Translation of "productive day" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Basically that warrants 280 minutes of productive times, per a day.
В основном это гарантирует 280 минут продуктивного времени в день.
Productive Options
Производственные возможности.
productive enterprises.
производственных предприятий, никакой помощи не получает.
Productive employment
Производительная занятость
Tom was productive.
Том был продуктивен.
I am productive.
Я продуктивен.
Productive Paradigms in Shawnee .
Productive Paradigms in Shawnee .
Expansion of productive employment
Расширение масштабов продуктивной занятости
Am I more productive?
Я более продуктивен?
We are not productive.
Наша работа не продуктивна.
Ecosystems and productive constraints
Экосистемы и сдерживающие факторы производства
I like productive people.
Я люблю таких.
Healthy people are more productive.
Здоровые люди более продуктивны.
This is completely counter productive.
Это совершенно контрпродуктивно.
through enhancing productive capacity 3
путем укрепления производственного потенциала 3
(c) Expansion of productive employment,
с) расширение производительной занятости,
C. Expansion of productive employment
С. Расширение производительной занятости
Information must be politically productive.
Необходимо обеспечить, чтобы информация была продуктивной в политическом плане.
Meanwhile, America is more productive.
Америка является более продуктивным.
Russian best selling tabloid Komsomolskaya Pravda is the most productive outlet in this regard with 900 news articles per day.
Самая популярная газета Комсомольская правда отличается самой высокой производительностью , каждый день публикуя по 900 статей.
21. In expanding productive employment, the long term goal should be full, productive and freely chosen employment.
21. Долгосрочной целью усилий по расширению производительной занятости должно являться обеспечение полной и производительной занятости при отсутствии принуждения в том, что касается выбора работы.
Planting productive trees throughout urban spaces.
Другая часть озеленение города плодоносящими деревьями .
You are really very productive today.
Вы действительно очень продуктивны сегодня.
You are really very productive today.
Ты действительно очень продуктивна сегодня.
You are really very productive today.
Ты действительно очень продуктивен сегодня.
(e) Develop opportunities for productive employment.
е) создать возможности для продуктивной занятости.
But it's still very, very productive.
Но так или иначе, это очень, очень плодотворно.
It's been very productive, that equation.
Его уравнение широко используется.
Planting productive trees throughout urban spaces.
Другая часть озеленение города плодоносящими деревьями .
Currently, however, it is downright counter productive.
Однако сейчас это откровенно контрпродуктивно.
But they are almost certainly counter productive.
Но они почти наверняка являются контрпродуктивными.
A crippled workforce cannot possibly be productive.
Искалеченная работающая часть населения пользу стране не принесет.
Expert Meeting on Enhancing Productive Capacity of
Комиссия по предпринимательству, упрощению деловой практики и развитию
Economic and Productive Development of Indigenous Peoples
Экономическое и продуктивное развитие коренных народов
Expert Meeting on Enhancing Productive Capacity of
Комиссия по предпринимательству, поощрению деловой практики и развитию
(b) Channelling such entrepreneurship in productive directions.
b) производительное использование усилий таких предпринимателей.
III. PRODUCTIVE INTEGRATION OF UPROOTED POPULATION GROUPS
III. ПРОИЗВОДИТЕЛЬНАЯ ИНТЕГРАЦИЯ ПЕРЕМЕЩЕННОГО НАСЕЛЕНИЯ
(f) Full employment, expansion of productive employment
f) полная занятость, расширение масштабов продуктивной занятости
It was a very productive silver mine.
Это была очень производительная серебряная шахта.
How they could make programming more productive.
Как бы они могли программировать более продуктивно.
And that doesn't produce a productive politics.
А это никак не способствует продуктивности политического процесса.
This was anything I could do on even my worst day to feel just a little bit good, just a little bit productive.
всё, что я могла делать даже в самые тяжёлые дни, чтобы чувствовать себя немного лучше, немного продуктивнее
But gold is stagnant, while capital is productive.
Но капитал продуктивен, а золото нет.
There is our work life, where we're productive.
Первая рабочая жизнь, период производительности.
The business is to be a Productive Association...'
Дело это есть производительная артель...

 

Related searches : Productive Discussion - Productive Work - Most Productive - Productive Resources - Productive Assets - More Productive - Productive Time - Productive Activities - Productive Environment - Productive Life - Productive Land - Productive Process