Translation of "promote economic development" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Development - translation : Economic - translation : Promote - translation : Promote economic development - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
to promote the socio economic development of Kaliningrad. | поддержка социально экономического развития Калининграда. |
Objectives CBC aims to promote economic and social development in border areas. | Как он работает? |
Furthermore, those efforts could promote projects in the field of economic and social development. | Кроме того, эти усилия могли бы способствовать осуществлению проектов в области экономического и социального развития. |
The integration of physical, economic and social development will not only ensure economic growth in a sustainable way but also promote socially well balanced development. | Интеграция физического, экономического и социального развития не только обеспечит устойчивый экономический рост, но и будет способствовать хорошо сбалансированному социальному развитию. |
Saudi Arabia had sought to promote industrial and economic development through ambitious development programmes and the adoption of global targets. | Саудовская Аравия стремится содействовать промышленному и экономическому развитию путем осуществления далеко идущих программ в области развития и принятия глобальной системы плановых показателей. |
The UNEP report, and experiences elsewhere in Africa, suggests how to promote economic development in Darfur. | Отчёт ЮНЕП и опыт работы в других африканских странах может подсказать, как следует помогать экономическому развитию Дарфура. |
Slovakia welcomes efforts aimed at liberalizing trade as a means to promote economic growth and development. | Словакия приветствует усилия по либерализации торговли как средство содействия экономическому росту и развитию. |
This, in our opinion, would promote the democratic process and consolidate economic development in that country. | С нашей точки зрения, это способствовало бы демократическому прогрессу и укрепило экономическое развитие в этой стране. |
The United Nations has a unique mandate to promote economic, social and environmental progress and development. | Организация Объединенных Наций обладает исключительным мандатом в деле содействия экономическому, социальному и экологическому прогрессу и развитию. |
What we need to promote is people centred sustainable development, with special emphasis on promoting balanced socio economic development, human development and poverty alleviation. | Нам надо содействовать такому устойчивому развитию, в центре которого стоял бы человек, причем особый упор должен быть сделан на обеспечение сбалансированного социально экономического развития, развития человека и облегчение последствий нищеты. |
Therefore we support the integration of programmes to promote the development of the family into overall social and economic development planning. | Поэтому мы поддерживаем интеграцию программ по содействию развитию семьи в общие планы социально экономического развития. |
Recognizing that the free flow of information can promote economic and social development, education and democratic governance, | признавая, что свободное движение информации может способствовать экономическому и социальному развитию, образованию и демократическому управлению, |
hale_razor Obama heads to Mexico Costa Rica in May to promote economic growth development in Central America. | hale_razor Цель поездок Обамы в Мексику и Коста Рику в мае стимулирование экономического роста и развития в Центральной Америке. |
It thus becomes urgent to create an environment likely to promote economic development for the poorest countries. | Поэтому необходимо в срочном порядке создать условия, благоприятствующие экономическому развитию беднейших стран. |
Though intended to promote international economic growth and development, globalization had helped criminals expand their networks worldwide. | Задуманная как средство содействия международному экономическому росту и развитию, глобализация, способствует распространению преступных сетей по всему миру. |
The European Union will cooperate with all relevant organizations to promote economic growth and development in Africa. | Европейский союз намерен сотрудничать со всеми соответствующими организациями в целях содействия экономическому росту и развитию в Африке. |
Many commitments intended to strengthen international cooperation and promote economic development remained largely unfulfilled. The implementation of | Многие намерения укрепить международное сотрудничество и способствовать экономическому развитию в основном остаются пока невыполненными. |
Reaffirming the responsibility of the administering Power to promote the economic and social development of the Territory, | вновь подтверждая ответственность управляющей державы за содействие экономическому и социальному развитию территории, |
We must not overlook measures to guarantee democracy, protect human rights and promote economic and social development. | Не должны мы упускать из виду и меры гарантирования демократии, защиты прав человека и содействия экономическому и социальному развитию. |
It was vital to give priority to those countries in efforts to alleviate poverty and promote economic and social development through industrial development. | Крайне важно отдавать приоритет этим странам в рамках деятельности по борьбе с нищетой и содействия социально экономическому развитию на основе индустриализации. |
1.167 The goal of the Microfinance and Microenterprise Programme (MMP) is to promote economic development and alleviate poverty. | 1.167 Задача программы микрофинансирования и развития микропредприятий заключается в содействии экономическому развитию и снятии остроты проблемы нищеты. |
It is thus clearly in our interest to promote reconciliation and improved prospects for economic and social development. | Поэтому это полностью в наших интересах содействовать установлению мира и улучшению перспектив для экономического и социального развития. |
He called for programmes to promote comprehensive social and economic development on a sustainable basis, with international support. | Он призывает поощрять в рамках осуществляемых программ всеобъемлющее социальное и экономическое развитие на устойчивой основе при международной поддержке. |
Will Cancun Promote or Undermine Development? | Канкун движение вперед или подрыв мирового развития? |
To promote human and social development. | Чтобы содействовать укреплению человеческого и социального развития. |
subsidiary organizations visited to promote development | ных организациях, которым оказывалась помощь в разра |
High ethical standards promote better economic performance. | Высокие этические стандарты способствуют достижению более высоких результатов в экономике. |
Economic Development | В. Экономическое развитие |
Economic development | Экономическое развитие 287 257 0 265 813 553 070 |
Economic development | Экономическое развитие |
1. Reaffirms the importance of continued constructive dialogue and genuine partnership to promote further international economic cooperation for development | 1. вновь подтверждает важность продолжения конструктивного диалога и подлинного партнерства для содействия дальнейшему расширению международного экономического сотрудничества в целях развития |
We reaffirm our commitment to eradicate poverty and promote sustained economic growth, sustainable development and global prosperity for all | Мы подтверждаем нашу приверженность искоренению нищеты и поощрению динамичного экономического роста, устойчивого развития и глобального процветания для всех |
It further reaffirms the responsibility of the administering Power to promote the economic and social development of the Territory. | Кроме того, он вновь подтверждает ответственность управляющей державы за содействие социально экономическому развитию этой территории. |
In this context the Parties will promote the development of a long term closer economic cooperation in southern Africa. | В этой связи стороны будут поощрять развитие более тесного долгосрочного экономического сотрудничества на юге Африки. |
In turn, a free market economy will flourish in a stable democracy, able to promote and underpin economic development. | В свою очередь, свободная рыночная экономика будет процветать в условиях устойчивой демократии, способной содействовать экономическому развитию и поддерживать его. |
Continued progress in the application of space technology would contribute to economic, social and cultural development and promote the achievement of the Millennium Development Goals. | Последовательный прогресс в применении космической техники будет способствовать экономическому, социальному и культурному развитию и достижению Целей в области развития Декларации тысячелетия. |
Regarding the development of Central America, Canada applauds the efforts of the Central American Governments to promote social and economic development on a regional basis. | Что касается развития Центральной Америки, то Канада приветствует усилия правительств стран Центральной Америки, направленные на социально экономическое развитие на региональной основе. |
Increased access and use of space technologies by developing countries in their efforts to promote economic, social and cultural development. | Более широкий доступ к космическим технологиям развивающихся стран и их более широкое применение этими странами в их усилиях по содействию экономическому, социальному и культурному развитию |
Azerbaijan supports strengthening the role of the United Nations in global economic governance and in its capacity to promote development. | Азербайджан выступает за укрепление роли Организации Объединенных Наций в управлении глобальной экономикой и повышение ее способности содействовать развитию. |
1. Reaffirms the need to strengthen constructive dialogue and partnership in order to promote further international economic cooperation for development | 1. вновь подтверждает необходимость активизации конструктивного диалога и укрепления партнерства в целях содействия дальнейшему международному экономическому сотрудничеству в целях развития |
We will spare no effort to preserve and promote democracy and to stimulate economic and social development in our region. | Мы не пожалеем усилий для сохранения и развития демократии, а также для стимулирования экономического и социального развития в нашем регионе. |
In the medium term, inter State mechanisms should be established to safeguard peace, bolster stability and promote socio economic development. | В среднесрочном создание межгосударственных механизмов для обеспечения гарантий мира, укрепления стабильности и содействия социально экономическому развитию. |
Today, the intrinsic link between a lasting peace and efforts to promote economic, social and political development is universally acknowledged. | Сегодня тесная взаимосвязь между прочным миром и усилиями по содействию экономическому, социальному и политическому развитию всеми признана. |
The Assembly further reaffirmed the responsibility of the administering Power to promote the economic and social development of the Territory. | Кроме того, Ассамблея вновь подтвердила ответственность управляющей державы за содействие социально экономическому развитию этой территории. |
The Committee further reaffirms the responsibility of the administering Power to promote the economic and social development of the Territory. | Кроме того, Комитет вновь подтверждает ответственность управляющей державы за содействие социально экономическому развитию этой территории. |
Related searches : Economic Development - Promote Economic Growth - Promote The Development - Socio-economic Development - Economic Development Officer - Economic Development Area - Economic Development Organization - Economic Development Efforts - Economic Development Policies - Economic Development Cooperation - Economic Development Strategy - Broader Economic Development - Economic Development Zone - Local Economic Development