Translation of "protect and serve" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Protect - translation : Protect and serve - translation : Serve - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Protect and serve ? | Служить и защищать ? |
Most politicians craft policy to serve their local constituents and to protect their personal political capital. | Большинство политических деятелей формируют политику таким образом, чтобы она приносила пользу их местным избирателям и защищала их собственный политический капитал. |
Such an organization could best serve to protect our planet and should act as a guardian for future generations. | Такая организация могла бы лучше служить целям защиты нашей планеты и должна сохранять ее для грядущих поколений. |
The Youth Act will ultimately serve to protect and defend the rights and interests of the younger generation as it promotes and incorporates an effective delivery system. | В конечном счете, законопроект о молодежи послужит защите и охране прав и интересов молодого поколения, поскольку он поощряет и предусматривает в своих положениях эффективную систему их осуществления. |
And serve them. | Тогда служите этим людям. |
These are not only important ecosystems in their own right, but they also serve as a buffer to protect inland communities. | Они не только важны сами по себе, но также служат в качестве буфера для защиты поселений. |
And they're built to protect things but they don't protect things. | Они строились, чтобы оберегать ценное, но они это не делают. |
Protect size and position | Не экспортировать пустое пространство в файл |
Protect size and position | Стиль линии |
Protect size and position | Заблокировать размер и положение |
I serve not what you serve | Не служу я (и не стану я служить) тому, чему вы служите вашим идолам (как вы просите это от меня), |
I serve not what you serve | Я не стану поклоняться тому, чему вы будете поклоняться, |
I serve not what you serve | Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы, |
I serve not what you serve | Я не поклоняюсь помимо Аллаха тому, чему вы поклоняетесь. |
I serve not what you serve | Я не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, |
I serve not what you serve | Молюсь я не тому, Кому несете вы свои молитвы. |
I serve not what you serve | Я не покланяюсь тому чему покланяетесь вы, |
Most important, however, such behaviour violates the fundamental duty of care that United Nations peacekeepers owe to the very peoples they are sent to protect and serve. | Однако самое главное заключается в том, что такое поведение нарушает основополагающую обязанность миротворцев Организации Объединенных Наций проявлять должную заботу о тех народах, для защиты которых и для службы которым они и были посланы. |
The policemen are supposed to serve and protect the people but why send more than 300 policemen and demolition teams to destroy our ranks and the whole community and kill us? | Полиция должна служить и защищать, а вместо этого более 300 полицейских было послано чтобы уничтожить наше сообщество и поубивать нас! |
Nor do I serve what you serve. | и я (никогда) не буду служить тому, чему вы служите вашим идолам , |
Nor do you serve what I serve. | и вы не служите Тому, Кому я служу! Ваше служение Аллаху недействительно, пока вы служите идолам. |
Nor do I serve what you serve. | и я не поклоняюсь тому, чему вы поклонялись, |
Nor do you serve what I serve. | и вы не поклоняетесь тому, чему я буду поклоняться! |
Nor do I serve what you serve. | Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы), |
Nor do you serve what I serve. | В первый раз он велел Своему пророку отвергнуть язычество, а во второй раз подчеркнул, что истинное единобожие является неотъемлемым качеством и образом жизни посланника Аллаха и правоверных. Затем Аллах провел четкую грань между верующими и неверующими и сказал |
Nor do you serve what I serve. | а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я). |
Nor do I serve what you serve. | Я же не поклоняюсь тому, чему вы поклоняетесь, поскольку вы многобожники. |
Nor do you serve what I serve. | И вы не поклоняетесь моему Богу, которому я поклоняюсь. Ведь я исповедую единобожие. |
Nor do I serve what you serve. | Я ведь не поклонюсь тому, чему вы поклонялись, |
Nor do you serve what I serve. | и вы не поклонитесь тому, чему я поклоняюсь. |
Nor do I serve what you serve. | И я не стану поклоняться тем, Кого вы выбрали себе для поклоненья, |
Nor do you serve what I serve. | И вы не станете молитвы совершать Тому, Кому молюся я. |
Nor do I serve what you serve. | Я и не хочу покланяться тому, чему покланяетесь вы, |
Nor do you serve what I serve. | Когда вы не хотите покланяться Тому, кому я покланяюсь. |
Serve? | Служат? |
They protect their community, and also they're the ones who protect the lifestock. | Обычно они находятся вне поселения и защищают свою общину, а также домашний скот. |
Protect against moisture and sunlight. | Оберегайте от влаги и солнечного света. |
And protect them from evils. | Они говорят в своих мольбах Господи наш! |
And protect them from evils. | Охрани их от напасти, а тех, кого Ты охранил в тот День от напасти. |
And may heaven protect you. | И возможно небеса защитят вас. |
Farewell, and God protect you. | Прощай, и да хранит тебя Бог. |
And I'll serve you first. | С вамито точно. |
The Optional Protocol will effectively help to protect and boost the morale of those United Nations and associated personnel who risk their lives to serve the vulnerable and needy of the world. | Факультативный протокол реально поможет защитить тех сотрудников Организации Объединенных Наций и связанного с ней персонала, которые, рискуя своей жизнью, служат уязвимым и нуждающимся людям в нашем мире, а также поможет укрепить их боевой дух. |
Kim said that Samsung lawyers trained executives to serve as scapegoats in a fabricated scenario to protect Lee, even though those executives were not involved. | Ким сказал, что члены правления Samsung обучают юристов быть козлами отпущения по сфабрикованному сценарию , чтобы защитить Ли, хотя эти члены правления не были вовлечены в дело. |
National laws and international studies are valuable instruments to protect such rights insofar as they serve to promote such awareness, but they cannot replace it as the ultimate guarantee. | Национальное законодательство и международные наблюдатели до сих пор являются важными инструментами защиты таковых прав, поскольку укрепляют это сознание, но не способны подменить его в роли основного гаранта. |
Related searches : Serve To Protect - Safeguard And Protect - Protect And Promote - Prevent And Protect - Create And Protect - Promote And Protect - Defend And Protect - Protect And Safeguard - Protect And Defend - Respect And Protect - Protect And Secure - Secure And Protect - File And Serve