Translation of "productive day" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Basically that warrants 280 minutes of productive times, per a day. | В основном это гарантирует 280 минут продуктивного времени в день. |
Productive Options | Производственные возможности. |
productive enterprises. | производственных предприятий, никакой помощи не получает. |
Productive employment | Производительная занятость |
Tom was productive. | Том был продуктивен. |
I am productive. | Я продуктивен. |
Productive Paradigms in Shawnee . | Productive Paradigms in Shawnee . |
Expansion of productive employment | Расширение масштабов продуктивной занятости |
Am I more productive? | Я более продуктивен? |
We are not productive. | Наша работа не продуктивна. |
Ecosystems and productive constraints | Экосистемы и сдерживающие факторы производства |
I like productive people. | Я люблю таких. |
Healthy people are more productive. | Здоровые люди более продуктивны. |
This is completely counter productive. | Это совершенно контрпродуктивно. |
through enhancing productive capacity 3 | путем укрепления производственного потенциала 3 |
(c) Expansion of productive employment, | с) расширение производительной занятости, |
C. Expansion of productive employment | С. Расширение производительной занятости |
Information must be politically productive. | Необходимо обеспечить, чтобы информация была продуктивной в политическом плане. |
Meanwhile, America is more productive. | Америка является более продуктивным. |
Russian best selling tabloid Komsomolskaya Pravda is the most productive outlet in this regard with 900 news articles per day. | Самая популярная газета Комсомольская правда отличается самой высокой производительностью , каждый день публикуя по 900 статей. |
21. In expanding productive employment, the long term goal should be full, productive and freely chosen employment. | 21. Долгосрочной целью усилий по расширению производительной занятости должно являться обеспечение полной и производительной занятости при отсутствии принуждения в том, что касается выбора работы. |
Planting productive trees throughout urban spaces. | Другая часть озеленение города плодоносящими деревьями . |
You are really very productive today. | Вы действительно очень продуктивны сегодня. |
You are really very productive today. | Ты действительно очень продуктивна сегодня. |
You are really very productive today. | Ты действительно очень продуктивен сегодня. |
(e) Develop opportunities for productive employment. | е) создать возможности для продуктивной занятости. |
But it's still very, very productive. | Но так или иначе, это очень, очень плодотворно. |
It's been very productive, that equation. | Его уравнение широко используется. |
Planting productive trees throughout urban spaces. | Другая часть озеленение города плодоносящими деревьями . |
Currently, however, it is downright counter productive. | Однако сейчас это откровенно контрпродуктивно. |
But they are almost certainly counter productive. | Но они почти наверняка являются контрпродуктивными. |
A crippled workforce cannot possibly be productive. | Искалеченная работающая часть населения пользу стране не принесет. |
Expert Meeting on Enhancing Productive Capacity of | Комиссия по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию |
Economic and Productive Development of Indigenous Peoples | Экономическое и продуктивное развитие коренных народов |
Expert Meeting on Enhancing Productive Capacity of | Комиссия по предпринимательству, поощрению деловой практики и развитию |
(b) Channelling such entrepreneurship in productive directions. | b) производительное использование усилий таких предпринимателей. |
III. PRODUCTIVE INTEGRATION OF UPROOTED POPULATION GROUPS | III. ПРОИЗВОДИТЕЛЬНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ ПЕРЕМЕЩЕННОГО НАСЕЛЕНИЯ |
(f) Full employment, expansion of productive employment | f) полная занятость, расширение масштабов продуктивной занятости |
It was a very productive silver mine. | Это была очень производительная серебряная шахта. |
How they could make programming more productive. | Как бы они могли программировать более продуктивно. |
And that doesn't produce a productive politics. | А это никак не способствует продуктивности политического процесса. |
This was anything I could do on even my worst day to feel just a little bit good, just a little bit productive. | всё, что я могла делать даже в самые тяжёлые дни, чтобы чувствовать себя немного лучше, немного продуктивнее |
But gold is stagnant, while capital is productive. | Но капитал продуктивен, а золото нет. |
There is our work life, where we're productive. | Первая рабочая жизнь, период производительности. |
The business is to be a Productive Association...' | Дело это есть производительная артель... |
Related searches : Productive Discussion - Productive Work - Most Productive - Productive Resources - Productive Assets - More Productive - Productive Time - Productive Activities - Productive Environment - Productive Life - Productive Land - Productive Process