Translation of "private health insurance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Health - translation : Insurance - translation : Private - translation : Private health insurance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The government s universal health care insurance is very rudimentary, and private health insurance is not widely available. | Универсальная правительственная система страхования здравоохранения находится в начальной стадии, и частное медицинское страхование не является широко доступным. |
The law on health care insurance determines the system of mandatory and expended health care insurance, rights gained by this insurance, means of exercising these rights, and principles of private health care insurance. | Закон о медицинском страховании регламентирует функционирование системы обязательного медицинского страхования, права, связанные с таким страхованием, способы осуществления связанных с ним прав, а также принципы обеспечения частного медицинского страхования. |
Australians can choose to have private health insurance to complement their Medicare coverage. | Австралийцы могут в дополнение к системе Медикер оформить частную медицинскую страховку. |
Source FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund. | Источник Бюро медицинского страхования ФБГ, Фонд медицинского страхования РС. |
Private health insurance is prohibited by statute from discriminating on the basis of gender. | Законом частным страховым организациям запрещено дискриминировать по признаку пола при заключении договора о медицинской страховке. |
The obligatory health insurance funds are collected by the health insurance offices in cantons and Federation and Republika Srpska health insurance funds. | Средства на обязательное медицинское страхование собираются кассами медицинского страхования в кантонах и фондами медицинского страхования Федерации и Республики Сербской. |
After service health insurance | а) Медицинское страхование после прекращения службы |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | Существует множество видов страхования, например медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д. |
Private health insurance is generally provided by employers, which is encouraged by treating employer payments for health insurance as a tax deductible business expense while not including the value of that insurance as taxable income to employees. | Стоимость страховки также не включается в налогооблагаемый доход работников. |
The emphasis varied among the promotion of private health insurance (as in Malaysia), voluntary health insurance (as in Indonesia and Sri Lanka), and the extension of the existing compulsory insurance systems (as in the Republic of Korea). | При этом внимание уделялось большому числу аспектов, как, например, пропаганда частного медицинского страхования (Малайзия), добровольное медицинское страхование (Индонезия, Шри Ланка) и расширение существующих обязательных страховых систем (Республика Корея) 22 . |
This includes expenditure by private health insurance funds (7.3 per cent) and by individuals (19.7 per cent). | К ним относятся расходы, покрываемые частными фондами медицинского страхования (7,3 процента) и отдельными лицами (19,7 процента). |
Private health insurance has proved enormously wasteful, with large administrative expenditures on activities that include developing insurance packages, marketing those packages, and assessing claims. | Частное страхование здоровья оказалось чрезвычайно расточительным, при том что крупные административные расходы пошли на действия, которые включают разработку страховых пакетов, продажу этих пакетов и оценку спроса. |
Tom doesn't have health insurance. | У Тома нет медицинской страховки. |
Do you have health insurance? | У тебя есть медицинская страховка? |
Do you have health insurance? | У вас есть медицинская страховка? |
Does Tom have health insurance? | У Тома есть медицинская страховка? |
I don't have health insurance. | У меня нет медицинской страховки. |
Tom didn't have health insurance. | У Тома не было медицинской страховки. |
FBiH Law on Health Insurance | Закон о медицинском страховании в Федерации Боснии и Герцеговины |
RS Law on Health Insurance | Закон о медицинском страховании Республики Сербской |
Health insurance for the family. | Страхование здоровья в интересах семьи. |
A. After service health insurance | А. Медицинское страхование после завершения службы |
Health and life insurance applications | Заявки на страхование здоровья и жизни |
Health insurance premiums would plummet. | Возникнут новые быстро развивающиеся отрасли. |
Consider the issue of whether countries should fund health care publicly, through taxes, or privately, through health insurance and user fees. Private health insurance has proved enormously wasteful, with large administrative expenditures on activities that include developing insurance packages, marketing those packages, and assessing claims. | Рассмотрите вопрос о том, должны ли страны финансировать здравоохранение из государственного бюджета, за счет сбора налогов или в частном порядке, с помощью страхования здоровья и оплаты услуг пациентами. |
In Republika Srpska, health insurance is centralized (single health insurance fund with its municipality based offices). | В Республике Сербской медицинское страхование централизовано (один фонд медицинского страхования с отделениями в муниципалитетах). |
In Republika Srpska health insurance is centralized (uniform fund for health insurance, with branches in municipalities). | В Республике Сербской медицинское страхование централизовано (единый фонд медицинского страхования с отделениями в муниципалитетах). |
Private health institutions | Пункт 2 |
But replacing private insurance with government insurance plans is far from optimal. | Но замена частного страхования на государственные планы страхования далеко не является оптимальной. |
Under the State Health Insurance Law, 5754 1994 ( State Health Insurance Law ), every resident is entitled to comprehensive health care services. | В соответствии с Законом о государственном медицинском страховании, 5754 1994 ( Закон о государственном медицинском страховании ), каждый резидент имеет право на комплексную медицинскую помощь. |
A. After service health insurance 4 | А. Медицинское страхование после завершения службы . |
A. Health and life insurance applications | А. Заявления на медицинское страхование и страхование жизни |
Do you accept my health insurance? | Вы примете мою мед. страховку? |
It was designed to cover those Americans without private or public health insurance about 15 of the US population. | Она была разработана для обеспечения Американцев, у которых нет ни частного, ни государственного медицинского страхования они составляют почти 15 населения США. |
For starters, bipartisan proposals for premium support, with seniors receiving subsidies to purchase private health insurance, should be implemented. | В первую очередь, необходимо реализовать предложения обеих партий относительно премиального сервиса, когда пожилые люди получают субсидии на покупку полисов частного медицинского страхования. |
Bedouins, like all Israeli citizens and residents, are entitled to health insurance under the National Health Insurance Law. | Бедуины, как и все остальные израильские граждане и резиденты, имеют право на медицинское страхование в соответствии с Законом о национальном медицинском страховании. |
Private businesses are providing their workers with less and less in the form of defined benefit pensions, health insurance, and other forms of insurance against life s economic risks. | Частные предприятия предоставляют своим работникам все меньше и меньше благ в виде гарантированных пенсий, медицинского и других видов страхования от экономического риска. |
Social welfare, child protection and family protection Health care, health insurance | социальное обеспечение, охрана ребенка и семьи |
Health insurance in pregnancy and maternity falls within the obligatory health insurance in both Entities and in Brčko District. | Медицинское страхование по беременности и родам подпадает под категорию обязательного медицинского страхования в обоих Образованиях и Районе Брчко. |
Every Bedouin resident now enjoys comprehensive health insurance (before the passage of the law, 40 had no health insurance). | Каждый живущий в стране бедуин пользуется в настоящее время системой комплексного медицинского страхования (до принятия этого закона 40 бедуинов не имели никакого медицинского страхования). |
Its costs overwhelm workplace health insurance schemes. | Ее стоимость превышает рабочие страховки по здравоохранению. |
Let me see your health insurance certificate. | Позвольте мне взглянуть на вашу медицинскую страховку. |
Let me see your health insurance certificate. | Позвольте мне взглянуть на ваш медицинский полис. |
He doesn't have a health insurance policy. | Он не страхует своё здоровье. |
A. Contributions to after service health insurance | А. Взносы на страхование сотрудников, вышедших в |
Related searches : Private Insurance - Private Health - Health Insurance - Private Pension Insurance - Private Supplementary Insurance - Private Insurance Company - Private Liability Insurance - Private Mortgage Insurance - Private Motor Insurance - Private Insurance Scheme - Private Employee Insurance - Private Health Plans - Private Health Professionals