Translation of "preventive care" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Medical and preventive care for children
Лечебно профилактическая помощь детям
health care, diet and nutrition, personal hygiene, preventive medicine
охрана здоровья, пищевой рацион и питание, личная гигиена, профилактика заболеваний
42. Medical care services, by far the largest subprogramme, provides curative and preventive medical care services, including maternal and child health care.
42. quot Медицинское обслуживание quot в настоящее время самая крупная подпрограмма предусматривает профилактику и лечение заболеваний, включая охрану здоровья матери и ребенка.
43. A significant portion of the medical care services expenditure goes to primary health care and preventive medicine.
43. Значительная часть расходов на медицинское обслуживание приходится на первичную медико санитарную помощь и профилактическую медицину.
Pharmaceutical services provide the medications that are needed for preventive care or treatment.
Фармацевтические службы занимаются снабжением населения лекарственными препаратами, которые необходимы для профилактики или лечения заболеваний.
Most of them explained preventive health care practices, like washing hands and boiling water.
Большая часть советов и рекомендаций касается мер профилактики например, мытья рук и кипячения воды.
It's the one great preventive health success we have in our health care system.
Это тот огромный успех в профилактике, в нашей системе здравоохранения.
All primary health care units dedicate more than 50 of their resources to preventive medicine.
Все подразделения первичного медико санитарного обслуживания выделяют более 50 процентов своих ресурсов на профилактические нужды.
Firstly, all peoples, however poor, should have the right to preventive care and medical treatment.
Во первых, все народы, какими бы бедными они ни были, должны иметь право на профилактическое и иное медицинское лечение.
Providing preventive medical care, disease and malnutrition control, as well as providing the necessary health care for him her and for his her mother.
Предоставление профилактической медицинской помощи, предотвращение заболеваний и недоедания, а также предоставление необходимого ухода за здоровьем ребенка и его ее матери.
Poverty, illiteracy, and gender power imbalances within families and communities limit women's access to preventive care, drugs and treatment.
Нищета, неграмотность и неравное гендерное положение в семьях и общинах ограничивают доступ женщин к профилактической помощи, лекарственным средствам и лечению.
(i) Provision of over 19 million medical consultations and preventive care for approximately 600,000 pregnant women and pre schoolchildren
i) предоставление более 19 миллионов медицинских консультаций в год и профилактическое обслуживание приблизительно 600 000 беременных женщин и детей дошкольного возраста
(a) Medical care services the Agency is currently providing preventive and curative medical services to 2.65 million eligible refugees.
а) Медицинские услуги в настоящее время Агентство предоставляет медицинские услуги по профилактике и лечению 2,65 млн. беженцев, имеющи на это право.
When Kyrgyzstan became independent in 1991, the country inherited a health system that largely focused on specialized hospital care rather than on preventive and primary health care services.
Когда в 1991 году Кыргызстан приобрел независимость, он унаследовал систему здравоохранения, которая в основном была ориентирована на предоставление специализированных больничных услуг, а не профилактической и первичной медицинской помощи.
Preventive development is a necessary complement to preventive diplomacy.
81. Превентивное развитие является необходимым дополнением превентивной дипломатии.
Preventive measures
Меры по предупреждению коррупции
Preventive action
Меры превентивного характера
Preventive Oncology
Профилактическая онкология
From the health perspective, the main challenges lie in providing family planning services and supplies, and in preventive health care.
В сфере здравоохранения главными задачами являются обеспечение услуг и средств в области планирования семьи и создание систем здравоохранения, ориентированных на профилактику болезней.
To that end, priority will be given to fundamental education, preventive health care, environmental sanitation and training and skills building
В этом смысле приоритетное внимание будет уделяться базовому просвещению, превентивному здравоохранению, оздоровлению окружающей среды и профессионально технической подготовке
These services comprise medical care (both preventive and curative), environmental health in refugee camps and a nutrition and supplementary feeding subprogramme.
Эти услуги включают медицинское обслуживание (профилактику и лечение заболеваний), оздоровление окружающей среды в лагерях беженцев и подпрограмму питания и дополнительного кормления.
Educational programmes on matters affecting family health and primary health services, including antenatal care for pregnant women and the development of mechanisms to implement the State's guarantee of free medical care, including preventive care, for women and children.
профилактики и борьбы с вирусом иммунодефицита человека, СПИДом и болезней, передаваемых половым путем.
National preventive mechanisms
Национальные превентивные механизмы
exercise preventive approach.
использование превентивного подхода .
E. Preventive measures
Е. Меры по предупреждению преступности
Possible Preventive Measures
Возможные превентивные меры
(b) Preventive provisions
b) превентивные меры
B. Preventive diplomacy
В. Превентивная дипломатия
Preventive Check ups
Профилактический осмотр
Preventive Check ups
Профилактическое обследование
Ensuring access to quality health care, whether for diagnostic treatment or preventive measures, is of critical importance to women's health and wellness.
Решающее значение для здоровья и благосостояния женщины имеет обеспечение доступа к качественным медицинским услугам, будь то лечебно диагностические или профилактические меры.
The fact that women were well represented in this sector impacted positively and helped to break down barriers, especially in preventive health care.
То, что женщины хорошо представлены в этом секторе, оказывает положительное воздействие и способствует разрушению барьеров, особенно в области профилактической медицины.
Consultations on preventive measures
Консультации относительно превентивных мер
1. Preventive diplomacy and
1. Превентивная диплома
3. Preventive humanitarian action
3. Превентивные гуманитарные действия
Peacemaking and preventive diplomacy
Миротворческая деятельность и превентивная дипломатия
IV. Expanding preventive diplomacy
IV. РАСШИРЕНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ОБЛАСТИ
(b) Preventive diplomacy, e.g.
b) превентивная дипломатия, например
Informal preventive diplomacy workshops
семинары по неофициальной превентивной дипломатии
Reinforcement of preventive measures
Усиление превентивных мер
The preventive measures are
принимаются следующие меры по предотвращению пожаров
corrective maintenance preventive maintenance.
необходимое техническое обслуживание предупредительное техническое обслуживание.
The challenge five years from now will be to turn all that knowledge into practice through better preventive measures, better drugs, and better care.
Задача заключается в том, чтобы через пять лет перевести эти данные на практику посредством более совершенных превентивных методов, лекарств и лечения.
53. The main challenges with regard to health are how to build up the health systems, particularly preventive health care and family planning services.
53. Основные задачи в области здравоохранения заключаются в том, чтобы укрепить системы здравоохранения, особенно профилактическую медико санитарную помощь и услуги в области планирования семьи.
Health indicators were also low because of the existence of widespread poverty and the fact that the pre independence health care system had not encouraged preventive care, and because health delivery services were not community oriented.
Показатели здоровья населения в равной степени являются низкими в силу существования повсеместной нищеты, поскольку до независимости система здравоохранения не была направлена на профилактическое лечение, а медицинское обслуживание не было ориентировано на общество.

 

Related searches : Preventive Medical Care - Preventive Health Care - Preventive Medicine - Preventive Treatment - Preventive Effect - Preventive Approach - Preventive Strike - Preventive Attack - Preventive Services - Preventive Health - Preventive Detention - Preventive Activities - Preventive Power