Translation of "prove him" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They didn't prove anything against him.
Против него не было никаких доказательств.
I'll prove to him it isn't.
Я верю ему, все в порядке.
The events of September 1991 would prove him wrong.
События, происшедшие в сентябре этого года, показали, что он ошибался.
Let him wrestle with my bear prove his strength!
Пусть медведя моего повалит. Поглядим, каков ты есть богатырь.
So deal with him... as I prove true to you.
Пусть будет он порукой за меня.
But what? When you come to someone, want to warn him, to set limits for him, prove him
Когда вы приходите к кому то, хотят, чтобы предупредить его, установить пределы, доказать, что
Prove it. Try and prove it.
Попробуй и докажи.
You prove one, you prove the other.
Если вы доказали одно, значит вы доказали другое.
Prove?
Докажет?
There's evidence to prove him wrong, but nothing has shaken his story.
Ecть дoкaзaтeльcтвa пpoтив eгo утвepждeний, oднaкo ничтo нe cмoглo пoвлиять нa eгo иcтopию.
And I sure would love to prove to him that he's right.
И я, конечно же, хочу доказать ему, что он не ошибся.
I can't prove it, and they'll convict me just like they did him.
Разве ты не понимаешь? Я должен убраться отсюда.
Prove it!
Докажи это!
Prove it!
Докажи.
Prove what?
Докажешь что?
I wanted to prove to him and others that I mean what I say.
Значит, пошел добровольцем, как друг Бергера
We created man from a sperm of mixtures, that We might prove him, wherefore We made him hearing, seeing.
Аллах взрастил человека, одарил его видимыми и невидимыми способностями, такими как слух и зрение, а также разными частями тела. Он придал им совершенную форму и наделил их возможностью служить для определенных целей.
We created man from a sperm of mixtures, that We might prove him, wherefore We made him hearing, seeing.
Затем Мы подвергли его испытанию, предписав ему религиозные обязанности. Поэтому Мы даровали ему слух и зрение, чтобы он слушал айаты и видел знамения.
Do not kill him. Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son.
Не убивайте его может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына .
Do not kill him. Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son.
Не убивайте его быть может, он окажется полезным для нас или же мы усыновим его .
To prove you're free, you'll have to prove that Harry
А чтобы доказать, что ты свободна, надо доказать, что Гарри...
Prove me wrong.
Докажи, что я не прав.
Prove me wrong.
Докажите, что я не прав.
I'll prove it.
Я докажу это.
I'll prove it.
Я это докажу.
Prove me wrong.
Докажите, что мы неправы.
I'll prove it!
А я докажу! Докажу!
Now statistics prove
Или мы лишимся твоего общества, или ты лишишься головы!
Prove them later.
Докажем позже.
Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son.
Не убивайте его может быть, он принесет нам пользу, или мы возьмем его за сына .
Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son.
Она с первых дней полюбила найденного в реке младенца и стала относиться к нему, как к родному сыну. Когда же Муса вырос и стал пророком и посланником, она одной из первых обратилась в истинную веру.
Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son.
Быть может, он принесет нам пользу, или же мы усыновим его .
Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son.
Мы его оставим и не убьём, может быть, он принесёт нам пользу, или мы возьмём его за сына .
Maybe he will prove useful for us, or we may adopt him as a son.
Быть может, он (со временем) нам пользу принесет Иль мы за сына его примем .
Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son.
(Так у Йусуфа сложилась благополучная жизнь в новой семье.)
Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son.
Все это произошло по воле Аллаха, Который пожелал одарить Йусуфа прочным положением на земле и сделал так, чтобы визирь Египта приобрел его и оказал ему славный прием. Это было началом долгого пути к славе, который предстояло пройти Йусуфу.
Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son.
Быть может, он принесет нам пользу, или же мы усыновим его .
Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son.
Может быть, он принесёт нам пользу, или мы усыновим его. Так у Йусуфа сложилась благополучная жизнь в новой семье.
Perchance he may prove useful to us or we may adopt him as a son.
Быть может, он пригодится нам или мы усыновим его .
And this he said to prove him for he himself knew what he would do.
Говорил же это, испытывая его ибо Сам знал, что хотел сделать.
Verily We! We created man from a sperm of mixtures, that We might prove him, wherefore We made him hearing, seeing.
Поистине, Мы создали человека из капли, смеси (мужской жидкости и женской), испытывая его (когда он достигнет совершеннолетия) (возлагая на него обязанности), и сделали его (для этого) слышащим (чтобы слышал Наши доводы), (и) видящим (чтобы видел Наши знамения).
Verily We! We created man from a sperm of mixtures, that We might prove him, wherefore We made him hearing, seeing.
Мы ведь создали человека из капли, смеси, испытывая его, и сделали его слышащим, видящим.
Verily We! We created man from a sperm of mixtures, that We might prove him, wherefore We made him hearing, seeing.
Мы создали человека из смешанной капли, подвергая его испытанию, и сделали его слышащим и зрячим.
Verily We! We created man from a sperm of mixtures, that We might prove him, wherefore We made him hearing, seeing.
Воистину, Мы создали человека из капли семени, смеси, чтобы испытать его, одарили его слухом, зрением.
Verily We! We created man from a sperm of mixtures, that We might prove him, wherefore We made him hearing, seeing.
Мы человека сотворили Из капли смеси Чтоб испытать его, Мы одарили его зрением и слухом.

 

Related searches : Prove Him Right - Prove Him Wrong - Him - Prove Difficult - Prove Evidence - Prove That - May Prove - Prove Popular - Prove True - Prove Effective - Prove Fatal - Prove For - Prove As