, the Prevailing. | (Но Аллах не желает Себе сына, так как) преславен Он превыше того, чтобы иметь сына ! Он Аллах, Единый, Всепобеждающий! |
He is God, the One, the Prevailing. | Он Аллах, единый, мощный! |
He is God, the One, the Prevailing. | Он Аллах, Единственный, Всемогущий. |
He is God, the One, the Prevailing. | Он Аллах Великий, подобного которому нет, Всемогущий Победитель, подчинивший своей воле всё сущее полностью. |
Related searches : Prevailing Opinion - Legal Opinion - Legal Opinion About - Issue Legal Opinion - Expert Legal Opinion - Legal Opinion For - Legal Expert Opinion - Formal Legal Opinion - Legal Opinion Letter - A Legal Opinion - Give Legal Opinion - Prevailing Wage - Prevailing View