Translation of "procedure on how" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It might also contain less detail on how to institute a conciliation procedure.
Он мог бы также быть менее детализированным в той части, которая касается начала согласительной процедуры.
Let's see how that works with a simple procedure.
Посмотрим, как это работает, на примере простой процедуры.
Here's an example of how to use this procedure.
Вот пример использования этой процедуры.
Comments on the procedure
Комментарии относительно процедуры
Now we are going to learn how to use a procedure.
А сейчас мы собственно и узнаем, как использовать процедуру.
A digest on Hindu legal procedure .
A digest on Hindu legal procedure.
Proposal for decision on further procedure
Управляющие
In this case, we've defined a procedure here. It uses the procedure test we haven't shown you how test is defined.
В данном случае определенная нами процедура в свою очередь вызывает процедуру test() мы не показываем вам ее определение.
Now the question is, how are we going to make that procedure?
Теперь вопрос в том, как сделать этот код процедурой.
The President made a statement on procedure.
Председатель сделал заявление по вопросам процедуры.
total anaesthetic yes (depending on the procedure)
Общая анестезия да (в соответствии с процедурой)
hospitalization depending on the nature of the procedure
Общая продолжительность госпитализации в соответствии с характером процедуры
duration of the procedure outpatient procedure
Продолжительность лечения амбулаторная процедура
procedure
формальные требования
procedure
procedure
procedure
procedure
procedure
процедураTag Type
on Criminal Proceedings (Code of Criminal Procedure) as amended.
об уголовном судопроизводстве (Уголовно процессуальный кодекс) с внесенными в него поправками.
Procedure for the consideration of communications on the merits
Разделение голосов поровну 54
Presentation by the Secretariat on the non compliance procedure.
Сообщение секретариата о процедуре, касающейся несоблюдения
Presentation by the Secretariat on the non compliance procedure
Сообщение секретариата о процедуре, касающейся несоблюдения
D. Adoption of procedure to resolve questions on implementation
D. Принятие процедуры решения вопросов об осуществлении
total anaesthetic depending on the nature of the procedure
Общая анестезия в соответствии с характером процедуры
4.2.7.1 Informing the Public on Permitting Procedure and Monitoring
4.2.7.1 Информирование общества о процедурах лицензирования и мониторинга
Criminal procedure is regulated by the Code of Criminal Procedure that was adopted on 12 February 2003 and entered into effect on 1 July 2004.
Уголовное судопроизводство регулируется Уголовно процессуальным кодексом, принятым 12 февраля 2003 года и вступившим в силу 1 июля 2004 года.
Procedure for special sessions of the Commission on Human Rights
Процедура созыва специальных сессий Комиссии по правам человека
CCISUA was particularly wary of limitations on the recourse procedure.
308. ККСАМС выразил особую озабоченность в связи с ограничениями в отношении процедуры обжалования.
We would appreciate your cooperation on following the same procedure.
Мы будем очень признательны, если вы окажите нам содействие и сделаете то же самое.
Test procedure
ПРОЦЕДУРА ИСПЫТАНИЯ
General procedure
В. Общая процедура
Test procedure
7.2 Процедура испытания
Test procedure
1.1.1 Процедура испытания
Test procedure
Пояснения
Test procedure
Условные обозначения, вносимые в таблицу, выше
Summary procedure
Упрощенное судопроизводство
Test procedure
15.2.4.9 Процедура проведения испытания
Calibration procedure
Калибровочная процедура
41.3.4 Procedure
41.3.4 Процедура
4. Procedure.
4. Процедура.
of procedure
принципы и правила процедуры
Simplified procedure
Упрощенная процедура
(1503 procedure)
(процедура quot 1503 quot )
(b) The procedure for the provision of environmental information is contained in the regulations on the procedure for providing environmental information.
(b) Процедура предоставления экологической информации была предусмотрена в Положении О порядке предоставления экологической информации .
The Ombudsmen has no authority to represent the citizens in a court procedure, nor powers to decide on the procedure meritum.
Омбудсмен не уполномочен представлять граждан в ходе судебной процедуры и не может принимать решение по существу рассматриваемого дела.
In 2003, how many persons have been granted access and how many persons have been refused access to the TIR procedure in your country?
В 2003 году какому числу лиц был предоставлен доступ к процедуре МДП в вашей стране?

 

Related searches : Procedure Of How - On How - Power On Procedure - Conditions On How - Way On How - Focuses On How - Input On How - Reflect On How - Measures On How - Requirements On How - On How Well - Plan On How - Focusing On How - Insight On How