Translation of "process in action" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Geologic process in action here.
Геологический процесс разворачивается прямо у нас на глазах.
G. Conclusion on the Partnership in Action process
G. Вывод в отношении процесса quot Партнерство в действии quot
G. Conclusion on the PARINAC (Partnership in Action) Process
G. Вывод в отношении процесса ПАРИНАК (партнерство в действии)
G. Conclusion on the Partnership in Action process .. 27 19
G. Вывод в отношении процесса Партнерства в действии 27 18
B. The national programme of action process
В. Процесс подготовки национальных программ действий
The process of developing the national action plan
Процесс разработки национального плана действий
(cont.) Participatory process in support of preparation and implementation of action programmes
(продолжение) Процесс участия в поддержку подготовки и осуществления программ действий
Do not close action dialogs after finishing the process
Не закрывать диалоги действий после завершения процесса
Action taken The Electoral Assistance Division continues to follow the electoral process in Chad.
Принятые меры Отдел по оказанию помощи в проведении выборов продолжает следить за избирательным процессом в Чаде.
B. The national programme of action process . 9 11 7
В. Процесс подготовки национальных программ действий 9 11 6
Adjustments to the elaboration process and the implementation of action programmes
В. Внесение корректировок в процесс разработки и осуществления
As noted above, we see Urgent action as a process that must begin in African capitals.
Как уже упоминалось, мы рассматриваем quot Срочные действия quot как процесс, который должен начинаться в африканских столицах.
In May 2005, the Centre visited ECCAS to review specific areas of joint action in the implementation process.
В мае 2005 года сотрудники Центра посетили ЭСЦАГ для изучения конкретных областей совместных действий в процессе осуществления Программы.
Recommendations for future action based on lessons learned throughout the implementation process.
Рекомендации относительно будущих действий с учетом уроков, полученных в ходе осуществления.
This action was the result of a maintenance process specified in clause 29 of Recommendation 20, namely
Эта деятельность явилась результатом процесса ведения элементов кодов, оговоренного в пункте 29 Рекомендации 20
Consultative process in support of the preparation and implementation of the regional action programme and partnership agreements
В. Процесс консультаций в поддержку подготовки и осуществления региональной программы действий и соглашений о партнерстве
We expect that this process will result in a coherent and action oriented strategy shared by all.
Мы ожидаем, что данный процесс в результате приведет к целенаправленной стратегии, разделяемой всеми.
(c) The organization of workshops or national conferences involving all relevant actors in the action programme process
c) организацию рабочих совещаний или национальных конференций с участием всех соответствующих сторон, участвующих в осуществлении программы действий
The preparatory process worked well, especially in the setting up of action projects in all 16 provinces of Morocco.
Процесс подготовки был проведен успешно, в особенности в разработке проектов практических действий во всех 16 провинциях Марокко.
There is a clear duty to take action to reverse that destructive process.
Совершенно необходимо принять меры для того, чтобы обратить вспять этот разрушительный процесс.
Lessons learned from the process of preparation and implementation of national action programmes
А. Уроки, извлеченные из процесса разработки и осуществления национальных программ действий
C. The process of formulating and developing national action plans on youth employment
Процесс разработки и создания национальных планов действий в области занятости молодежи
It was because of an impasse in the implementation of action plans, especially in West Africa, that the IUCN decided to reintroduce a new process to implement action programmes.
Ввиду тупиковой ситуации в вопросах осуществления планов действий, особенно в Западной Африке, МСОП решил инициировать новый процесс осуществления программ действий.
That was a decisive step in this process of joint action, consensus and collective efforts by all delegations.
Это было решающим шагом в ходе процесса совместных действий, консенсуса и коллективных усилий всех делегаций.
We feel that the process of elaborating national action programmes in developing countries is of the utmost priority.
Мы считаем, что разработка национальных программ действий в развивающихся странах является настоятельно необходимой.
In Uganda, UNDP inputs into the CCA UNDAF process led to affirmative action for conflict areas in the national budget process, as well as assistance from bi and multilateral donors.
b) в Уганде участие ПРООН в процессе ОАС РПООНПР содействовало активному применению практических мер для устранения противоречивых процедур в рамках национального процесса составления бюджета, а также привлечению помощи двусторонних и многосторонних доноров.
Instead, it is a long term process which requires new thinking and creative action.
Напротив, это длительный процесс, который требует нового мышления и творческих действий.
IAEA is currently in the process of developing a gender mainstreaming policy, to be followed by an action plan.
МАГАТЭ в настоящее время разрабатывает стратегию внедрения гендерного подхода, на основе которой затем будет подготовлен соответствующий план действий.
The preparatory process for Habitat II was an opportunity to move from rhetoric to action.
Подготовительный процесс к Хабитат II представляет собой возможность перейти от слов к действиям.
The study and its preparatory process should result in increased accountability of all actors for action against violence against women.
Результатом исследования и процесса его подготовки должно стать повышение ответственности всех сторон, участвующих в деятельности по борьбе с насилием в отношении женщин.
Consultative process in support of the preparation and implementation of the regional action programme and partnership agreements 54 69 17
осуществления региональной программы действий,
65. This programme of action is part of the process of the implementation of Agenda 21, in particular, chapter 17G.
65. Данная программа действий представляет собой часть процесса реализации Повестки дня на ХХI век, в частности главы 17G.
The Barbados Programme of Action will be a milestone in the process of implementing Agenda 21, both politically and economically.
Барбадосская программа действий станет новой вехой в процессе осуществления Повестки дня на XXI век как в политическом, так и экономическом планах.
18.1 Following the Beijing conference in 1995 Vanuatu's process to action the critical areas of concern in the Beijing Platform for Action was developed in 1996 through the facilitation of the National Council of Women.
В 1996 году по окончании Пекинской конференции 1995 года в Вануату при участии Национального совета женщин началась активная работа по определению политики в важнейших проблемных областях, выделенных в Пекинской платформе действий.
Priority should be given to the implementation of the Oslo Declaration and Plan of Action, and he supported the PARINAC (Partnership in Action Process) recommendation for a world refugee day.
Первоочередное внимание должно быть уделено выполнению Декларации и Плана действий, принятых в Осло, и он поддерживает рекомендацию процесса ПАРИНАК (Партнерство в действии) о международном дне беженцев.
In this connection the Commission commended the immediate action taken by you to support the peace process in a concrete and visible manner.
В этой связи Комиссия высоко оценила немедленно предпринятые Вами меры по оказанию конкретной и ощутимой поддержки мирному процессу.
Other projects worked directly with action in the streets, with the goal of contributing to the complex process of citizen building.
Другие проекты работают непосредственно с уличными акциями в целях содействия сложному процессу формирования гражданской позиции.
The demobilization process, which has been in place for years, is now more pronounced with the launching of the action plan.
Процесс демобилизации, который осуществляется уже несколько лет, сейчас стал еще более активным с началом осуществления плана действий.
Central to this process has been the formulation of a joint United Nations OAS comprehensive humanitarian plan of action in Haiti.
Центральное место в этом процессе занимает разработка совместного всеобъемлющего гуманитарного плана действий Организации Объединенных Наций ОАГ в Гаити.
The Programme of Action represents the first comprehensive strategy for sustainable development in the process of putting Agenda 21 into effect.
Данная Программа действий является первой всеобъемлющей стратегией устойчивого развития в процессе осуществления Повестки дня на ХХI век.
Despite the difficulty of this process, we have been engaged in consultation, dialogue and joint action with various national political groups.
Несмотря на трудности, сопряженные с этим процессом, мы участвовали в консультациях, диалоге и совместных действиях с различными национальными политическими группами.
At the level of EU, 12 Member States have established or are in the process of establishing national GPP action plans.
Двенадцать стран членов ЕС утвердили или находятся в стадии разработки национальных планов действий по ГЗЭ.
Hansen argues that, the first action that people should take is to use the democratic process.
Хансен утверждает, что первое действие, которое должны предпринять люди это использовать демократический процесс.
Contributions of the Least Developed Countries Expert Group to the national adaptation programme of action process
Вклад Группы экспертов по наименее развитым странам в процесс подготовки и реализации национальных программ действий в области адаптации
The hallmark of the landmine process was the way it combined field experience and political action.
Отличительная особенность деятельности, связанной с разминированием, состоит в том, что в ней сочетаются работа на местах и политическая деятельность.

 

Related searches : Process Action - Action Process - In Action - Action Or Process - Action Planning Process - Corrective Action Process - Process Of Action - Action Plan Process - In Process - Democracy In Action - Certainty In Action - Action In Court - Belief In Action - Diversity In Action