Translation of "prevent you from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That doesn't prevent you from going out...
Однако это не мешает вам развлекаться...
There's nothing to prevent them from doublecrossing you.
Ничто не помешает им надуть вас.
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это женитьба лишь на одной ближе, чтобы не уклониться (от справедливости).
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это ближе, чтобы не уклониться
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности).
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Это ближе к религиозному закону , если не хотите уклониться от него.
That is nearer to prevent you from doing injustice.
Сие есть ближний путь От справедливости не уклониться.
What's to prevent me from thinking about you all day?
Что заставит меня не думать о тебе весь день?
I'd do it again to prevent you from marrying Helen.
Я сделала бы это снова, чтобы вы не смогли помешать Элен выйти замуж.
It will actually prevent you and deceive you from understanding who is before you.
Более того, они собьют вас с толку, уведут в сторону от истинного понимания, кто перед вами.
You can prevent.
Можно предотвращать.
You can help and prevent things from happening to your child.
Вы можете помочь и не допустить, чтобы что то случилось с ребёнком.
I managed to prevent them from putting you over the wheel.
Я позаботился, чтобы вас разместили подальше от колеса.
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
Неужели ты будешь удерживать нас от поклонения тому, чему поклонялись наши отцы от поклонения божествам ?
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
Неужели ты будешь удерживать нас от поклонения тому, чему поклонялись наши отцы?
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
А его преступлением в глазах его соплеменников стали проповеди, в которых он призывал народ отказаться от поклонения идолам, которым прежде поклонялись их заблудшие отцы. Многобожники сочли это величайшим пороком Салиха.
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
Неужели ты запрещаешь нам поклоняться тому, кому поклонялись наши отцы?
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
Мы почитали тебя и возлагали на тебя большие надежды. Неужели ты требуешь от нас, чтобы мы перестали поклоняться своим богам, которым поклонялись наши отцы, и оставили то, к чему привыкли мы и наши отцы?
Are you trying to prevent us from worshiping what our parents worship?
Неужели ты будешь запрещать нам поклоняться тому, кому поклонялись наши отцы?
I can't prevent that from happening.
Я не могу предотвратить это.
Can you prevent it?
Ты можешь это предотвратить?
You can prevent that.
Bы мoжeтe пpeдoтвpaтить этo.
Never let your sense of morals prevent you from doing what is right.
Никогда не позволяйте морали мешать вам поступать правильно.
The ultimate goal is that you prevent any of these things from happening.
Основная цель чтобы вы предотвратили любое возможное проявление.
You have to hold the first blue bubble to prevent bubbles from untwisting.
Вы должны удерживать 1й синий пузырь чтобы предотвратить раскручивание пузырей.
She thinks you kidnapped David, or did something to prevent him from coming.
Она утверждала, что ты похитил Девида, чтобы тот не пришел сюда.
Should we prevent them from doing so?
Должны ли мы им в этом препятствовать?
I tried to prevent that from happening.
Я пытался это предотвратить.
Tom tried to prevent that from happening.
Том пытался это предотвратить.
The need to prevent crises from developing.
необходимо предотвращать нарастание кризисов
Prevent the player from making fatal moves
Не позволять игроку делать смертельные ходы
That's to prevent pirates from attacking it.
Она защищает судно от нападений пиратов.
Mr. Leyden, are you aware of the responsibility if you prevent me from finishing my treatment?
Вы принимаете ответственность, если мешаете мне закончить лечение?
l know, but... Look, I can't prevent you from selling the pictures, if you want to.
Наверное, но... послушай, я не могу запретить тебе продать фотографии, если ты захочешь.
YOU COULD NOT PREVENT HIM.
Ты не могла помешать ему.
You could easily prevent that.
Вы можете это предотвратить.
I would not prevent you.
Я не смогу тебя остановить.
Do you think other forms of energy will prevent us from consuming as much?
Как вы думаете, другие формы энергии позволит предотвратить нам много больше?
The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening.
Единственный способ предотвратить плохой исход предотвратить получение той самой первой травмы.
The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening.
Единственный способ предотвратить плохой исход предотвратить получение той самой первой травмы.
Who is to prevent it from doing so?
Кто может помешать ему сделать это?
But nothing can prevent the movement from spreading.
Однако ничто не может остановить этот процесс.
These measures can prevent the disease from spreading.
Эти меры могут предотвратить распространение болезни.
How do we prevent this from happening again?
Как нам предотвратить это в дальнейшем?
They actually prevent the victims from defending themselves.
Они фактически не дают жертвам защищать себя.

 

Related searches : Prevent You - Prevent From - Prevent From Escaping - Prevent Something From - Prevent Others From - Can Prevent From - Prevent From Developing - Prevent From Diseases - Prevent From Falling - Prevent From Causing - Prevent From Accessing - Prevent Us From - Prevent From Happening - Prevent Them From