Translation of "protests his innocence" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

His family maintains his innocence.
Его семья настаивает на его невиновности.
His innocence is proven!
Его невиновность доказана!
The lawyer doubted his innocence.
Адвокат сомневался в его невиновности.
This fact proves his innocence.
Этот факт доказывает его невиновность.
Tom insisted on his innocence.
Том настаивал на своей невиновности.
He convinced me of his innocence.
Он убедил меня в своей невиновности.
The lawyer insisted on his innocence.
Адвокат настаивал на его невиновности.
I am convinced of his innocence.
Я убежден в его невиновности.
I am convinced of his innocence.
Я убеждён в его невиновности.
A DNA test proved his innocence.
Анализ ДНК доказал его невиновность.
Tom convinced me of his innocence.
Том убедил меня в своей невиновности.
He was desperate to prove his innocence.
Он был в отчаянии, пытаясь доказать свою невиновность.
We are all convinced of his innocence.
Мы все убеждены в его невиновности.
I can bear witness to his innocence.
Я могу засвидетельствовать его невиновность.
The evidence convinced us of his innocence.
Доказательства убедили нас в его невиновности.
The lawyer believed in his client's innocence.
Адвокат верил в невиновность своего клиента.
Hauptmann proclaimed his innocence to the end.
Гауптман до конца утверждал о своей невиновности.
I have a firm belief in his innocence.
Я твёрдо верю в его невиновность.
At first everybody was convinced of his innocence.
Поначалу все были убеждены в его невиновности.
I can easily convince you of his innocence.
Я легко могу убедить тебя в его невиновности.
He tried to convince them of his innocence.
Он пытался убедить их в своей невиновности.
He has not been charged and proclaims his innocence.
Он не был обвинен и провозглашает свою невиновность.
He tried to convince them of his innocence in vain.
Он безуспешно пытался убедить их в своей невиновности.
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
Будучи не в силах доказать свою невиновность, он был вынужден покинуть родной город.
Innocence personified.
Воплощенную невиновность.
My innocence?
Моя невинность?
Such innocence.
Сама невинность
The accused has declared his innocence, let's hear from the plaintiff.
Обвиняемый отверг обвинения, давайте выслушаем истца.
She pretended innocence.
Она притворилась невинной.
Presumption of innocence
Презумпция невиновности
It is innocence
Это невинность.
They have innocence
У них есть невинность
What innocence, children.
Что невиновности, дети.
Certificate of innocence.
Сертификат невиновности.
After the protests, judge Moro reversed his decision.
Волна протестов повлияла на решение судьи Моро.
I am innocence itself.
Я сама невинность.
the presumption of innocence
презумпция невиновности
Look at the innocence.
Посмотрите на невинность.
Such innocence on one.
Одно исполненное невинности...
They've recognized my innocence.
Они поняли, что я не виноват.
The proof is overwhelming against Egon Stirner even though he still claims his innocence.
Собраны убедительные доказательства виновности Эгона Штирнера, хотя он попрежнему настаивает на своей невиновности.
Innocence is a beautiful thing.
Невинность это прекрасная штука.
She insisted on her innocence.
Она настаивала на своей невиновности.
This fact proves her innocence.
Этот факт доказывает её невиновность.
Your red cheeks radiate innocence.
Твои румяные щеки излучают невинность.

 

Related searches : Student Protests - Protests Against - Violent Protests - Widespread Protests - Stage Protests - Opposition Protests - Feigned Innocence - Claim Innocence - Childhood Innocence - Protests Were Held - Pro-democracy Protests - Protests Turned Violent - Innocence In Danger