Translation of "promote common good" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's just good common sense.
Это просто нормальный здравый смысл.
(c) Building consensus to promote common understanding of the issues
с) формирование консенсуса с целью содействовать единому пониманию вопросов
This session should serve to promote peace, harmony and common development.
Нынешняя сессия должна послужить делу укрепления мира, гармонии и всеобщего развития.
Because common work for my good it unites.
Because common work for my good it unites.
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the Common Fund for Commodities,
желая содействовать сотрудничеству между Организацией Объединенных Наций и Общим фондом для сырьевых товаров,
He uses every chance he gets to promote good science.
Он использует каждый шанс, чтобы содействовать добросовестной научной практике.
The common good is not their cup of tea.
Общественное благо не их удел.
(d) Promote common evaluation and monitoring tools, indicators and benchmarks based on commonly agreed standards
d) поощрять использование общих механизмов, показателей и эталонов в области оценки и наблюдения, основанных на общепринятых стандартах
They create a supranational authority whose responsibility is to promote competition within the Common Market.
Аналогичным образом политика в области конкуренции, проводимая
(c) Promote common monitoring and reporting processes to governing bodies and joint approaches to evaluations
c) способствовать налаживанию общих процессов контроля и подготовки отчетности для руководящих органов и реализации совместных подходов в вопросах оценки
We should promote interchanges in the spirit of seeking common ground while setting aside differences.
Мы должны содействовать взаимному обмену в духе поиска общей почвы, оставляя в стороне эти различия.
Apart from that, how does the European Union promote a common European spirit, to date?
А как сейчас Европейский Союз распространяет идею о едином духе?
Garlic and onion are good remedies against the common cold.
Чеснок и лук хорошее средство от простуды.
In that event, there remains the hope that mutual nuclear deterrence will promote mutual common sense.
В данном случае, остаётся надеяться только на то, что взаимное ядерное сдерживание поддержит взаимный здравый смысл.
By creating a common framework for addressing problems, multilateral agreements can enhance coordination and promote coherence.
Формируя общие рамки для решения проблем, многосторонние соглашения могут содействовать улучшению координации и повышению согласованности действий.
Common Wealth for the Common Good Ten Years On (2003) No. 47 War on Iraq Is It Just?
Common Wealth for the Common Good Ten Years On ( Справедливое общество?
None of this addresses important questions, such as common policies to ensure economic stability and promote growth.
Ничего из этого не дает ответы на важные вопросы, такие как общая политика, чтобы обеспечить экономическую стабильность и продвижение роста.
This manual will further promote the development of a common infrastructure for national accounts and price statistics.
Это руководство будет содействовать дальнейшему развитию общей инфраструктуры для национальных счетов и статистики цен.
It strives to address common challenges, ensure efficient and secure borders and promote people to people cooperation.
Общие потребности определяются партнерами на местах
He will emphasize common strategic interests, highlight mutual economic benefits, generate positive public opinion, and promote further exchanges.
Он будет акцентировать общие стратегические интересы, указывать на взаимные экономические выгоды, создавать позитивное общественное мнение, а также продвигать дальнейшие перемены.
Member States must promote the attractiveness of United Nations jobs and guarantee the integrity of the common system.
Государствам членам необходимо содействовать повышению привлекательности работы в Организации Объединенных Наций и гарантировать целостность общей системы.
Its use presents a conflict between the common good and individual rights.
Его использование представляет собой пример конфликта между общим благом и правами личности.
The core belief was in the common good, what would benefit everyone.
Основным убеждением было общее благо, польза каждому.
The common good is a meme that was overwhelmed by intellectual property.
Общее благо это мем, который был забыт в пользу интеллектуальной собственности.
The aim of this Common Space is to reinforce people to people contacts, promote common values and contribute to increase the competitiveness of the EU and Russian economies.
Если вы хотите обратиться за получением какой либо стипендии, имейте в виду, что дополнительную информацию можно найти по следующим основным каналам
The Special Committee recognizes that peacekeeping operations have become more complex and as such a common understanding of terminology is required in order to promote common approaches and cooperation.
Специальный комитет признает, что операции по поддержанию мира приобрели более комплексный характер и поэтому требуется общее понимание терминологии, с тем чтобы содействовать применению общих подходов и развитию сотрудничества.
It is time that everyone contributed their fair share to the common good.
Пришло время каждому внести свой вклад в общее благо.
Mindful of the need for the coordinated utilization of available resources to promote the common objectives of the two organizations,
сознавая необходимость скоординированного использования имеющихся ресурсов для содействия достижению общих целей обеих организаций,
Mindful of the need for the coordinated utilization of available resources to promote the common objectives of the two organizations,
сознавая необходимость координированного использования имеющихся ресурсов для содействия достижению общих целей обеих организаций,
Convinced of the need for the coordinated utilization of available resources to promote the common objectives of the two organizations,
будучи убеждена в необходимости скоординированного использования имеющихся ресурсов для содействия достижению общих целей обеих организаций,
(a) Encourage greater international communication in matters relating to development, and promote world wide collaboration on matters of common interest.
а) Улучшение международной связи по вопросам развития и поощрение общемирового сотрудничества по вопросам, представляющим взаимный интерес.
8. To promote the regional discussion of common policies on new environmentally friendly products, green labels and environmental impact studies.
8. Содействие обсуждению на региональном уровне общих стратегий в отношении новых экологически безопасных продуктов, маркировки экологически безопасной продукции и изучения экологических последствий.
As the peace process develops, it will be necessary to promote a common regional identity and a shared regional vision.
По мере развития этого мирного процесса необходимо содействовать общей региональной самобытности и единому региональному видению.
It has become clear that a good school and a good educational system must be built by our common efforts.
Стало очевидным, что хорошую школу и хорошую систему образования следует создавать общими усилиями.
promote the exchange of good practice and the development of competence in system safety management
общие целевые рубежи, показатели и методы в области обеспечения безопасности
So my common sense, my good intentions, were in conflict with my taste buds.
Значит, здравый смысл и добрые намерения вступали в противоречие с моими вкусовыми рецепторами.
How many disagree with the utilitarian approach to law and to the common good?
Кто не согласен с утилитарным подходом к праву и общему благу?
To discuss, and promote common understanding and effective action on the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists.
Обсуждение, а также поощрение общего понимания и эффективных действий в отношении содержания, промульгирования и принятия кодексов поведения для ученых.
Within the UNCT, UNDP should promote inter agency joint financing of gender equality programmes and develop common strategies for gender mainstreaming.
В рамках страновых групп Организации Объединенных Наций ПРООН следует пропагандировать совместное межучрежденческое финансирование программ по обеспечению гендерного равенства и разрабатывать общие стратегии в области актуализации гендерной проблематики.
To discuss, and promote common understanding and effective action on the content, promulgation, and adoption of codes of conduct for scientists
Обсуждение, а также поощрение общего понимания и эффективных действий в отношении содержания, промульгирования и принятия кодексов поведения для ученых
The purpose of establishing one common institution was to strengthen and promote a more coherent and concentrated research environment in Denmark.
Это централизованное учреждение было создано для того, чтобы укреплять и поощрять проведение в Дании более последовательной и целенаправленной научно исследовательской деятельности.
Democracy and respect for human rights are some of our common values and underpin our efforts to promote peace and stability.
Демократия и уважение прав человека являются частью наших общих ценностей и лежат в основе наших усилий по содействию миру и стабильности.
New initiatives had therefore emerged to promote cooperation and exchange good practices both centrally and locally.
В этой связи появились новые инициативы по содействию сотрудничеству и обмену передовым опытом как между центральными, так и местными органами.
(e) To provide information and education to promote and encourage good relations between different racial groups
е) предоставлять информацию и учебные пособия в целях поощрения и развития добрых отношений между различными расовыми группами
Europe s common good indeed, its most promising path to a prosperous future is at stake.
Общее благо Европы особенно ее самые перспективные пути к процветанию в будущем находится под угрозой.

 

Related searches : Common Good - Promote Good Health - Promote Good Behaviour - Promote Good Relations - Promote Good Practices - Good Common Sense - Promote For - Promote Business - Promote Diversity - Actively Promote - Promote Growth - Promote Values