Translation of "proceedings are" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The conciliation proceedings are terminated
Согласительная процедура прекращается
There are three types of personnel proceedings and one type of service proceedings.
Существует три вида процедур в отношении отдельных сотрудников и одна процедура, применяемая ко всей службе в целом или к отдельному подразделению.
Court proceedings are conducted in English.
Языком судопроизводства является английский.
Trial proceedings against Nodar Dudaev are under way.
Trial proceedings against Nodar Dudaev are under way.
Sindicâncias are investigation proceedings involving an entire service.
Процедура sindicâncias связана с проведением расследования в отношении любой правоохранительной службы.
The proceedings of those workshops are regularly published and are available.
Материалы указанных семинаров практикумов регулярно публикуются и доступны для всех желающих ознакомиться с ними.
The proceedings are held in open court, notin camera.
Разбирательства проходят в открытом суде, а не в камере.
OK The court proceedings for my case are ongoing.
У меня сейчас начался суд.
Apparently, the proceedings against the buyers are still pending.
Разбирательства в отношении покупателей, по всей видимости, до сих пор не завершены.
The exact dates of the proceedings are not provided.
2 Точная дата слушания дела не сообщается.
Proceedings
Работа семинара
Proceedings.
Proceedings.
Proceedings
Организация работы
Proceedings
Обсуждения
After a preliminary assessment, proceedings are instituted before the Presidium.
После предварительного рассмотрения жалобы она передается на рассмотрение Президиуму.
If such proceedings are initiated, they will be vigorously defended.
Если дело будет возбуждено, оно будет решительно опротестовано.
We are delighted to have you presiding over our proceedings.
Нас чрезвычайно радует то, что Вы будете руководить нашей работой.
As conciliation proceedings are voluntary and the respondent refused to participate in the conciliation proceedings, the proceedings were interrupted and no substantive opinion was expressed with regard to possible discrimination.
Поскольку согласительная процедура является добровольной, а ответчик отказался принимать в ней участие, производство по этому делу прекращено, и по существу вопроса о возможной дискриминации не было выражено никакого мнения.
Legal proceedings
Дело
Proceedings Vol.
Proceedings Vol.
Proceedings, pp.
Proceedings, pp.
C. Proceedings
С. Процедурные вопросы
Proceedings closed.
лушание закрыто.
Are there any special counter terrorist measures applied in criminal proceedings?
Предусматриваются ли в уголовно процессуальном законодательстве какие либо конкретные меры по борьбе с терроризмом?
Criminal proceedings are often described by victims as a traumatic experience.
Зачастую жертвы называют уголовный процесс мучительным.
Now, the proceedings may be somewhat dramatic, but they are necessary.
Итак, наши действия могут показаться отчасти театральными, но они необходимы.
Public and media access to proceedings and observation of judicial proceedings
Доступ общественности и средств массовой информации к судебным процессам и участие наблюдателей в судебных процессах
D. Disciplinary proceedings
D. Дисциплинарное разбирательство
Part One Proceedings
Часть первая ход работы
Part One Proceedings
2006 2007 годов
The proceedings of the round table are to be published in 2005.
Материалы круглого стола будут опубликованы в 2005 году.
The proceedings of the COP MOP are contained in a separate report.
Отчет о ходе работы КС СС содержится в отдельном докладе.
Any person regarding whom proceedings are brought in connection with an enforced disappearance shall be guaranteed fair treatment at all stages of the proceedings.
Любое лицо, преследуемое в судебном порядке за совершение преступления насильственного исчезновения, пользуется гарантией справедливого обращения на всех стадиях судебного разбирательства.
Proceedings of these conferences are an important part of the computer science literature.
Труды этих конференций являются важной частью литературы по информатике.
Under the ASIO Act, questioning proceedings are supervised by an independent prescribed authority.
Согласно Закону об АОРО допрос проводится под надзором назначенного для этой цели независимого должностного лица.
The proceedings of both Workshops are being circulated to all United Nations members.
Информация о работе, проделанной в рамках обоих семинаров, распространяется между всеми членами Организации Объединенных Наций.
Romania further reported that the perpetrators were arrested and are awaiting judicial proceedings.
Румыния сообщила также о том, что преступники арестованы и ожидают судебного разбирательства.
Preliminary criminal proceedings against the offenders were instituted immediately and are still continuing.
Предварительное уголовное преследование правонарушителей было начато незамедлительно и продолжается до сих пор.
Termination of conciliation proceedings
Прекращение согласительной процедуры
Transfer of criminal proceedings
Передача уголовного производства
LPI LEGAL PROCEEDINGS INSTITUTED
ВУР возбуждение уголовного разбирательства
), Proceedings of SCIL 8.
), Proceedings of SCIL 8.
), Proceedings of BLS 23.
), Proceedings of BLS 23.
), Proceedings of CLS 33.
), Proceedings of CLS 33.
), Proceedings of WCCFL 15.
), Proceedings of WCCFL 15.

 

Related searches : Proceedings Are Concluded - Proceedings Are Brought - Proceedings Are Held - Proceedings Are Stayed - Proceedings Are Pending - Proceedings Are Ongoing - Insolvency Proceedings Are - Proceedings Against - Settlement Proceedings - Formal Proceedings - Tax Proceedings - Execution Proceedings - Pending Proceedings