Translation of "prevent you" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You can prevent.
Можно предотвращать.
Can you prevent it?
Ты можешь это предотвратить?
You can prevent that.
Bы мoжeтe пpeдoтвpaтить этo.
YOU COULD NOT PREVENT HIM.
Ты не могла помешать ему.
You could easily prevent that.
Вы можете это предотвратить.
I would not prevent you.
Я не смогу тебя остановить.
That doesn't prevent you from going out...
Однако это не мешает вам развлекаться...
I would go with you because I couldn't prevent you.
И я пойду с тобой, потому что не смогла тебя остановить.
I call on you to prevent unlawful actions.
Призываю Вас прекратить незаконную деятельность.
There's nothing to prevent them from doublecrossing you.
Ничто не помешает им надуть вас.
You can't cure or prevent what you don't know is there.
Нельзя излечить или избежать того, о чем ты не знаешь.
'But they would not prevent you loving a wife!'
Но она не помешает вам любить жену.
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это женитьба лишь на одной ближе, чтобы не уклониться (от справедливости).
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это ближе, чтобы не уклониться
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это ближе к религиозному закону , если не хотите уклониться от него.
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Сие есть ближний путь От справедливости не уклониться.
Prevent Downloading
Запретить загрузку
Prevent Locking
Предотвратить блокирование
It will actually prevent you and deceive you from understanding who is before you.
Более того, они собьют вас с толку, уведут в сторону от истинного понимания, кто перед вами.
I warn you, if you attempt to prevent me, I shall certainly shoot you.
Я предупреждаю, если вы помешаете мне, я не раздумывая выстрелю в вас.
Economic theory holds that all crises are caused by bubbles or over heating, so if you can manage to prevent bubbles, you can prevent crises.
Экономическая теория говорит о том, что все кризисы вызываются мыльными пузырями или перегревом значит, если удастся справиться с мыльными пузырями , то можно предотвращать кризисы.
Would you like to know how to prevent getting wrinkles?
Ты бы хотела знать, как предотвратить появление морщин?
What's to prevent me from thinking about you all day?
Что заставит меня не думать о тебе весь день?
I'd do it again to prevent you from marrying Helen.
Я сделала бы это снова, чтобы вы не смогли помешать Элен выйти замуж.
Nobody's asking you to prevent it, and nobody's asking you to unprevent it.
Никто не просил тебя ее предотвращать, и никто не просит теперь способствовать.
prevent local conflict
предотвращение локальных конфликтов
Prevent empty clipboard
Не допускать пустого буфера обмена
Prevent unsafe moves
Предотвращать небезопасные ходы
Here you can see as I hold bubbles to prevent untwisting.
Здесь вам должно быть видно, как я удерживаю пузыри чтоб уберечь из от раскручивания.
You can help and prevent things from happening to your child.
Вы можете помочь и не допустить, чтобы что то случилось с ребёнком.
I managed to prevent them from putting you over the wheel.
Я позаботился, чтобы вас разместили подальше от колеса.
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
Неужели ты будешь удерживать нас от поклонения тому, чему поклонялись наши отцы от поклонения божествам ?
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
Неужели ты будешь удерживать нас от поклонения тому, чему поклонялись наши отцы?
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
А его преступлением в глазах его соплеменников стали проповеди, в которых он призывал народ отказаться от поклонения идолам, которым прежде поклонялись их заблудшие отцы. Многобожники сочли это величайшим пороком Салиха.
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
Неужели ты запрещаешь нам поклоняться тому, кому поклонялись наши отцы?
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
Мы почитали тебя и возлагали на тебя большие надежды. Неужели ты требуешь от нас, чтобы мы перестали поклоняться своим богам, которым поклонялись наши отцы, и оставили то, к чему привыкли мы и наши отцы?
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
Неужели ты будешь запрещать нам поклоняться тому, кому поклонялись наши отцы?
In addition to preventing data loss, you can also prevent cluttering duplicates.
Помимо предотвращения потери данных, вы также можете предотвратить захламление дубликаты.
Let me advance you enough money to prevent this rush into trade.
Позвольте одолжить вам денег, чтобы вы не связывались с этой торговлей.
But at all events I want you to prevent him going home.
Но полюбому, он не должен вернуться домой днем.
Measures to prevent discrimination
Меры по предотвращению дискриминации
May Allah prevent calamities.
Пусть Аллах предотвратит несчастья.
Nothing should prevent divorce.
Ничто не должно помешать разводу.
Who can prevent it?
Кто может это предотвратить?

 

Related searches : Prevent You From - Prevent Access - Prevent Against - Prevent For - Prevent Recurrence - Shall Prevent - Prevent Contamination - Help Prevent - Prevent Accidents - May Prevent - Prevent Pollution - Not Prevent - Helps Prevent