Translation of "promote for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We need to promote education for peace.
В интересах мира нам необходимо способствовать развитию образования.
Promote policies for sustainable fuelwood production, conversion and utilization
содействовать политике по обеспечению устойчивого производства, конверсии использования древесного топлива
Participants called for further efforts to promote such investments.
Участники призвали прилагать дополнительные усилия в интересах поощрения таких инвестиций.
to promote mobility for students and academic staff worldwide
обеспечение мобильности студентов и преподавательского состава по всему миру
UNESCO has a particular mandate to promote education and has reported on numerous sources that SIDS could access, for example, to promote education for sustainable development.
ЮНЕСКО обладает особым мандатом по содействию развитию образования и информирует о многочисленных источниках, которые могут использовать малые островные развивающиеся государства, например в целях содействия развитию образования в интересах устойчивого развития.
The song was created for LG to promote their Cyon phone.
Песня была создана для рекламы LG телефонов Cyon.
Fundraising for scholarships to promote college level and University courses Policewomen.
Сексуальные злоупотребления и детская проституция
In 2004, UNHCR continued to promote the Framework for Durable Solutions.
В 2004 году УВКБ продолжало содействовать разработке Основы для долгосрочных решений.
Promote technical cooperation for capacity enhancement on policy and technology development
содействии техническому сотрудничеству в целях наращивания потенциала в деле разработки политики и технологий
The centres also helped promote democracy and respect for human rights.
Эти центры способствуют также поощрению демократии и уважения прав человека.
There is also scope for institutional reform to promote greater financial stability.
Институциональная реформа могла бы способствовать и большей финансовой стабильности.
The band performs for schools, aiming to promote positive values through music.
Группа выступала в основном в школах, продвигая высокие моральные ценности через музыку.
J. The Executive Board should promote accountability for gender mainstreaming within UNDP.
Исполнительному совету следует содействовать повышению ответственности за актуализацию гендерной проблематики в рамках ПРООН
For years, we have made unswerving efforts to promote cross Straits relations.
На протяжении ряда лет мы прилагаем неустанные усилия по развитию отношений между двумя сторонами Тайваньского пролива.
Pakistan had sought to promote that objective unsuccessfully for over two decades.
Пакистан в течение уже более двух десятилетий безуспешно стремится к достижению этой цели.
It is essential that we promote prosperity and opportunity for all nations.
Нам необходимо содействовать процветанию и расширению возможностей всех стран.
Another is to promote the Nicaraguan programmes for economic stabilization and growth.
Еще одна цель заключается в содействии никарагуанским программам экономической стабилизации и роста.
They, therefore, agree to promote cooperation in this area for mutual benefit.
В этой связи они соглашаются поощрять сотрудничество в этой области на взаимовыгодной основе.
Position intended to build goodwill, promote products, and provide information for customers.
приобретения данного продукта или полезных его свойств.
In America, with a girl like that, they'd promote her for sure.
Вы просто голодранец! В Америке такую девушку знаете, как раскрутили бы!
Fresh vegetables promote health.
Свежие овощи укрепляют здоровье.
j) Promote illiteracy eradication programme and provide increased opportunities and facilities for lifelong learning for women
j) популяризировать программы ликвидации неграмотности, а также расширять возможности и укреплять механизмы обеспечения обучения женщин на протяжении всей жизни
Objective 3 Promote opportunities for investment by commercial banks and the private sector
Цель 3 Создание благоприятных условий для привлечения инвестиций коммерческих банков и частного сектора
At the same time however, Hatta continued to promote Indonesia's desire for independence.
В то же время, Хатта по прежнему оставался убеждённым сторонником независимости Индонезии.
Minigames are sometimes also offered separately for free to promote the main game.
Иногда мини игры предлагают отдельно и бесплатно, чтобы рекламировать основную игру.
(b) Providing a forum for consultation to promote non discriminatory timber trade practices
b) обеспечения форума для консультаций в целях поощрения недискриминационной практики торговли древесиной
Policies to promote an enabling environment for decentralization are essential in this context.
В связи с этим существенно важное значение имеют стратегии, направленные на содействие созданию благоприятных условий для децентрализации.
The Centre will promote research and offer assistance for those who seek advice.
Этот Центр будет содействовать исследованиям и оказывать помощь тем, кто нуждается в совете.
(e) To promote opportunities for self employment, entrepreneurship and starting one's own business
e) по расширению возможностей для индивидуальной трудовой деятельности, предпринимательства и организации собственного дела
(a) To promote acceptance of and respect for the principles of international law
а) содействие принятию и уважению принципов международного права
to promote universal respect for and observance of human rights and fundamental freedoms,
декларацией прав человека 13 усилий по поощрению всеобщего уважения и соблюдения прав человека и основных свобод,
5. To promote education for the care and sustainable use of natural resources.
5. Содействие просветительской деятельности в целях обеспечения охраны и устойчивого использования природных ресурсов.
We must promote a new political consensus for the future governance of Afghanistan.
Необходимо способствовать новому политическому консенсусу для будущего управления Афганистаном.
The United Nations system must promote this vision of international cooperation for development.
Система Организации Объединенных Наций должна содействовать именно такому пониманию международного сотрудничества в области развития.
(c) To promote the predictability and the multi year pledging of funding for operational activities for development
c) содействия предсказуемости и объявлению многолетних обязательств по финансированию оперативной деятельности в целях развития
promote human rights and democracy
защита прав человека и демократии
It can promote group solidarity.
Это будет способствовать групповой солидарности.
They promote hatred in society.
Они вызывают только ненависть в обществе.
Citizens promote and defend democracy.
Граждане содействуют демократии и защищают ее.
PROGRAMMES AND ACTIVITIES TO PROMOTE
ПРОГРАММЫ И МЕРОПРИЯТИЯ ПО УКРЕПЛЕНИЮ
to promote peace in the
укреплению международного
(c) To promote indigenous entrepreneurship.
с) развитии национального предпринимательства.
Specific aims promote greater efficiency.
Конкретные цели способствуют достижению большей эффективности.
Promote mutual aid (the boss)
Ищу пути взаимодействия (Я же босс)
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Common Fund for Commodities,
желая содействовать сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и Общим фондом для сырьевых товаров,

 

Related searches : Promote Awareness For - Promote Business - Promote Diversity - Actively Promote - Promote Growth - Promote Values - Promote Safety - Promote Cooperation - Promote Peace - Promote Success - Promote Competition - Promote Innovation - Promote Change